Lista de manuales relacionados Manuales y guías de hardware de convertidores de Código (inglés) Código (español) frecuencia Módulos del convertidor de frecuencia ACS850-04 (160 a 3AUA0000081249 3AUA0000097786 560 kW, 200 a 700 cv) Safe torque off function for ACSM1, ACS850 and ACQ810...
Módulos de convertidor ACS850-04 160 a 560 kW (200 a 700 cv) Manual de hardware 3AUA0000097786 Rev C EFECTIVO: 2013-04-11 2013 ABB Oy. Todos los derechos...
Ìndice Lista de manuales relacionados ........... . 2 Ìndice Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo .
Página 6
Requisitos adicionales para las aplicaciones de frenado ..... . .55 Requisitos adicionales para motores de alta potencia y motores IP23 de ABB ..56 Requisitos adicionales para motores de alta potencia e IP23 de otros fabricantes .
Selección de los cables de control ..........63 Apantallamiento .
Página 8
Instalación de los accesorios mecánicos en el armario ........86 Dibujo de conjunto (bastidor G1) .
Página 9
Puesta en marcha Contenido de este capítulo ............121 Procedimiento de puesta en marcha .
Página 10
Datos de conexión de CC ............141 Datos de conexión de la Unidad de control (JCU-11) .
Página 11
Formación sobre productos ............173 Comentarios acerca de los manuales de convertidores ABB ......173 Biblioteca de documentos en Internet .
Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo En este capítulo se presentan las instrucciones de seguridad que deben tenerse en cuenta durante la instalación, el manejo y el servicio del convertidor. Su incumplimiento puede causar lesiones físicas y la muerte o puede dañar el convertidor de frecuencia, el motor o la maquinaria accionada.
Seguridad durante la instalación y el mantenimiento Seguridad eléctrica Estas advertencias están destinadas a todos aquellos que trabajen con el convertidor, el cable de motor o el motor. ADVERTENCIA: Si no se siguen las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo: •...
Conexión a tierra Estas instrucciones se destinan al personal encargado de la conexión a tierra del convertidor. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones pueden ocasionarse lesiones físicas, la muerte o un aumento de la interferencia electromagnética y un funcionamiento inadecuado del equipo: •...
Convertidores de motores de imanes permanentes Estos avisos adicionales conciernen a los convertidores con motores de imanes permanentes. ADVERTENCIA: Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. • No trabaje con el convertidor de frecuencia si el motor de imanes permanentes está...
Seguridad general Estas instrucciones se destinan a los encargados de instalar el convertidor y realizar el servicio del mismo. ADVERTENCIA: Si no se siguen las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo: • - Eleve el módulo de convertidor con los cáncamos de elevación fijados a la parte superior y a la base de la unidad.
- Introduzca en el armario el módulo de convertidor empujándolo con cuidado y extráigalo de igual modo, como se muestra en las ilustraciones siguientes. Siempre es preferible contar con la ayuda de otra persona. Mantenga un pie apoyado en la base del módulo para evitar que caiga sobre su parte posterior.
Tarjetas de circuito impreso ADVERTENCIA: Si no se observan las siguientes instrucciones, pueden producirse daños en las tarjetas de circuito impreso: • Lleve una pulsera antiestática al manipular las tarjetas. No toque las tarjetas si no es necesario. Las tarjetas de circuito impreso contienen componentes sensibles a la descarga electrostática.
Convertidores de motores de imanes permanentes ADVERTENCIA: No haga funcionar el motor por encima de la velocidad nominal. Una sobrevelocidad del motor da lugar a una sobretensión, que puede dañar o hacer explotar los condensadores en el circuito intermedio del convertidor de frecuencia. Instrucciones de seguridad...
Introducción al manual Contenido de este capítulo En este capítulo se describen los destinatarios previstos y el contenido del manual. Contiene un diagrama de flujo con los pasos de comprobación del envío, instalación y puesta en marcha del convertidor. El diagrama de flujo hace referencia a capítulos/ apartados de este manual y de otros manuales.
Instalación describe cómo instalar el módulo del convertidor en un armario y cómo conectar los cables al convertidor. Lista de comprobación de la instalación contiene listas para verificar la instalación eléctrica y mecánica del convertidor de frecuencia. Puesta en marcha remite a las instrucciones de puesta en marcha del convertidor instalado en armario.
Instalación rápida, puesta en marcha y diagrama de flujo operativo Tarea Véase Planificar la instalación. Planificación del montaje en armario (página 37) Comprobar las condiciones ambientales, las especificaciones, el flujo de aire de refrigeración Planificación de la instalación eléctrica requerido, la conexión de alimentación de entrada, la (página 51) compatibilidad del motor, la conexión del motor y otros Datos técnicos...
Página 24
Tarea Véase Unidades con paneles de cableado opcionales (+H381 Instalación de los accesorios mecánicos en el o +H383) armario (página 86) • Instalar los paneles de cableado en el armario. Conexión de los cables de alimentación (página 91) • Instale los componentes adicionales en el armario (la composición varía, por ejemplo: seccionador Montaje del módulo de convertidor en el principal, contactor principal, fusibles CA principales,...
Tarea Véase Comprobar la instalación. Lista de comprobación de la instalación (página 117) Poner en marcha el convertidor. Puesta en marcha (página 121) Poner en marcha el chopper de frenado (si se utiliza). Frenado por resistencia (página 165) Operación del convertidor: marcha, paro, control de Manual de firmware apropiado velocidad, etc.
Página 26
Lógica de alto umbral IGBT Transistor bipolar de puerta aislada (Insulated Gate Bipolar Transistor), tipo de semiconductor controlado por tensión usado habitualmente en los convertidores debido a su sencillo control y alta frecuencia de conmutación. Entrada(s)/Salida(s) Unidad de control del módulo de convertidor. Las señales de control de E/ S externas se conectan a la JCU o sobre la misma se montan módulos de extensión de E/S opcionales.
Este capítulo describe brevemente el principio de funcionamiento y la estructura del módulo del convertidor. Sinopsis del producto El ACS850-04 es un módulo de convertidor para controlar motores asíncronos de inducción de CA, motores de imanes permanentes y motores síncronos de reluctancia de ABB (motores SynRM).
Diseño Los componentes de la unidad estándar se muestran a continuación. W1, V1, U1 W2, V2, U2 Elemento Descripción Módulo del convertidor Cáncamos de elevación Soporte de fijación Embarrados de conexión del cable de entrada y embarrados DC+ y DC- (+H356) opcionales Compartimento de la tarjeta de control Cables de alimentación y de fibra óptica para conectar a la unidad de control externa...
Página 29
Elemento Descripción Pedestal Patas de apoyo plegables Tornillos de fijación de la base Tirador para extraer el módulo de convertidor del armario Placa guía de pedestal Rampa telescópica para extraer e introducir el módulo Placa guía superior Filtro de modo común (+E208) opcional Embarrado de conexión a tierra Unidad de control (JCU) Unidad de control con cubierta frontal...
Página 30
El módulo del convertidor y las selecciones opcionales se muestran abajo: variantes de la unidad de control y del panel de control, y paneles de cableado. Elemento Descripción Módulo del convertidor Panel del cableado de potencia de entrada que hay que fijar al armario (+H381 o +H383) Panel del cableado de potencia de salida que hay que fijar al armario (+H381 o +H383) Cubierta frontal.
Página 31
La disposición de la unidad de control se muestra a continuación (sin la cubierta ni las tapas protectoras de las ranuras). Alimentación de entrada externa de 24 V Salidas de relé +24VD Entradas digitales Entradas/salidas digitales Ranuras 1 y 2 para ampliaciones de Entradas analógicas E/S opcionales y...
Conexiones de alimentación e interfaces de control El diagrama muestra las conexiones de alimentación y las interfaces de control del módulo del convertidor. XPOW XRO1…3 XD24 Ranura 1 XDIO XD2D XSTO Ranura 2 Ranura 3 t° UDC+ UDC- Ranura 1 Módulos de ampliación de E/S (FIO-01, FIO-11 y 1) Para más información sobre las y Ranura...
Véanse los apartados Conexión de la unidad de control externa al módulo de convertidor (página 104) y Conexión de un PC (página 116) para consultar las conexiones reales. ACS850-04 JRIB APOW 2560 mm (8,4 ft) JINT JGDR 3 m (9,8 ft) Cable categoría 5e...
Etiqueta de designación de tipo La etiqueta de designación del tipo incluye las especificaciones IEC y NEMA, certificaciones CE y CULus y CSA, una designación de tipo y un número de serie, que permiten la identificación individual de cada unidad. La etiqueta de designación de tipo se encuentra en la cubierta anterior.
Las selecciones opcionales se facilitan a continuación, separadas por signos positivos, por ejemplo +E208. A continuación se describen los dispositivos principales. No todos los dispositivos están disponibles para todos los tipos. Para más información, consulte ACS850-04 Ordering Information (3AXD00000579470), disponible previa petición. Código Descripción Código básico, p.
Página 36
Código Descripción P905 Unidad de control JCU en el interior del compartimento de la tarjeta de circuito del módulo de convertidor. Módulos adaptadores de bus de campo K451 Módulo adaptador de bus de campo DeviceNet™ FDNA-01 ® K452 Módulo adaptador de bus de campo LonWorks FLON-01 K454 Módulo adaptador de bus de campo PROFIBUS DP FPBA-01...
Limitación de responsabilidad La instalación debe diseñarse y efectuarse siempre conforme a las leyes y la normativa vigentes. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Requisitos básicos para el armario Utilice un armario que: •...
Ejemplos de disposición, puerta cerrada Este diagrama es un ejemplo de la disposición en un armario en el que el cable de potencia de entrada se introduce por la parte superior y el cable del motor por la parte inferior. Entrada de aire del módulo del convertidor Entrada de aire para otro equipo.
Página 39
Bastidor de soporte del armario Unidad de control JCU. Deflectores de aire verticales (2a, 2b) y Nota: Con una unidad de control interna (opción horizontales (2c, 2d) que separan las zonas frías +P905), la entrada de aire 17 es crítica para la de las calientes (pasacables a prueba de fugas).
Nota 1: Los apantallamientos de los cables de potencia también pueden conectarse a tierra en los terminales de puesta a tierra del módulo de convertidor. Nota 2: Véase también el apartado Espacio libre requerido, en la página 48. Disposición de la conexión a tierra dentro del armario Debe disponerse la conexión a tierra del módulo de convertidor dejando sin pintar las superficies de contacto de los puntos de fijación (contacto metálico directo).
ADVERTENCIA: No fije el armario mediante soldadura eléctrica. ABB no asume responsabilidad alguna por los daños causados por una soldadura eléctrica, ya que el circuito de soldadura podría dañar los circuitos electrónicos de dentro del armario. Planificación de la colocación del armario en un canal de cables Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique la colocación del armario en un...
Página 42
entre las superficies. La distancia máxima recomendada entre dos tornillos de montaje es de 100 mm. • Disponga en el armario la red de conexión a tierra de alta frecuencia para evitar diferencias de tensión y la formación de estructuras radiantes de alta impedancia. Una buena conexión a tierra de alta frecuencia puede establecerse con cables planos de cobre trenzado y poca longitud, por su baja inductancia.
Página 43
• Se recomienda la conexión a tierra de alta frecuencia a 360° para las pantallas de los cables de control en sus puntos de entrada. Las pantallas pueden conectarse a tierra mediante prensaestopas conductoras de apantallamiento presionadas contra la pantalla del cable desde ambas direcciones: Pantalla de cable al Almohadilla de apantallamiento...
Planificación de la puesta a tierra de las pantallas de los cables en los pasacables del armario Siga el principio que se muestra a continuación cuando planifique la conexión a tierra de las pantallas de los cables en los pasacables del armario. A los terminales de cables de alimentación Apantallamiento del cable Terminal PE (tierra) del armario, panel de cableado o...
Página 45
• Disponga el suficiente espacio libre alrededor de los componentes para garantizar una correcta refrigeración. Mantenga los espacios mínimos indicados para cada componente. Para obtener más información acerca del espacio libre requerido alrededor del módulo del convertidor, véase la página 48. •...
• En armarios IP54, los paneles de filtro gruesos se emplean para evitar que salpique agua dentro del armario. Esto implica la instalación de un equipo de refrigeración adicional, como por ejemplo un extractor de aire caliente. Prevención de la recirculación del aire caliente Evite la circulación de aire caliente fuera del armario reconduciendo el aire caliente saliente fuera de la zona donde se encuentre la entrada de aire del armario.
Página 47
C – C A - A B - B Planificación del montaje en armario...
El módulo ha sido diseñado para instalarlo en un armario con las siguientes medidas: anchura 400 mm (15,75 in.), profundidad 600 mm (23,62 in.) y altura 2000 mm (78,74 in.). Otras posiciones de instalación Póngase en contacto con su representante local de ABB. Planificación del montaje en armario...
Planificación de la colocación del panel de control Tenga en cuenta las siguientes alternativas cuando planifique la colocación del panel de control: • El panel de control puede insertarse en la unidad de control del convertidor. Véase la página 30. •...
Nota: La instalación debe diseñarse y efectuarse siempre conforme a las leyes y la normativa vigentes. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Además, si no se respetan las recomendaciones efectuadas por ABB, es posible que el convertidor de frecuencia presente anomalías que no cubre la garantía.
Use un motor asíncrono de inducción de CA, un motor de imán permanente o un motor síncrono de reluctancia ABB (SynRM) con el convertidor. Pueden conectarse varios motores de inducción a la vez, pero sólo un motor de imanes permanentes.
LNA (no accionado) aislados y filtros de modo común ABB. Si el motor no se ajusta a los siguientes requisitos o la instalación no se efectúa correctamente, puede acortarse la vida del motor u ocasionarse daños en los cojinetes del motor;...
Página 54
Tipo de Tensión nominal de Requisito para motor red (tensión de red Sistema de Filtro du/dt ABB, cojinete aislado en el lado no acople (N-end) y de CA) aislamiento del filtro de modo común ABB motor < 100 kW 100 kW < P <...
Todas las máquinas HXR fabricadas en Helsinki desde el 1/1/1998 tienen bobinados conformados. Requisitos adicionales para motores ABB de tipos distintos a M2_, M3_, M4_, HX_ y Utilice los criterios de selección indicados para motores no fabricados por ABB.
La potencia de salida nominal de los motores de alta potencia es superior a la indicada para el tamaño de bastidor concreto en la norma EN 50347:2001. Esta tabla muestra los requisitos para las series de motores ABB con bobinado aleatorio (por ejemplo, M3AA, M3AP y M3BP).
350 kW. Respecto a motores mayores, consulte al fabricante del motor. Tensión de red Requisito para nominal (tensión Sistema de Filtro ABB du/dt, cojinete aislado en el lado no acople (N-end) de red de CA) aislamiento del y filtro de modo común ABB motor < 100 kW o bastidor 100 kW <...
Datos adicionales para el cálculo del tiempo de incremento y el pico de tensión entre conductores La tensión de pico máxima entre conductores en los terminales del motor generada por el convertidor, al igual que el tiempo de incremento de la tensión, dependen de la longitud del cable.
Selección de los cables de potencia Reglas generales Los cables de potencia de entrada y de motor deben dimensionarse de conformidad con la normativa local: • Dimensione el cable para transportar la intensidad de carga del convertidor. Véase el capítulo Datos técnicos acerca de las intensidades nominales.
139. Tipo de convertidor Tipo de cable Tipo de cable Al Tipo de cable Cu Tipo de cable Al ACS850-04 AWG/kcmil AWG/kcmil -387A-5 2 × (3×120) 3 × (3×120) 2 × 250 MCM 2 × 350 MCM -500A-5 3 ×...
Tipos de cables de potencia alternativos A continuación presentamos otros tipos de cable de potencia que pueden usarse con el convertidor. Recomendado: Cable apantallado simétrico: conductores trifásicos con conductor PE concéntrico o de construcción simétrica, con pantalla Conductor PE Pantalla y pantalla Pantalla Nota: Se necesita un conductor...
Pantalla de hilo de Cinta helicoidal de Envoltura de aislamiento Aisladores internos cobre cobre o hilo de cobre Núcleo del cable Requisitos adicionales en EE. UU. Si no se emplea un conducto metálico, utilice un cable de potencia apantallado o un cable con armadura de aluminio ondulado continuo de tipo MC y con conductores de tierra simétricos para los cables de motor.
El cable que conecta el panel de control con el convertidor en el funcionamiento a distancia no debe sobrepasar los 3 m (10 ft). En los kits opcionales del panel de control se utiliza el tipo de cable probado y ratificado por ABB. Recorrido de los cables El cable de motor debe instalarse apartado de otros recorridos de cables.
Página 64
trayecto largo, para reducir las interferencias electromagnéticas producidas por los cambios rápidos en la tensión de salida del convertidor de frecuencia. En los puntos en que los cables de control deban cruzarse con los cables de potencia, asegúrese de que lo hacen en un ángulo lo más próximo posible a los 90 grados.
Conductos independientes de los cables de control 230 V 230 V (120 V) 24 V (120 V) 24 V No se permite a menos que el cable de Introduzca los cables de control de 24 V 24 V esté aislado para 230 V (120 V) o y 230 V (120 V) en el armario por aislado con un revestimiento aislante conductos separados.
Nota 2: No deben utilizarse interruptores automáticos sin fusibles. Para más información, póngase en contacto con ABB. Protección del motor y del cable de motor en caso de cortocircuito El convertidor de frecuencia protege el cable de motor y el motor en una situación de cortocircuito cuando el cable de motor se dimensiona de conformidad con la intensidad nominal del convertidor de frecuencia.
ADVERTENCIA: Si el convertidor se conecta a varios motores, utilice un disyuntor separado o fusibles para la protección de cada cable del motor y del motor frente a posibles sobrecargas. La protección de sobrecarga del convertidor se ajusta a la carga total del motor.
Implementación de la función de paro de emergencia Por motivos de seguridad, instale los dispositivos de paro de emergencia en cada estación de control del operador y en otras estaciones de control en las que pueda requerirse paro de emergencia. Nota: Al pulsar la tecla de paro ( ) del panel de control del convertidor, no se genera un paro de emergencia del motor ni se aísla el convertidor de frecuencia de...
Si hay condensadores de compensación de factor de potencia en paralelo con la entrada trifásica del convertidor de frecuencia: 1. No conecte un condensador de alta potencia a la línea de alimentación si el convertidor está conectado. La conexión provocará oscilaciones de tensión que pueden disparar o incluso dañar el convertidor.
ADVERTENCIA: Cuando esté usando el modo de control del motor estándar (DTC), nunca abra el contactor de salida mientras el convertidor gire el motor. El control DTC del motor funciona a gran velocidad, mucho más rápido que lo que un contactor tarda en abrir sus contactos.
Ejemplo de conexión en bypass A continuación se muestra una conexión en bypass a modo de ejemplo. Interrup. Descripción Interrup. Descripción Interruptor principal del Control ON/OFF del contactor principal del convertidor convertidor Interruptor automático de Selección de la alimentación de potencia del bypass motor (convertidor o directo a línea)
3. Conmutar la alimentación del motor de convertidor a directo a línea con el interruptor S40. 4. Esperar 10 s hasta que se inhiba la magnetización del motor. 5. Poner en marcha el motor con el S41. Conmutación de la alimentación del motor, de directo a línea al convertidor 1.
Conexión del sensor de temperatura del motor a las E/S del convertidor ADVERTENCIA: IEC 60664 exige aislamiento doble o reforzado entre las piezas bajo tensión y la superficie de las piezas del equipo eléctrico a las que pueda accederse que sean no conductoras o conductoras pero que no estén conectadas al conductor a tierra.
Página 74
Planificación de la instalación eléctrica...
Filtro de aire de 323 mm × 323 mm TS 4396.500 Guías de soporte (alternativas a una placa inferior hecha por el cliente) Piezas hechas por el cliente (que no son ABB ni Rittal) Deflectores de aire Véase el apartado Bastidores G1 y G2 –...
Página 76
Siga las reglas generales indicadas en este capítulo, así como las leyes y normativas locales. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Nota 1: El módulo del convertidor también puede instalarse en armarios que no sean Rittal TS 8.
Página 77
Nota 4: Montaje del módulo de convertidor en un panel de montaje Monte el soporte de montaje de la forma mostrada a continuación. M4×12 Torx Instalación...
Página 78
Nota 5: Montaje de la arandela de goma de las unidades con paneles de cableado opcionales (+H381) La instalación de los cables de entrada de potencia a través de la arandela de goma de los paneles de cableado opcionales proporciona el grado de protección IP20 de la unidad.
Nota 6: Medios de instalación alternativa Además de los ejemplos de instalación presentados en este capítulo, existen varios medios de instalación alternativos, tales como: • Conectar los cables de alimentación directamente a los terminales de entrada y salida del módulo de convertidor utilizando orejetas de cable o embarrados. El módulo de convertidor también puede instalarse por separado en el suelo de una sala de equipos eléctricos siempre y cuando los terminales de los cables de potencia y demás componentes eléctricos estén protegidos del contacto y la...
Transporte y desembalaje de la unidad ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Traslade el paquete de transporte con una carretilla para palets hasta el lugar de instalación.
Página 81
Módulo de convertidor con las opciones instaladas de fábrica y adhesivo multilingüe de advertencia de tensión residual, placa guía superior, placa guía del pedestal, paquete de rampa telescópica, tornillos de fijación en una bolsa de plástico, unidad de control externa con placa de fijación de cables de control y módulos opcionales instalados de fábrica, panel de control con kit de montaje de puerta (opción +J410), documentos de entrega, manual de hardware y guía rápida multilingüe de puesta en marcha impresos y CD de manuales.
Página 82
Contenido del paquete del panel del cableado de salida de potencia (opción +H381 o +H383) Relleno de papel Bandeja de cartón Cubierta superior de cartón Soporte Cintas Bolsa de plástico Panel del cableado de salida de potencia Guías laterales para montaje en armario Rittal Instalación...
Contenido del paquete del panel del cableado de entrada de potencia (opción +H381 o +H383) Paquete de tornillos Relleno de papel Panel de cableado de entrada de potencia Bandeja de cartón Cubierta superior de cartón Soporte Cintas Bolsa de plástico Arandela de goma (solo +H381) Barra de distribución de puesta a tierra que hay que conectar al panel de cableado de...
1000 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe ser superior a los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). En cuanto a la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del fabricante.
Diagrama de flujo general del proceso de instalación Este diagrama de flujo describe el proceso de instalación de las unidades enumeradas en Contenido de este capítulo en la página 75. Paso Tarea Para las instrucciones, véase Instalar las piezas Rittal, la placa inferior del Instalación de los accesorios armario, las placas guía inferior y superior del mecánicos en el armario,...
Instalación de los accesorios mecánicos en el armario En el caso del bastidor G1, véase el dibujo de conjunto en la página 88. En el caso del bastidor G2, véase el dibujo de conjunto en la página 89. Instalar los accesorios mecánicos en el armario de la siguiente forma: 1.
Página 87
9. Monte la barra de distribución de conexión a tierra en el panel de cableado de entrada (opción +H381 o +H383). A continuación se muestra la vista posterior. M8×16 Hex M8×16 Hex Tamaño de bastidor G2 Tamaño de bastidor G1 10.Monte las guías laterales en el panel de cableado de entrada (2 tornillos para cada guía lateral) y monte el panel de cableado de entrada en la sección perforada.
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Diagrama de conexiones (PE) (PE) ACS850-04 V1 W1 UDC+ V1 W1 UDC+ ENTRA...
Página 92
Para alternativas, véase el apartado Selección del dispositivo de desconexión de la alimentación en la página En el ejemplo de montaje de este capítulo, el dispositivo de desconexión no está en el mismo compartimento que el módulo de convertidor. Si se emplea cable apantallado (no requerido pero sí recomendado) y la conductividad de la pantalla del cable es <...
Procedimiento de conexión del cable de potencia ADVERTENCIA: Siga las instrucciones del capítulo Instrucciones de seguridad. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1. Introduzca los cables de entrada dentro del armario. Conecte a tierra el apantallamiento del cable en 360°...
Página 94
Nota: Los cables de entrada y salida de potencia deben encajar dentro del área marcada con líneas diagonales en la imagen que aparece a continuación, para evitar el rozamiento de los cables al insertar el módulo de convertidor en el armario. U1, V1, W1 102 mm (4 in) U2, V2, W2...
Para más información, véase la Guía de aplicaciones de configuración de CC común para los módulos de convertidor ACS850-04(3AUA0000073108 [inglés]). Instalación...
Montaje del módulo de convertidor en el armario ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 14. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Manipule el módulo de convertidor con cuidado. Asegúrese de que el módulo de convertidor no se caiga cuando lo esté...
Procedimiento del montaje 1. Monte el soporte de fijación al módulo de convertidor. M8×20 Hex 2. Monte en el módulo de convertidor la barra de distribución que estaba montada anteriormente en el panel de cableado de entrada. Nota: El diseño de la barra de distribución de conexión a tierra puede diferir del mostrado en la figura.
Página 98
3. Instale la rampa de extracción e inserción en el armario con dos tornillos. 4. Retire las cubiertas frontales superior e inferior del lado izquierdo del módulo. Tornillos combi M4×8, 2 N· m. 5. Introduzca con cuidado el módulo de convertidor en el armario, preferiblemente con la ayuda de otra persona.
Extracción de la cubierta de protección de la salida de aire del módulo ADVERTENCIA: Tras la instalación, quite la cubierta protectora de la parte superior del módulo del convertidor. Si no se retira la cubierta, el aire de refrigeración no puede fluir libremente a través del módulo y el convertidor se sobrecalentará.
Diagrama de flujo del proceso de instalación del cable de control (unidad de control interna, opción +P905) Paso Tarea Para obtener instrucciones detalladas, véase el apartado Tender los cables de control dentro del Procedimiento de conexión del cable de armario y conectarlos. control de unidades con unidad de control interna (opción +P905), página...
Sujeción de la placa de fijación de los cables de control Fije la placa a la zona superior o inferior de la unidad de control con cuatro tornillos como se muestra a continuación. 0,7 N·m (6,2 lbf·in) Conexión de la unidad de control externa al módulo de convertidor ADVERTENCIA: Manipule los cables de fibra óptica con cuidado.
Página 105
3. Conecte el cable de conexión a tierra APOW al terminal de conexión a tierra en la parte posterior superior o posterior inferior de la unidad de control. JRIB JRIB APOW RXD = receptor TXD = transmisor 3AUA0000038989 Instalación...
Montaje de la unidad de control externa La unidad de control del convertidor puede fijarse sobre una placa de montaje mediante los orificios de fijación que se encuentran en la parte trasera o mediante una guía DIN. Montaje de la unidad de control externa en la pared 1.
Montaje vertical de la unidad de control externa sobre carril DIN 1. Fije el elemento de enganche (A) a la parte trasera de la unidad de control con tres tornillos. 2. Acople la unidad sobre la guía como se muestra en la figura (B). 3AUA0000038989 Montaje horizontal de la unidad de control sobre carril DIN 1.
Instalación de módulos opcionales Instalación mecánica Los módulos opcionales como los adaptadores de bus de campo, las extensiones de E/S y las interfaces de encoder de pulsos se insertan en la ranura de módulos opcionales de la unidad de control. Véase la página para consultar las ranuras disponibles.
Conexión de los cables de control a los terminales de la unidad de control 1. Tienda los cables a la unidad de control como se muestra a continuación. 1,5 N·m (13 lbf·in) 2. Conecte a tierra los apantallamientos de los cables de control en la placa de fijación.
Página 110
condensador de alta frecuencia de unos pocos nanofaradios (por ejemplo, 3,3 nF / 630 V.) La pantalla también se puede conectar a tierra directamente en ambos extremos si están en una misma línea de conexión a tierra, sin una caída de tensión entre ambos extremos.
Diagrama de conexiones de E/S por defecto XPOW Notas: +24VI Alimentación de entrada externa […] indica ajuste predeterminado con el 24 V CC, 1,6 A Programa de control estándar del ACS850 (macro Fábrica). Véase el XRO1, XRO2, XRO3 manual de firmware para obtener Salida de relé...
Puentes Selector de conexión a tierra DI/DIO (se encuentra entre XD24 y XDI) – Determina si DIGND (tierra para las entradas digitales DI1…DI5) es flotante o si está conectada a DIOGND (tierra para DI6, ESD1 y ESD2). Véase el diagrama de aislamiento y conexiones a tierra de la JCU en la página 143.
Alimentación externa para la unidad de control JCU (XPOW) La alimentación externa a +24 V (mínimo 1,6 A) para la unidad de control puede conectarse al bloque de terminales XPOW. El uso de una alimentación externa se recomienda si: • La aplicación requiere un arranque rápido tras la conexión del convertidor a la alimentación principal.
una salida de intensidad analógica (que se encuentran o en la JCU o en un módulo de ampliación de E/S). Debe fijarse la tensión de la entrada analógica. Un sensor Pt100 o KTY84 Tres sensores Pt100 AI1+ AI1+ Motor Motor AI1- AI1- AOx (I)
El diagrama siguiente muestra la conexión del enlace de convertidor a convertidor. 3,3 nF 3,3 nF > 630 V CA > 630 V CA X5:D2D X5:D2D X5:D2D Terminación ON Terminación Terminación ON Convertidor 1 Convertidor 2 Convertidor n Safe Torque Off (XSTO) Para la puesta en marcha del convertidor, ambas conexiones (OUT1 a IN1 y OUT2 a IN2) deben cerrarse.
Nota: Mantenga los pares de hilos de señal trenzados lo más cerca posible de los terminales. Trenzar el hilo junto con su hilo de retorno reduce las perturbaciones provocadas por el acoplamiento inductivo. Conexión de un PC Conecte el PC a la unidad de control del convertidor de la manera siguiente: ACS850-04 Instalación...
Lista de comprobación de la instalación Contenido de este capítulo Este capítulo contiene una lista para verificar la instalación eléctrica y mecánica del convertidor de frecuencia. Lista de comprobación de la instalación Repase la lista de comprobación siguiente junto con otra persona. ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, en la página 14.
Página 118
Compruebe que… El cableado es inmune a las interferencias. Compruebe los recorridos de los cables y que no hay cables retorcidos. Conexión de los cables a los dispositivos, a los bloques de terminales y a las tarjetas de circuito del módulo de convertidor: •...
Página 119
Compruebe que… Las medidas del conductor de tierra de protección instalado entre el motor y el convertidor son las adecuadas. Se han conectado todos los conductores de tierra de protección a los terminales adecuados y se han apretado todos los terminales (tire de los conductores para comprobarlo). Los envolventes del equipo interno del armario disponen de una conexión galvánica adecuada con el embarrado PE (tierra) del convertidor;...
Página 120
Lista de comprobación de la instalación...
Puesta en marcha Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las instrucciones de puesta en marcha del convertidor. Procedimiento de puesta en marcha 1. Asegúrese de que la instalación del convertidor se ha verificado según la lista de comprobación del capítulo Lista de comprobación de la instalación, y de que el motor y el equipo accionado están listos para la puesta en marcha.
Análisis de fallos Contenido de este capítulo Este capítulo describe las posibilidades de análisis de fallos del convertidor. En esta tabla se describen los LED del módulo del convertidor. Ubicación Cuando el LED está iluminado Tarjeta JINT V204 (verde) La tensión de +5 V de la tarjeta es correcta. V309 (rojo) No se usan.
El resto de instrucciones de mantenimiento son de carácter general. Intervalos de mantenimiento Si se instala en un entorno apropiado, el convertidor de frecuencia requiere muy poco mantenimiento. En esta tabla se enumeran los intervalos de mantenimiento rutinario recomendados por ABB. Intervalo Mantenimiento Instrucción Cada año...
Nota: Realice las tareas de mantenimiento del armario (limpieza de los filtros de entrada y salida de aire, etc.) cuando sea necesario y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del armario. Consulte a su representante local de ABB para obtener más detalles acerca del mantenimiento. En Internet, entre en http://www.abb.com/drivesservices. Armario Limpieza del interior del armario ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 14.
Disipador Las aletas del disipador del módulo acumulan polvo del aire de refrigeración. El convertidor muestra advertencias y fallos por sobrecalentamiento si el disipador no está limpio. Limpieza del interior del disipador ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 14. Si no se observan las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
Página 128
5. Aplique aire comprimido hacia arriba desde la abertura, aspirando al mismo tiempo desde la parte superior del convertidor. Mantenimiento...
Para restaurar la señal del tiempo de funcionamiento tras sustituir un ventilador, póngase en contacto con ABB. ABB pone a su disposición ventiladores de recambio. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB. Sustitución del ventilador de refrigeración del compartimento de la tarjeta impresa ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 14.
Sustitución de los ventiladores de refrigeración principales ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 14. Si no se observan las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1. Extraiga el módulo de convertidor del armario como se describe en el apartado Sustitución del módulo de convertidor, página 131.
Sustitución del módulo de convertidor ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 14. Si no se observan las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Manipule el módulo de convertidor con cuidado. Asegúrese de que el módulo de convertidor no se caiga cuando lo esté...
Página 132
bajo los módulos opcionales para extraer la unidad de control del módulo de convertidor; aparte luego la unidad de control y los cables. (Como alternativa puede retirar la placa de fijación y desconectar luego los cables de la unidad de control.) 9.
Contacte con ABB si se sospecha la existencia de un fallo de condensador. ABB pone recambios a su disposición. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB.
Tipo de Tamaño Especi- Especificaciones de salida convertidor de bas- fica- Uso normal Uso en sobrecarga ligera Uso en trabajo pesado tidor ción de ACS850-04 entrada = 400 V -387A-5 -500A-5 -580A-5 -650A-5 -710A-5 -807A-5 1020 -875A-5 1100 = 500 V...
IEC 34 a la tensión nominal de 400 V o 500 V. Se recomienda la herramienta de dimensionamiento DriveSize de ABB para seleccionar la combinación de convertidor, motor y equipo para el perfil de movimiento requerido.
Bussmann equivalente: 170M7080, 170M7100, 170M7120 Fusibles (UL) Fusibles UL Recognised Clase T y Clase L Tipo de Intensi- Fusible convertidor dad de Fabricante Clase UL Bussmann/ ACS850-04 entrada Tipo Ferraz -387A-5 Bussmann JJS-500 -500A-5 Bussmann JJS-600 -580A-5 Ferraz...
(cos phi Datos de la conexión del motor Tipos de motor motores asíncronos de inducción de CA, motores de imanes permanentes, motores síncronos de reluctancia ABB (motores SynRM) Tensión (U 0 a U , trifásica simétrica, U en el punto de inicio de debilitamiento del campo Frecuencia Modo DTC: 0 a 3,2 ·...
Datos de conexión de CC Tipo de módulo de Capacitancia (mF) convertidor ACS850-04-387A-5 ACS850-04-500A-5 ACS850-04-580A-5 ACS850-04-650A-5 ACS850-04-710A-5 ACS850-04-807A-5 1033 ACS850-04-875A-5 1120 Datos de conexión de la Unidad de control (JCU-11) Fuente de alimentación 24 V (±10%) CC, 1,6 A Suministrados por la unidad de alimentación del convertidor o por una fuente de alimentación externa a través del conector XPOW (paso 5 mm, sección del cable 2,5...
Página 142
Tensión de referencia para Paso del conector de 3,5 mm, sección del cable de 1,5 mm entradas analógicas +VREF 10 V ±1% y –10 V ±1%, R > 1 kohmio carga y -VREF (XAI:1 y XAI:2) Entradas analógicas AI1 y Paso del conector de 3,5 mm, sección del cable de 1,5 mm AI2 (XAI:4 …...
Diagrama de aislamiento y XPOW +24VI conexión a tierra XRO1 XRO3 XD24 +24VD DIGND +24VD DIOGND DIIL XDIO DIO1 DIO2 +VREF -VREF AGND AI1+ Tensión de modo AI1- AI2+ común entre canales AI2- ±20 V AO1+ AO1- AO2+ AO2- XD2D BGND XSTO OUT1 OUT2...
Condiciones ambientales A continuación se indican los límites ambientales del convertidor. El convertidor deberá emplearse en interiores con temperatura ambiente controlada. Funcionamiento Almacenamiento Transporte instalado para uso en el embalaje protector en el embalaje protector estacionario Altitud del lugar de Sistemas TT y TN no instalación conectados a tierra en un...
IEC 62635. Para facilitar el reciclaje, las piezas de plástico están marcadas con un código de identificación adecuado. Póngase en contacto con su distribuidor local de productos ABB para obtener más información sobre aspectos medioambientales e instrucciones para profesionales del reciclaje.
Certificación CE El convertidor cuenta con la certificación CE para verificar que la unidad cumple las provisiones de las Directivas Europeas EMC y de Baja Tensión. El marcado CE también acredita que la unidad, en cuanto a sus funciones de seguridad (como Safe Torque Off), cumple con la Directiva sobre maquinaria como componente de seguridad.
Equipo 2. Se elabora un plan EMC para la prevención de perturbaciones en la instalación. El representante local de ABB dispone de una plantilla. 3. Los cables de control y motor se seleccionan según se especifica en el Manual de hardware.
• El cable de entrada debe estar protegido mediante fusibles. Los interruptores automáticos no deben utilizarse sin fusibles en los EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de ABB para informarse sobre los interruptores automáticos adecuados. En la página encontrará...
Marcado "C-Tick" Cada convertidor lleva una etiqueta de marcado "C-Tick" para verificar el cumplimiento del estándar de producto EMC (EN 61800-3:2004), necesario en el Esquema de Compatibilidad Electromagnética Transtasmano para los niveles 1, 2 y 3 de Australia y Nueva Zelanda. Para cumplir los requisitos de este estándar, véase el apartado Cumplimiento de la norma EN...
Dibujos de dimensiones Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los dibujos de dimensiones de los módulos de convertidor con piezas opcionales para el montaje en armario Rittal TS 8. Dibujos de dimensiones...
Ejemplo de diagrama de circuitos Contenido de este capítulo Este capítulo muestra un ejemplo de diagrama de circuitos para un módulo de convertidor instalado en armario. Ejemplo de diagrama de circuitos Este diagrama sirve de ejemplo para la conexión principal del armario del convertidor.
Disponibilidad de choppers y resistencias de frenado Los choppers de frenado están disponibles opcionalmente como unidades integradas, lo que se indica en el código de descripción como +D150. ABB dispone de resistencias externas que se ofrecen bajo pedido. Cuándo es necesario el frenado por resistencia Normalmente, un sistema de accionamiento está...
Nota: Si el valor E no es suficiente, es posible utilizar un conjunto de cuatro resistencias, con dos resistencias estándares conectadas en paralelo y dos en serie. El valor E del conjunto de cuatro resistencias es cuatro veces el valor especificado para la resistencia estándar.
Se requiere un interruptor térmico (de serie en las resistencias ABB) por motivos de seguridad. El cable debe estar apantallado y no debe ser más largo que el cable de la resistencia.
La longitud máxima del cable o cables de resistencia es de 10 m (33 ft). Conformidad EMC de toda la instalación Nota: ABB no ha verificado si el cableado y las resistencias de frenado externas definidas por el usuario cumplen los requisitos EMC. La conformidad EMC de toda la instalación es competencia del cliente.
Dimensiones y pesos Tipo de Peso resistencia de (kg) frenado SAFUR125F500 SAFUR200F500 ght: FUR180F460: 32 kg FUR125F500: 25 kg FUR200F500: 30 kg FUR210F575: 27 kg 5 5 Ø 7 Frenado por resistencia...
Comprobación de la compatibilidad entre el motor y el convertidor, página 52. Tabla de selección A continuación se indican los tipos de filtros du/dt para los tipos de módulos de convertidor. Tipo de módulo de Tipo de filtro du/dt convertidor ACS850-04-387A-5 FOCH0610-70 ACS850-04-500A-5 FOCH0610-70 ACS850-04-580A-5 FOCH0610-70 ACS850-04-650A-5 FOCH0610-70...
Información adicional Consultas sobre el producto y el servicio técnico Puede dirigir cualquier consulta acerca del producto a su representante local de ABB. Especifique la designación de tipo y el número de serie de la unidad. Puede encontrar una lista de contactos de ventas, asistencia y servicio de ABB entrando en www.abb.com/drives y seleccionando Sales, Support and Service network.
Página 174
Contacte con nosotros www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners...