Página 1
Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquina Introducción Copiadora Impresión Escaneo Document Server Web Image Monitor Reposición de papel y tóner Detección de errores Para más información no incluida en este manual, consulte los archivos HTML/PDF del CD-ROM. Para un uso correcto y seguro, antes de utilizar la máquina lea la Información de seguridad en "Leer antes de empezar".
Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina Pantalla Tecla [Ahorro de energía] Muestra las teclas de cada función, el estado Pulse para cambiar a y de modo de alimentación de funcionamiento o los mensajes. Consulte bajo o modo de suspensión.
Página 3
Tecla [Configuración de papel] Teclas numéricas Establezca la configuración para la bandeja Úselas para introducir los números de copias y datos para la función seleccionada. de papel. Consulte Ajustes de papel Tecla [Contador] Teclas de función Pulse esta tecla para comprobar o imprimir el No se registra ninguna función en las teclas valor del contador.
Guía rápida de copiadora Consejos (Copiadora/ Formato del Cómo seleccionar un modo de color... Document Server) papel Seleccione un modo de color. Tamaño del papel Puede comprobar el tamaño del papel mediante la escala en el cristal de exposición. Densidad automática de imagen Los originales con texturas oscuras se copiarán de (Copiadora/ forma que el fondo no se reproducirá.
(Copiadora/ (Copiadora/ Cómo acabar su documento... Document Server Document Server) Document Server) Por qué utilizar esta opción... Grapar • Para almacenar documentos utilizados de forma Pulse [Acabado]. centralizada e imprimirlos bajo demanda. Pulse [Finisher]. • Para reducir la carga de red. Seleccione una de las posiciones de grapado (las copias se ordenarán de Cómo utilizarlo en modo copia...
Página 6
Guía rápida de escáner Si fuera necesario, pulse [Nombre / Tipo Para utilizar las funciones de escáner, arch. envío] para especificar ajustes como hay varios ajustes que deben realizarse el nombre del archivo y el formato del con antelación. Para más información mismo.
Página 7
Cómo guardar en el disco duro de la Registrar un destino de correo Cómo guardar en el disco duro máquina... electrónico... de la máquina... (Cómo conectar la máquina / (Escaneo) Ajustes del sistema Pulse la tecla Herramientas usuario . Pulse la tecla Home de la parte inferior izquierda del panel de mandos, y pulse el Pulse [Gestión libreta direcciones].
CONTENIDO Cómo leer los manuales.............................6 Símbolos utilizados en los manuales......................6 Información específica del modelo........................7 Nombres de las funciones principales......................8 1. Qué se puede hacer con esta máquina Reducir costes..............................9 Convertir documentos a formatos electrónicos fácilmente................10 Registro de destinos............................11 Utilizar la máquina de forma más efectiva....................
Página 10
Visualización de la pantalla de autenticación....................47 Autenticación de código de usuario Uso del panel de mandos............. 47 Inicio de sesión mediante el panel de mandos..................47 Fin de sesión mediante el panel de mandos..................... 48 Colocación de los originales.......................... 49 Colocación de originales en el cristal de exposición................49 Colocación de los originales en el alimentador automático de documentos........
Página 11
Imprimir en sobres............................78 Configuración de los ajustes para sobres mediante el panel de mandos..........78 Imprimir en sobres mediante el driver de impresora................78 Almacenar e imprimir utilizando el Document Server...................80 Almacenamiento de documentos en Document Server................80 Gestión de los documentos almacenados en el Document Server............81 5.
Página 12
Carga de papel en la bandeja bypass....................... 115 Cargar papel con pestaña en la bandeja bypass................. 116 Cargar papel en la bandeja de gran capacidad (LCT)................117 Bandeja de gran capacidad para grandes formatos................119 Cargar papel en el intercalador........................121 Cargar papel en el intercalador doble.......................
Página 13
Si se produce un problema al escanear o almacenar originales............217 Si no se puede editar la pantalla Inicio....................217 Cuando se actualiza la libreta de direcciones..................218 Si no se puede enviar debido a un problema con el destino..............219 Cuando no se puede operar con la máquina debido a un problema con el certificado de usuario...................................
Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los manuales En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de datos.
Información específica del modelo Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina. Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta. CUV122 La siguiente información es específica de la región.
Nombres de las funciones principales En este manual, las funciones principales de la máquina se refieren a lo siguiente: • Alimentador de documentos automático • LCIT RT4020 Bandeja de gran capacidad (LCT) • LCIT RT4030 Bandeja de gran capacidad para grandes formatos (LCT para grandes formatos) •...
1. Qué se puede hacer con esta máquina Puede buscar una descripción en función de lo que desea hacer. Reducir costes BRL059S Impresión de documentos de múltiples páginas en ambas caras de las hojas (Copia dúplex) Consulte Copiadora/Document Server Impresión de documentos de múltiples páginas en una sola hoja (Combinar) Consulte Copiadora/Document Server Comprobación acerca de la cantidad de papel que se ahorra (pantalla [Información]) Consulte el manual [] Cómo empezar...
1. Qué se puede hacer con esta máquina Convertir documentos a formatos electrónicos fácilmente BQX138S Envío de archivos de escaneo Consulte el manual Escaneo Envío de la URL de la carpeta en la que se van a almacenar los archivos escaneados Consulte el manual Escaneo Almacenamiento de archivos escaneados en una carpeta compartida Consulte el manual Escaneo...
Registro de destinos Registro de destinos CAY062 Utilice el panel de mandos para registrar los destinos en la Libreta de direcciones. Consulte Escaneo...
1. Qué se puede hacer con esta máquina Utilizar la máquina de forma más efectiva BQX139S Registro y uso de los ajustes de uso frecuente (Programa) Consulte Funciones prácticas Registro de los ajustes usados con más frecuencia como ajustes iniciales (Prog. como predet. (Copiadora/Document Server/Escáner)) Consulte Funciones prácticas Registro de los ajustes de impresión más utilizados en el driver de la impresora...
Personalización de la pantalla [Inicio] Personalización de la pantalla [Inicio] Los iconos de cada función se muestran en la pantalla [Inicio]. ES CUM002 • Puede agregar a la pantalla [Inicio] accesos directos a los programas o páginas web más utilizados. Los programas o páginas web se pueden recordar fácilmente pulsando los iconos de acceso directo.
1. Qué se puede hacer con esta máquina Realizar copias utilizando varias funciones CJQ601 • Puede realizar copias a todo color. Puede cambiar el modo de copia en color en función del tipo de originales utilizados y el acabado deseado. Consulte Copiadora/Document Server •...
Página 23
Realizar copias utilizando varias funciones Para obtener más información acerca de la copia combinada, consulte Copiadora/Document Server • Puede realizar copias en varios tipos de papel como sobres y transparencias OHP. Consulte Copiadora/Document Server • El finisher le permite clasificar, grapar y realizar perforaciones en sus copias. Consulte Copiadora/Document Server...
1. Qué se puede hacer con esta máquina Impresión de datos utilizando varias funciones CJQ614 • Esta máquina admite conexión de red y local. • Puede enviar los archivos PDF directamente a la máquina para su impresión, sin tener que abrir la aplicación PDF.
Uso de documentos almacenados Uso de documentos almacenados Puede almacenar archivos escaneados en los modos copiadora, impresora o escáner en el disco duro de la máquina. Web Image Monitor le permite utilizar su ordenador para buscar, visualizar, imprimir, eliminar o enviar archivos almacenados a través de la red. También puede cambiar los ajustes de impresión e imprimir múltiples documentos (Document Server).
1. Qué se puede hacer con esta máquina Conexión de dos máquinas para copiar Puede conectar dos máquinas con el conector de copia. Cuando configura un trabajo de copia en una máquina (la máquina principal), los datos se transfieren a la otra (la submáquina) de modo que las copias se puedan realizar simultáneamente en ambas máquinas.(Conectar copia).
Utilizar el escáner en un entorno de red Utilizar el escáner en un entorno de red CJQ607 • Puede enviar los archivos escaneados a un destino especificado mediante el correo electrónico (envío de archivos escaneados mediante correo electrónico). Consulte el manual Escaneo •...
1. Qué se puede hacer con esta máquina Incrustar información de texto en los archivos escaneados Puede extraer información de texto de un documento escaneado e incrustarla en el archivo sin necesidad de un ordenador. Si escanea un documento utilizando esta función, podrá buscar el texto incrustado mediante la función de búsqueda de texto o o copiarlo a otro documento.
Evitar la fuga de información (Funciones de seguridad) Evitar la fuga de información (Funciones de seguridad) CJQ608 • Se pueden proteger los documentos del acceso no autorizado y evitar que se copien sin permiso. • Se puede controlar el uso de la máquina, así como evitar que se modifique la configuración de la misma sin autorización.
1. Qué se puede hacer con esta máquina Controlar las condiciones y distribución del escaneo de forma centralizada Puede utilizar el sistema de gestión de escaneo distribuido (DSM) en Windows Server 2008 R2 para gestionar los destinos y ajustes de escaneo para cada usuario particular de un grupo y utilizar la información al distribuir datos escaneados.
Monitorización y ajuste de la máquina utilizando un ordenador Monitorización y ajuste de la máquina utilizando un ordenador Con Web Image Monitor, puede comprobar el estado de la máquina y cambiar los ajustes. CJQ609 Puede comprobar qué bandeja se está quedando sin papel, registrar información en la Libreta de direcciones, especificar los ajustes de red, configurar y cambiar los ajustes del sistema, administrar los trabajos, imprimir el historial de trabajos y configurar los ajustes de autenticación.
1. Qué se puede hacer con esta máquina Evitar la copia no autorizada Puede imprimir patrones incrustados en impresiones para impedir que se realicen copias sin autorización. ES CUM003 • Mediante la función de copiadora o el driver de la impresora, se puede insertar un patrón en el documento impreso.
2. Introducción Este capítulo describe cómo comenzar a utilizar esta máquina. Guía de nombres y funciones de componentes • No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento de los componentes internos podría provocar un incendio. Vista delantera e izquierda CUV101 1.
Página 34
2. Introducción 3. Panel de mandos Consulte la "Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina". 4. Tapa delantera Ábrala para cambiar los cartuchos del tóner. 5. Cajón Si se produce un atasco de papel, tire del cajón. 6.
Página 35
Guía de nombres y funciones de componentes Vista delantera y derecha CUV102 1. Luz de atención Consulte Pág. 28 "Guía de las funciones de la luz de aviso". 2. Extensión del ADF Despliegue la extensión para poder utilizar papel de mayor tamaño. 3.
2. Introducción 6. Rejillas de ventilación Evitan un sobrecalentamiento. Vista posterior e izquierda CUV103 1. Rejillas de ventilación Evitan un sobrecalentamiento. Guía de las funciones de la luz de aviso En esta sección se presentan las funciones de la luz de aviso. •...
Página 37
Guía de nombres y funciones de componentes CUV121 El aviso luminoso combina una luz y un aviso acústico para avisar al usuario de que se ha producido un atasco de papel o de que el papel se ha agotado. Los colores de la luz y sus significados son los siguientes: Lámpara Estado La lámpara inferior se ilumina de color azul.
Página 38
2. Introducción Lámpara Estado La lámpara superior parpadea con luz amarilla. Advertencia (Ejemplo) • El tóner está casi agotado. • El depósito de tóner residual está casi lleno. Lea el mensaje del panel de mandos y realice la acción apropiada. Para obtener más información, consulte Troubleshooting...
Guía de funciones de las opciones de la máquina Guía de funciones de las opciones de la máquina Guía de funciones de las opciones externas de la máquina CUV104 1. Bandeja de copia Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso saldrá boca abajo. 2.
Página 40
2. Introducción 6. Conector de copia Permite utilizar la función copia conectada. 7. Unidad alisadora Aplana las arrugas de las hojas para prevenir atascos de papel. 8. Unidad de Buffer Pass Enfría las copias o impresiones. 9. Intercalador doble Inserta la tapa o desliza hojas en papel copiado o impreso. Para utilizar el intercalador doble se necesita el Finisher SR4110.
Cambiar el idioma de la pantalla Cambiar el idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El inglés es el idioma predeterminado. Pulse la tecla [Idioma] hasta que aparezca el idioma que desee mostrar. CUV112...
2. Introducción Cómo usar la pantalla [Inicio] Los iconos de cada función se muestran en la pantalla [Inicio]. Puede agregar accesos directos a programas o páginas web utilizados con frecuencia a la pantalla [Inicio]. Los iconos de los accesos directos agregados aparecen en la pantalla [Inicio]. Los programas o páginas web se pueden recordar fácilmente pulsando los iconos de acceso directo.
Cómo usar la pantalla [Inicio] 6. Icono Acceso directo Puede agregar accesos directos a programas o páginas web en la pantalla [Inicio]. Para obtener más información sobre cómo registrar accesos directos, consulte Pág. 35 "Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio]".
Página 44
2. Introducción • Para obtener información detallada sobre el procedimiento para registrar un acceso directo a través de la pantalla [Programa], consulte Funciones prácticas • Puede registrar hasta 72 iconos de acceso directo y funciones. Elimine los iconos no utilizados si se alcanza el límite.
Página 45
Cómo usar la pantalla [Inicio] Pulse [Editar Inicio]. Pulse [Agregar icono]. Pulse la pestaña [Programar].
Página 46
2. Introducción Asegúrese de que esté seleccionado [Programa copiadora]. Seleccione el programa que desea añadir. Especifique la posición donde aparece [En blanco]. Pulse [OK]. Pulse la tecla [Herramientas usuario]. • Pulse [ ] en la esquina superior derecha de la pantalla para comprobar la posición en la pantalla simplificada.
Cómo registrar funciones en un programa Cómo registrar funciones en un programa Dependiendo de las funciones, el número de programas que se puede registrar es diferente. • Copiadora: 25 programas • Document Server: 25 programas • Escáner: 25 programas Los siguientes ajustes se pueden registrar en programas: Copiadora: Modo de color, tipo original, densidad, Original especial, bandeja de papel, Almacenar archivo (excepto para Nombre de usuario, Nombre de archivo y Contraseña), Reduc/Ampl.
Página 48
2. Introducción Pulse la tecla [Programar]. CUP001 Pulse [Programar]. Pulse el número de programa que desee registrar. Introduzca el nombre del programa. Pulse [OK]. Pulse [Salir]. • Puede introducir hasta 34 caracteres para un nombre de programa. • Cuando se registra un programa específico como el predeterminado, sus valores se convierten en los ajustes predeterminados, que se muestran sin pulsar la tecla [Programar], cuando los modos se borran o reinician y después de que el interruptor de funcionamiento se encienda.
Cómo registrar funciones en un programa • Los destinos podrán registrarse en un programa del modo de escáner solo cuando se haya seleccionado [Incluir destinos] para [Programar Ajustes para destinos] en [Características escáner]. Para obtener más información sobre este ajuste, consulte Escaneo •...
Página 50
2. Introducción Nombre de Descripción del programa Efecto programa Sellado de la Especifique [Sello de usuario] en Puede sellar el nombre de la copia del nombre [Editar / Color]. empresa en copias de trabajo o corporativo planos. El nombre de la empresa debe registrarse previamente en la máquina.
Página 51
Cómo registrar funciones en un programa Nombre de Descripción del programa Efecto programa Escaneo PDF de Seleccione [A todo color: Texto/ Puede comprimir el tamaño de los alta compresión Foto] en [Ajustes de escaneo] y documentos escaneados para [PDF compresión alta] en poderlos enviar y almacenar.
Página 52
2. Introducción Nombre de Descripción del programa Efecto programa Escanear a XXXX Seleccione el destino de correo Si registra los destinos y los ajustes electrónico o de carpeta de la lista de escaneo que utiliza con (cambie XXXX por registrada en la Libreta de frecuencia, podrá...
Encendido/Apagado de la alimentación Encendido/Apagado de la alimentación El interruptor de funcionamiento está encendido en el lado izquierdo de la máquina. Al encender este interruptor, la alimentación principal se activa y el indicador de alimentación principal a la derecha del panel de mandos se ilumina.
Página 54
2. Introducción • No mantenga pulsado el interruptor de alimentación principal al apagar la alimentación principal. De lo contrario, se apagará a la fuerza la alimentación de la máquina y se podría dañar el disco duro o la memoria y provocar averías. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal y púlselo.
Visualización de la pantalla de autenticación Visualización de la pantalla de autenticación Si la Autenticación básica, la Autenticación de Windows, la Autenticación de LDAP o la Autenticación del servidor de integración está activa, aparece la pantalla de autenticación. La máquina sólo estará operativa cuando haya introducido su Nombre usuario inicio sesión y su Contraseña inicio sesión.
2. Introducción Pulse [Inicio de sesión]. Introduzca un Nombre usuario inicio sesión y, a continuación, pulse [OK]. Introduzca la Contraseña inicio sesión y, a continuación, pulse [OK]. Cuando se haya autenticado el usuario, aparecerá la pantalla de la función que está utilizando. Fin de sesión mediante el panel de mandos Esta sección explica el procedimiento de fin de sesión de la máquina cuando esté...
Colocación de los originales Colocación de los originales Colocación de originales en el cristal de exposición • No acerque las manos a las bisagras ni al cristal de exposición al bajar el ADF. De lo contrario, podría pillarse las manos o los dedos y lesionarse. •...
Página 58
2. Introducción CVA058 1. Sensores Ajuste la guía del original al tamaño del original. Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF. No apile los originales más allá de la marca del límite. La primera página debe estar encima. CVA059 1.
3. Copiadora Este capítulo describe funciones y operaciones de copiadora de uso frecuente. Para ver información adicional no incluida en este capítulo, consulte Copiadora/Document Server en el CD-ROM incluido. Procedimiento básico Para hacer copias de originales, colóquelos en el cristal de exposición o en el ADF. Al colocar un original en el cristal de exposición, comience por la primera página que desee copiar.
Página 60
3. Copiadora Pulse la tecla [Inicio]. Al colocar el original en el cristal de exposición, pulse la tecla [ ] después de que se hayan escaneado todos los originales. Es posible que algunas funciones, como el modo Lotes, requieran la pulsación de la tecla [ ] cuando se colocan originales en el ADF. Siga los mensajes que aparecen en pantalla.
Reducción/Ampliación automática Reducción/Ampliación automática La máquina detecta automáticamente el tamaño del original y, a continuación, selecciona una escala de reproducción adecuada en función del tamaño de papel que seleccione. CKN008 • Si selecciona una escala de reproducción después de pulsar [Red./Ampl. auto], [Red./Ampl. auto] se cancela y la imagen no se puede rotar automáticamente.
Página 62
3. Copiadora Pulse [Reduc/Ampl. auto]. Seleccione el tamaño del papel. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].
Copia dúplex Copia dúplex Copia dos hojas a una cara o una hoja a dos caras en las dos caras de una hoja. Durante la copia, la imagen se desplaza para permitir el margen de encuadernación. CKN009 Hay dos tipos de copias Dúplex. 1 cara 2 caras Copia dos páginas de una cara en una página de dos caras.
Página 64
3. Copiadora Colocación de Orientación Original Orientación Copiadora originales original Arriba a abajo Pulse [Dúplex/Combin/Serie]. Asegúrese de que se ha seleccionado [Dúplex]. Si no se ha seleccionado [Dúplex], pulse [Dúplex]. Seleccione [1 cara 2 caras] o [2 caras 2 caras] en función de cómo desea que salga el documento.
Copia dúplex Seleccione la orientación del original y, a continuación, pulse [OK]. Pulse la tecla [Inicio]. Especificar la orientación del original y la copia Seleccione la orientación de los originales y las copias si el original tiene dos caras o si desea copiar en ambas caras del papel.
Página 66
3. Copiadora Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Original:] si el original tiene dos caras. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Copia:]. Pulse [OK].
Copia combinada Copia combinada Este modo se puede utilizar para seleccionar automáticamente una escala de reproducción y copiar los originales en una sola hoja de papel de copia. La máquina selecciona una escala de reproducción de entre el 25 y el 400%. Si la orientación del original es diferente a la del papel de copia, la máquina girará...
3. Copiadora CKN010 • Los originales se leen de derecha a izquierda CKN017 Combinación en una cara Combina varias páginas en la misma cara de una hoja. CKN014 Hay seis tipos de combinación en una cara. 2 originales 1 cara Comb 1 cara Copia dos originales de una cara en una cara de una hoja.
Copia combinada 4 páginas 2 caras Comb 1 cara Copia dos originales de dos caras en una cara de una hoja. 8 páginas 2 cara Comb 1 cara Copia cuatro originales de dos caras en una cara de una hoja. Pulse [Dúplex/Combin/Serie].
Página 70
3. Copiadora CKN074 Hay seis tipos de combinación en dos caras. 4 originales 1 cara Comb 2 caras Copia cuatro originales de una cara en una hoja con dos páginas por cara. 8 originales 1 cara Comb 2 caras Copia ocho originales de una cara en una hoja con cuatro páginas por cara. 16 originales 1 cara Comb 2 caras Copia 16 originales de una cara en una hoja con ocho páginas por cara.
Página 71
Copia combinada Seleccione [1 cara] o [2 caras] para [Original:]. Pulse [Comb 2 caras]. Pulse [Orientación]. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Original:] y/o [Copia:] y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione el número de originales que desea combinar. Pulse [OK].
3. Copiadora Copia en papel de tamaño personalizado desde la bandeja bypass La bandeja bypass admite papel con una longitud horizontal de 139,7-487,7 mm (5,50-19,20 pulgadas) y una longitud vertical de 90,0-330,2 mm (3,55-13,00 pulgadas). Sin embargo, tenga en cuenta que la limitación en las longitudes horizontales y verticales puede variar según las opciones que estén instaladas.
Copia en sobres Copia en sobres En esta sección se explica cómo copiar en sobres de tamaño normal y personalizado. Coloque el original sobre el cristal de exposición y coloque el sobre en la bandeja bypass o la bandeja de papel. Especifique el grosor del papel en función del gramaje de los sobres en los que vaya a imprimir.
3. Copiadora Cargue los sobres cara arriba en la bandeja bypass. La bandeja bypass ( ) se selecciona automáticamente. Pulse la tecla [ ]. Pulse [Tamaño papel]. Especifique el tamaño del papel y, a continuación, pulse [OK] dos veces. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio]. Copia en sobres desde la bandeja de papel Antes de utilizar esta función, especifique el tamaño y el tipo de papel bajo [Ajustes papel bandeja].
Clasificar Clasificar La máquina agrupa las copias en juegos por orden secuencial. • No puede utilizar la bandeja bypass con la función de Clas. gir.. Clasificar/Clasificar con desplazamiento Las copias se ordenan en juegos por orden secuencial. Para usar Clasificar con desplazamiento, es necesario un Finisher. Cada vez que se entregan las copias de un juego o un trabajo, la siguiente copia se desplaza para separar cada juego o trabajo.
3. Copiadora Pulse [Acabado]. Pulse [Finisher]. Seleccione [Clasificar] o [Clas. gir.] y, a continuación, pulse [OK]. Introduzca el número de juegos de copias deseado con las teclas numéricas. Coloque los originales. Para confirmar el tipo de acabado, pulse la tecla [Copia de muestra]. Pulse la tecla [Inicio].
Página 77
Clasificar Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. Pulse [Continuar]. La copia se reanuda.
3. Copiadora Almacenamiento de datos en el Document Server El Document Server le permite almacenar documentos que se están leyendo con la función de copia en el disco duro de esta máquina. De este modo, podrá imprimirlos más adelante aplicando las condiciones necesarias.
4. Impresión Este capítulo describe funciones y operaciones de impresora de uso frecuente. Para ver información adicional no incluida en este capítulo, consulte Impresión en el CD-ROM incluido. Instalación rápida Puede instalar los drivers de impresora y el software fácilmente desde el CD-ROM suministrado con esta máquina.
Página 80
4. Impresión Haga clic en [Finalizar]. Cuando se le solicite que reinicie el ordenador, reinícielo según las instrucciones que aparecen. Haga clic en [Salir] en la primera ventana del instalador y, a continuación, retire el CD- -ROM.
Visualización de las propiedades del driver de impresora Visualización de las propiedades del driver de impresora Esta sección explica cómo abrir las propiedades del driver de impresora desde [Dispositivos e impresoras]. • Se requiere permiso de administración de impresoras para cambiar los ajustes de la impresora. Inicie sesión como miembro del grupo Administradores.
4. Impresión Impresión estándar • El ajuste predeterminado es impresión por las 2 caras. Si desea imprimir únicamente por una cara, seleccione [Desactivado] para el ajuste de impresión por las 2 caras. • Si envía un trabajo de impresión a través de USB 2.0 mientras la máquina está en modo de bajo consumo o en reposo, puede que aparezca un mensaje de error cuando el trabajo se haya completado.
Impresión a 2 caras Impresión a 2 caras Esta sección explica cómo imprimir en ambas caras de cada página mediante el driver de la impresora. • Los tipos de papel que pueden imprimirse por ambas caras, son: • Normal, Reciclado, Membrete, Preimpreso, Preperforado, Amarillo, Verde, Azul, Marfil, Naranja, Rosa, Rojo, Gris, Couché...
4. Impresión Combinar varias páginas en una sola página Esta sección explica cómo imprimir varias páginas en una sola hoja. La función de impresión combinada le permite economizar en papel al imprimir varias hojas en una sola. Cuando se utiliza el driver de impresora PCL 6 Haga clic en el botón de menú...
Página 85
Combinar varias páginas en una sola página De izq. a dcha./De arriba a De dcha. a izq./De arriba a Orientación abajo abajo Horizontal 4 páginas por hoja Derecha y abajo Abajo y derecha Izquierda y abajo Abajo e izquierda...
4. Impresión Imprimir en sobres Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panel de mandos. Configuración de los ajustes para sobres mediante el panel de mandos Cargue los sobres en la bandeja de papel. Pulse la tecla [Ajust.
Página 87
Imprimir en sobres En la lista "Tamaño del documento:", seleccione el tamaño de los sobres. En la lista "Bandeja de entrada:", seleccione la bandeja de papel donde se cargan los sobres. En la lista "Tipo de papel:", seleccione [Sobre]. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión. Haga clic en [OK].
4. Impresión Almacenar e imprimir utilizando el Document Server Document Server le permite guardar los documentos en el disco duro de la máquina para editarlos e imprimirlos según sea necesario. • Las aplicaciones que tengan drivers propios, como PageMaker, no admiten esta función. •...
Almacenar e imprimir utilizando el Document Server Especifique el número de carpeta para almacenar el documento en el cuadro "Número de carpeta". Cuando se especifique "0" en el cuadro "Número de carpeta:", los documentos se guardarán en la carpeta compartida. Cuando la carpeta esté...
5. Escaneo Este capítulo describe funciones y operaciones de escáner de uso frecuente. Para ver información adicional no incluida en este capítulo, consulte Escaneo en el CD-ROM incluido. Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta • Antes de realizar este procedimiento, consulte Escaneo y confirme los detalles del ordenador de destino.
5. Escaneo Si fuera necesario, especifique los ajustes de escaneo según el original que vaya a escanear. Ejemplo: escanear el documento en modo color o dúplex y guardarlo como archivo PDF. • Pulse [Ajustes de escaneo] y, a continuación, pulse [A todo color: Texto/Foto] en la pestaña [Tipo original].
Página 93
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta También puede confirmar la dirección IPv4. La dirección mostrada en [Dirección IPv4] es la dirección IPv4 del ordenador. Luego, introduzca el comando "set user" y pulse la telca [Entrar]. (asegúrese de dejar un espacio entre "set"...
5. Escaneo En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea dar acceso y luego haga clic en [Aceptar]. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Aceptar]. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione un grupo o usuario y luego, en la columna [Permitir] de la lista de permisos, seleccione la casilla de verificación [Control total] o [Cambiar].
Página 95
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Introduzca el nombre y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ Av.Pág]. Pulse la tecla para la clasificación que desee utilizar en "Seleccionar título". Puede seleccionar las siguientes teclas: • [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar. •...
Página 96
5. Escaneo Compruebe que [SMB] se haya seleccionado. Pulse [Cambiar] o [Examinar la red] y especifique la carpeta. Para especificar una carpeta, puede introducir manualmente la ruta o buscar la carpeta examinando la red. Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta es correcta. Pulse [Salir].
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Si la red no permite obtener automáticamente direcciones IP, incluya la dirección IP del ordenador de destino en la ruta. Por ejemplo: si la dirección IP del ordenador de destino es "192.168.0.191" y el nombre de la carpeta es "Share", la ruta será...
5. Escaneo Puede buscar según el nombre registrado, código de usuario, nombre de carpeta o dirección de e-mail. Pulse [Carpeta]. Pulse en el protocolo que no está seleccionado actualmente. Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse [Sí]. Pulse [OK]. Pulse [Salir]. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
Página 99
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Pulse [Prueba conex.]. Se realiza una prueba de conexión para comprobar si la carpeta compartida especificada existe. Compruebe el resultado de la prueba de conexión y luego pulse [Salir]. Pulse [OK].
5. Escaneo Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos y pulse el icono [Escáner] en la pantalla [Inicio]. CUV108 Compruebe que no haya ajustes previos. Si hubiera algún ajuste anterior, pulse la tecla [Reiniciar]. Seleccione la pestaña [E-mail].
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail Si fuera necesario, especifique los ajustes de escaneo según el original que vaya a escanear. Ejemplo: escanear el documento en modo color o dúplex y guardarlo como archivo PDF. • Pulse [Ajustes de escaneo] y, a continuación, pulse [A todo color: Texto/Foto] en la pestaña [Tipo original].
Página 102
5. Escaneo Pulse la tecla para la clasificación que desee utilizar en "Seleccionar título". Puede seleccionar las siguientes teclas: • [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar. • [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a la lista de elementos del título seleccionado.
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail Pulse [Salir]. Pulse la tecla [Herramientas usuario]. Eliminación de un destino de e-mail Pulse la tecla [Herramientas usuario]. Pulse [Gestión libreta direcciones]. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado. Seleccione el nombre cuya dirección de e-mail desea eliminar. Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas.
5. Escaneo Procedimiento básico para almacenar archivos escaneados • Es posible especificar una contraseña para cada archivo almacenado. Otros usuarios de la misma red de área local pueden acceder a los archivos que no están protegidos por contraseña mediante DeskTopBinder. Le recomendamos que proteja con contraseñas los archivos almacenados, para que no tengan un uso no autorizado.
Procedimiento básico para almacenar archivos escaneados Si es necesario, especifique la información del archivo almacenado, como [Nombre de usuario], [Nombre de archivo], [Contraseña] y [Selec.carpeta]. • Nombre de usuario Pulse [Nombre de usuario] y, a continuación, seleccione un nombre de usuario. Para especificar un nombre de usuario no registrado, pulse [Entr.
5. Escaneo Especificación del tipo de archivo Esta sección explica el procedimiento de especificación del tipo de archivo que quiere enviar. Se pueden especificar los tipos de archivo al enviar archivos por e-mail o mediante la opción Escanear a carpeta, al enviar archivos almacenados por e-mail o Escanear a carpeta y al guardar archivos en un dispositivo de almacenamiento de memoria.
Página 107
Especificación del tipo de archivo Pulse [OK].
5. Escaneo Especificación de los Ajustes de escaneo Pulse [Ajustes de escaneo]. Especifique la resolución, tamaño de escaneo y los otros ajustes según sea necesario. Pulse [OK].
6. Document Server Este capítulo describe funciones y operaciones de Document Server de uso frecuente. Para ver información adicional no incluida en este capítulo, consulte Copiadora/Document Server en el CD- -ROM incluido. Almacenamiento de datos En esta sección se describe el procedimiento para almacenar documentos en Document Server. •...
Página 110
6. Document Server Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos y pulse el icono [Document Server] en la pantalla [Inicio]. CUV108 Pulse [A pantalla escaneo] Pulse [Carpeta dest. almac.]. Especifique una carpeta en la que almacenar el documento y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Nombre de usuario].
Impresión de documentos almacenados Impresión de documentos almacenados Imprime los documentos almacenados en Document Server. A continuación se indican los documentos que puede especificar en la pantalla de impresión: • Bandeja de papel • El número de impresiones • [Acabado] ([Impresión], [Finisher], [U. plegado]) •...
7. Web Image Monitor Este capítulo describe funciones y operaciones más frecuentes de Web Image Monitor Para ver información adicional no incluida en este capítulo, consulte Cómo conectar la máquina/ Ajustes del sistema en el CD-ROM incluido o la Ayuda de Web Image Monitor. Visualización de la página principal En esta sección se explica qué...
Página 114
7. Web Image Monitor 2. Área de encabezado Aparece el cuadro de diálogo para cambiar al modo de usuario y al modo del administrador, y se muestra el menú de cada modo. Aparecen el vínculo a la ayuda y el cuadro de diálogo para realizar una búsqueda por palabras clave. 3.
8. Reposición de papel y tóner En este capítulo se explica cómo cargar papel en la bandeja de papel y los tamaños y tipos de papel recomendados. Precauciones a la hora de cargar papel • Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos. •...
Página 116
8. Reposición de papel y tóner Despegue la pila hojeando las páginas. CVA068 Sujete los extremos más cortos y pliegue la pila de atrás hacia adelante y a la inversa para crear espacios entre las hojas. Repita esta operación varias veces. CVA069 CVA070...
Página 117
Precauciones a la hora de cargar papel Asegúrese de que las hojas estén separadas entre ellas. CVA071...
8. Reposición de papel y tóner Cargar papel en la bandeja 1 (principalmente Europa y Asia) La bandeja 1 sólo puede contener papel A4 . Si quiere imprimir en papel de 8 × 11 desde la bandeja 1, póngase en contacto con el representante del servicio técnico. (principalmente Norteamérica) La bandeja 1 puede almacenar solo papel 8 ×...
Página 119
Cargar papel en la bandeja 1 • Mitad izquierda de la bandeja extraída CVA003 Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente. • Puede cargar papel aunque la bandeja 1 se esté utilizando. Es correcto sacar la mitad izquierda de la bandeja mientras se está...
8. Reposición de papel y tóner Cargar papel en la unidad de bandeja para A3/11 × 17 (principalmente Europa y Asia) La unidad de bandeja A3/11 × 17 solo puede contener papel A3 . Si desea imprimir en papel A4 , B4 JIS , 11 ×...
Cargar papel en las bandejas 2 y 3 Cargar papel en las bandejas 2 y 3 Todas las bandejas de papel se cargan de la misma manera. En el procedimiento de ejemplo siguiente, el papel se carga en la bandeja 2. •...
8. Reposición de papel y tóner • Se pueden cargar varios tamaños de papel en las bandejas 2 y 3 al ajustar la posición de los emparejadores laterales y el posterior. Para obtener más información, consulte Especificaciones de papel y Añadir papel •...
Carga de papel en la bandeja bypass Carga de papel en la bandeja bypass Utilice la bandeja bypass si desea usar transparencias OHP, etiquetas adhesivas, papel translúcido y papel que no se pueda colocar en las bandejas de papel. • El número máximo de hojas que se pueden cargar al mismo tiempo depende del tipo de papel. No apile el papel más allá...
8. Reposición de papel y tóner • Saque el extensor al cargar hojas de tamaño A4 , 8 × 11 o superior en la bandeja de bypass. • Al cargar papel grueso, papel fino, transparencias OHP o papel translúcido, especifique el tamaño y el tipo de papel.
Cargar papel en la bandeja de gran capacidad (LCT) Cargar papel en la bandeja de gran capacidad (LCT) (principalmente Europa y Asia) La bandeja LCT solo puede almacenar papel A4 . Si desea imprimir en papel 8 × 11 o B5 JIS desde la bandeja de gran capacidad (LCT), póngase en contacto con el representante de servicio.
Página 126
8. Reposición de papel y tóner Pulse la tecla [Abajo]. La tecla parpadea mientras la placa inferior se mueve hacia abajo. CVA025 Cargue el papel repitiendo los pasos 2 y 3. Cierre la tapa superior de la LCT.
Bandeja de gran capacidad para grandes formatos Bandeja de gran capacidad para grandes formatos • Compruebe que los bordes del papel estén alineados con el lado izquierdo. Compruebe que el papel de la bandeja no se está utilizando y, a continuación, extraiga totalmente la bandeja hasta el tope.
Página 128
8. Reposición de papel y tóner • Se pueden cargar varios tamaños de papel en la LCT para grandes formatos ajustando la posición de las guías laterales y la posterior. Para obtener más información, consulte Especificaciones de papel y Añadir papel •...
Cargar papel en el intercalador Cargar papel en el intercalador • No coloque nada en la parte superior del sensor ni deje documentos sobre él. Esto puede ocasionar que no se detecte bien el tamaño del papel en el escaneo o que ocurran atascos de papel.
Página 130
8. Reposición de papel y tóner • Para cargar el papel en el intercalador, alinee la orientación de los originales en el ADF como se muestra en esta imagen. Intercalador...
Cargar papel en el intercalador doble Cargar papel en el intercalador doble • No coloque nada en la parte superior del sensor ni deje documentos sobre él. Esto puede ocasionar que no se detecte bien el tamaño del papel en el escaneo o que ocurran atascos de papel.
Página 132
8. Reposición de papel y tóner • Si carga papel de tamaño superior a A4 (8 × 11) , extraiga el extensor para papel. • Para cargar el papel en el intercalador doble, alinee la orientación de los originales en el ADF como se muestra en esta imagen.
Carga de papel de orientación fija o de doble cara Carga de papel de orientación fija o de doble cara Papel de orientación fija (de arriba a abajo) o a doble cara (por ejemplo, papel con membrete, papel perforado o papel copiado) podrían imprimirse de manera incorrecta, según la colocación de los originales y el papel.
Página 134
8. Reposición de papel y tóner Orientación del Cristal de exposición original Orientación legible Orientación ilegible • Copiadora • Escáner • Orientación del papel • Modo de copiadora Bandeja bypass Cara de la Bandeja 1 Bandejas 2-3 o LCT para copia gran formato Una cara...
Página 135
Carga de papel de orientación fija o de doble cara Bandeja bypass Cara de Bandeja 1 Bandejas 2-3 o LCT para impresión gran formato Una cara Dos caras • En el modo de copiadora: • Para obtener más información sobre cómo imprimir a 2 caras, consulte Pág. 55 "Copia dúplex".
8. Reposición de papel y tóner Tamaños y tipos de papel recomendados Esta sección describe los tamaños y tipos de papel recomendados. • Si utiliza papel que se ondula, bien porque está demasiado seco o demasiado húmedo, pueden producirse atascos de grapas o de papel. •...
Página 137
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–256,0 g/m (14,0 lb. 1000 hojas Bond–141,0 lb. Index) Gramaje papel 1–Gramaje , B4 JIS , 11 × 17 , 8 papel 7 ×...
Página 138
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–256,0 g/m (14,0 lb. Seleccione el tamaño del papel 550 hojas Bond–141,0 lb. Index) con el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 1–Gramaje papel 7 A5 , 11 ×...
Página 139
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel con pestaña A4 , 8 × 14 , 8 × 11 200 hojas 163,0 g/m (90,0 lb. Index), 199,0 g/m (110,0 lb. Index) Sobres Seleccione el tamaño del papel...
Página 140
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–300,0 g/m (14,0 lb. • 250 hojas Bond–165,0 lb. Index) • Gramaje papel 5: Gramaje papel 1–Gramaje 100 hojas 11 × 17 , 8 ×...
Página 141
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel de etiquetas (etiquetas , B4 JIS 1 hoja adhesivas) Papel con pestaña A4 , 8 × 14 , 8 × 11 50 hojas 163,0 g/m (90,0 lb.
Página 142
8. Reposición de papel y tóner Unidad de extensión Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–216,0 g/m (14,0 lb. 2500 hojas Bond–79,9 lb. Cover) Gramaje papel 1–Gramaje papel 6 × 11 52,3–216,0 g/m (14,0 lb. 2500 hojas Bond–79,9 lb.
Página 143
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–300,0 g/m (14,0 lb. Seleccione el tamaño del papel 2000 hojas Bond–165,0 lb. Index) con el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 1–Gramaje papel 8 , B5 JIS , B6 JIS ×...
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Transparencias OHP × 11 1000 hojas Papel de etiquetas (etiquetas , B4 JIS 20 hoja adhesivas) Papel con pestaña A4 , 8 × 14 , 8 ×...
Página 145
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 64,0–216,0 g/m (17,1 lb. 200 hojas Bond–79,9 lb. Cover) Gramaje papel 1–Gramaje 11 × 17 , 8 × 11 papel 6 × 13 , 8 × 13 , 12 × 18 ×...
Página 146
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 64,0–216,0 g/m (17,1 lb. Seleccione el tamaño del papel 240 hojas x 2 Bond–79,9 lb. Cover) con el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 1–Gramaje papel 6 B5 JIS , 8 ×...
Página 147
Tamaños y tipos de papel recomendados Grosor papel Gramaje del Métrico Papel Bond Papel Cover Papel Index papel Gramaje papel 52,3–65,9 14,0–17,9 lb. 19,0–24,0 lb. 29,0–36,0 lb. Bond Cover Index Gramaje papel 66,0–80,9 18,0–21,9 lb. 24,1–29,9 lb. 36,1–44,9 lb. Bond Cover Index Gramaje papel...
Página 148
8. Reposición de papel y tóner • En función del tamaño, gramaje y tipo de papel, la velocidad de la copia o de la impresión puede ser menor de lo habitual. • Para cargar papel grueso de 127,5–300,0 g/m (47,0 lb. Cover–165,0 lb. Index), consulte Pág.
Tamaños y tipos de papel recomendados desea más información acerca de los ajustes para utilizar papel satinado con papel personalizado, consulte Pág. 146 "Registrar un papel personalizado". • Al cargar papel satinado o papel brillante, hojee siempre el papel antes de usarlo. •...
8. Reposición de papel y tóner • Las impresiones pueden tener marcados pliegues verticales. • Las impresiones pueden estar claramente onduladas. Alíselas si están onduladas o plegadas. Sobres Esta sección ofrece distintos datos y recomendaciones sobre los sobres. • No utilice sobres con ventana. •...
Página 151
Tamaños y tipos de papel recomendados Orientación de Bandeja bypass, LCT Cristal de exposición Bandejas 2-3 los sobres para grandes formatos Sobres de apertura lateral • Solapas: cerradas • Solapas: cerradas • Solapas: cerradas • Cara inferior de • Cara inferior de •...
Página 152
8. Reposición de papel y tóner Bandeja bypass, LCT para Tipos de sobre Bandejas 2-3 grandes formatos Sobres de apertura lateral • Solapas: cerradas • Solapas: cerradas • Cara inferior de los sobres: • Cara inferior de los sobres: hacia la parte posterior de la hacia la parte posterior de la máquina máquina...
Página 153
Tamaños y tipos de papel recomendados • Alíselas si están onduladas o plegadas. • Compruebe que los sobres no estén húmedos. • En condiciones de temperatura y humedad elevadas, la calidad de impresión puede verse reducida y los sobres se pueden arrugar. •...
8. Reposición de papel y tóner Registrar un papel personalizado Puede registrar hasta 100 papeles personalizados. Compruebe el nombre de producto, tamaño y tipo del papel antes de registrarlo. Compruebe que el tamaño y el tipo de papel sea compatible con la bandeja que desea usar. La compatibilidad de la bandeja depende del tipo y tamaño del papel.
Registrar un papel personalizado Pulse [Programar en Papel personalizado]. Pulse [Sí]. Pulse [Salir] dos veces. Pulse la tecla [Configuración de papel]. También puede cerrar la pantalla [Ajustes papel bandeja] si pulsa [Salir]. • Puede comprobar y cambiar la configuración del papel personalizado registrado como el ajuste del tamaño de papel en la ventana [Editar Papel personalizado].
Página 156
8. Reposición de papel y tóner Pulse la tecla [Configuración de papel]. CVK003 Pulse [Editar Papel personalizado]. Pulse [Recuperar de Catálogo papel] Seleccione la combinación más adecuada de tipo y gramaje para su papel. La lista de los tipos de papel aparece en la primera página del catálogo de papeles y en las siguientes.
Página 157
Registrar un papel personalizado Especificación manual del gramaje y el tipo de papel Pulse la tecla [Configuración de papel]. CVK003 Pulse [Editar Papel personalizado]. Seleccione un número que esté [ No programado]. Pulse [ Re.Pág.] o [ Av.Pág] para desplazarse por la lista. Pulse [Cambiar] para [Nombre papel].
8. Reposición de papel y tóner Pulse la tecla [Configuración de papel]. También puede cerrar la pantalla [Ajustes papel bandeja] si pulsa [Salir]. • Si utiliza papel brillante, seleccione [Satinado] para [Tipo papel satinado]. Si utiliza papel mate (incluido papel de seda, mate y satinado) seleccione [Mate] para [Tipo papel satinado]. •...
Página 159
Registrar un papel personalizado Pulse la tecla [Configuración de papel]. CVK003 Pulse [Editar Papel personalizado]. Seleccione un número que esté [ No programado]. Pulse [ Re.Pág.] o [ Av.Pág] para desplazarse por la lista. Pulse [Utilizar Ajustes otro Papel personalizado]. Seleccione el papel personalizado cuyos ajustes desee modificar.
8. Reposición de papel y tóner Añadir tóner Esta sección indica precauciones a la hora de añadir tóner, explica cómo enviar documentos escaneados cuando el tóner se ha agotado y cómo deshacerse del tóner usado. • No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de quemaduras.
Página 161
Añadir tóner • Si se ingiere tóner o tóner usado, disuélvalo bebiendo abundante agua. Consulte a un médico si es necesario. • Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre en contacto con tejidos. En ese caso, lave la zona manchada con agua fría. El agua caliente fija el tóner al tejido y hace que sea imposible su eliminación.
8. Reposición de papel y tóner • Puede consultar el nombre del tóner necesario y el procedimiento de sustitución en la pantalla [ Añadir tóner]. • Para obtener información detallada sobre cómo consultar el número de contacto para solicitar consumibles, consulte Mantenimiento y especificaciones Envío de documentos escaneados cuando no queda tóner Cuando la máquina se quede sin tóner se encenderá...
Página 163
Añadir tóner Consulte la página web de nuestra empresa local para más información sobre el reciclaje de los consumibles, o recíclelos de acuerdo con los requisitos de su municipio o empresa de reciclaje privada.
8. Reposición de papel y tóner Elementos de menú y funciones Todos los elementos de Ajustes para usuarios aparecen independientemente de qué componentes opcionales de la máquina estén instalados. Si cambia los ajustes de las opciones que no están instaladas, dichos cambios no tendrán efecto. Calidad de imagen de la máquina Para obtener más información acerca de los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel N.º...
Página 165
Elementos de menú y funciones Acabado: Finisher Para obtener más información acerca de los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel N.º Elemento Descripción 0401 Ajuste posición Ajuste la posición vertical de los agujeros al utilizar perforación direc. alim. Finisher SR4090 o Booklet Finisher SR4100. ancho 0402 Ajuste posición...
9. Detección de errores Este capítulo describe los procedimientos de detección de errores básicos. Cuando se muestra un icono de estado En esta sección se describen los iconos de estado que se muestran cuando la máquina requiere que el usuario elimine atascos de papel, añada papel o realice otros procedimientos. Icono de estado Estado : icono Atasco de papel...
Página 168
9. Detección de errores Icono de estado Estado : icono Depósito de grapas Aparece cuando el depósito de grapas residual está lleno. residuales lleno Para obtener más información acerca de cómo retirar los residuos de la grapadora, consulte Detección de errores : icono Llamada al servicio técnico Aparece cuando la máquina funciona incorrectamente o requiere mantenimiento.
Cuando se ilumina un indicador de la tecla [Comprobar estado] Cuando se ilumina un indicador de la tecla [Comprobar estado] Si el indicador luminoso de la tecla [Comprobar estado] se enciende o parpadea, pulse la tecla [Comprobar estado] para que se muestre la pantalla [Comprobar estado]. Compruebe el estado de cada función en la pantalla [Comprobar estado].
Página 170
9. Detección de errores En la tabla siguiente se explican los problemas que provocan que el indicador luminoso de la tecla [Comprobar estado] se encienda o parpadee. Problema Causas Soluciones Los documentos e informes La bandeja de salida de Retire las impresiones de la bandeja. no se imprimen.
Cuando la máquina emite un pitido Cuando la máquina emite un pitido La tabla siguiente explica el significado de las distintas secuencias de sonido que produce la máquina para alertar a los usuarios sobre los originales olvidados y otras condiciones de la máquina. Patrón de sonido Significado Causas...
9. Detección de errores Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causas Soluciones Si la máquina está Las funciones distintas a la Espere un poco más. encendida, el único icono función de copiadora aún que aparece en la pantalla no están listas.
Página 173
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causas Soluciones La máquina se apaga El temporizador semanal se Cambie el ajuste del temporizador automáticamente. establece en [Alim. principal semanal. Para obtener más desconectada]. información acerca del ajuste Temporizador semanal, consulte Cómo conectar la máquina/ Ajustes del sistema Aparece la pantalla de...
Página 174
9. Detección de errores Problema Causas Soluciones A menudo se producen El uso de papel ondulado • Elimine la rigidez del papel para atascos de papel. suele causar atascos, que eliminar las ondulaciones. los bordes del papel se • Cargue el papel mirando hacia ensucien y que el papel se abajo de modo que los bordes desplace a la hora de...
Página 175
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causas Soluciones A menudo se producen Se ha colocado un tamaño • Retire el papel atascado. Para atascos de papel. de papel que no puede obtener más información acerca detectarse. de cómo eliminar atascos de papel, consulte Detección de errores •...
Página 176
9. Detección de errores Problema Causas Soluciones Se producen atascos al Los sobres están Asegúrese de aplanar totalmente los imprimir sobres. abarquillados. sobres abarquillados antes de cargarlos. No apile los sobres por encima del límite especificado para la bandeja de papel. Si siguen produciéndose atascos después de aplanar los sobres, cárguelos en la bandeja de uno en...
Página 177
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causas Soluciones No puede imprimir en modo Ha seleccionado un tipo de En [Ajust. papel band.], seleccione un dúplex. papel que no se puede tipo de papel que pueda utilizarse utilizar para impresión para impresión dúplex.
Página 178
9. Detección de errores Problema Causas Soluciones La función no se ejecuta o Si no puede llevar a cabo su Espere hasta que el trabajo actual no puede usarse. trabajo, puede ser que la finalice antes de intentarlo máquina esté en uso por nuevamente.
Página 179
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causas Soluciones La imagen impresa no se ha La posición de impresión no Póngase en contacto con su posicionado correctamente está correctamente representante de servicio técnico, si sobre el papel. alineada. necesita levantar la máquina (por ejemplo, cuando la traslada a otro piso).
9. Detección de errores Problema Causas Soluciones La posición del plegado es Se ha especificado el En [Acabado] de la pantalla de incorrecta cuando se aplica plegado de varias hojas copiadora inicial, en [U. plegado], el plegado de carta hacia cuando sólo se está...
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server • Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, tamaño o capacidad del papel, utilice un papel recomendado. Para obtener más información sobre el papel recomendado, consulte Pág.
Página 182
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "No se puede mostrar vista Es posible que los datos de Pulse [Salir] para mostrar la pantalla previa de pág." la imagen se hayan dañado. vista previa sin una miniatura. Si el documento seleccionado contiene varias páginas, pulse [Cambiar] en "Página mostrada"...
Página 183
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server Mensaje Causas Soluciones "El modo revista o folleto no Ha seleccionado la función Asegúrese de que los originales para está disponible debido a "Revista" o "Folleto" para la función "Revista" o "Folleto" se modo de imagen mixto".
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "La carpeta seleccionada Se ha intentado editar o Para obtener más información acerca está bloqueada. Póngase en usar una carpeta de las carpetas bloqueadas, consulte contacto con el bloqueada. la Guía de seguridad administrador de archivos."...
Página 185
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server Mensaje Causas Soluciones "No se puede imprimir La máquina secundaria se Continúe copiando con la máquina desde la máquina sec. Ésta ha detenido debido a un principal. se desconectará." fallo de la alimentación eléctrica o a un error de comunicación.
Página 186
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "Los ajustes para la La configuración del Realice los mismos ajustes en las dos contraportada de la separador no concuerda en máquinas. máq.sec. y máq.ppal. son las dos máquinas. diferentes."...
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Esta sección describe los principales mensajes que aparecen en la pantalla, en los registros de errores y en los informes. En caso de aparecer otros mensajes, siga sus instrucciones. Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando se utiliza la función de impresora •...
Página 188
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "Problema hardware: • La unidad de interfaz Apague la alimentación principal y, a tarjeta inalámbrica" Bluetooth se conectó continuación, confirme que la unidad cuando se encendió la de interfaz Bluetooth se ha insertado ("Tarjeta LAN inalámbrica"...
Página 189
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causas Soluciones "Tamaño y tipo papel no Los ajustes del driver de la • Compruebe que los ajustes del coinciden. Seleccione otra impresora son incorrectos o la driver de la impresora sean bandeja de las siguientes y bandeja no contiene papel correctos, y luego cargue papel...
Página 190
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "Problemas con la tarjeta La máquina ha detectado un Compruebe que la unidad Bluetooth inalámbrica. Llame al error de Bluetooth o no ha está instalada correctamente o servicio." detectado ninguna unidad póngase en contacto con su Bluetooth.
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causas Soluciones "Impos. acceder al • Se ha producido un Guarde el archivo en un dispositivo de dispositivo alm. memoria error cuando la memoria de almacenamiento distinto e especificado." máquina ha accedido intente de nuevo la impresión.
Página 192
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "Se ha producido un error al Intentó guardar un archivo En el driver de impresora, seleccione procesar un trabajo de en Document Server cuando un tipo de trabajo que no sea prevención de copia no se especificó...
Página 193
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causas Soluciones "Plegado no disponible con La función de plegado no Compruebe los ajustes del papel. Para estos ajustes. Trabajo está disponible con los obtener más información sobre las cancelado."...
Página 194
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "Código clasif. incorrecto." No se ha introducido el Introduzca el código de clasificación código de clasificación, o correcto. bien se ha introducido incorrectamente. "Código clasif. incorrecto." El código de clasificación Seleccione [Opcional] para el código de no es compatible con el clasificación.
Página 195
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causas Soluciones "Desbordamiento de Se descartaron algunas PCL 6 impresora." imágenes durante la Seleccione una resolución inferior en impresión. el driver de la impresora. Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración de resolución, consulte la Ayuda del driver de la impresora.
Página 196
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "No está disponible el uso No puede utilizar la función Para obtener más información acerca de Document Server. No es Document Server. del uso de la función Document Server, posible guardar póngase en contacto con su información."...
Página 197
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causas Soluciones "Se ha superado el nº máx. Mientras se utiliza la función Elimine los archivos no necesarios de pág. (Auto)" de almacenamiento de almacenados en la máquina. trabajos de error para Reduzca el número de páginas a guardar trabajos de imprimir.
Página 198
9. Detección de errores Si no hay suficiente espacio libre en el disco duro Mensaje Causas Soluciones "El disco duro está lleno." Durante la impresión con el Elimine los formularios o fuentes no driver de impresora necesarios registrados en la máquina. PostScript 3 se ha superado la capacidad del disco duro para fuentes y formularios.
Página 199
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Si hay problemas con un parámetro Mensaje Causas Soluciones "86: Error" Los parámetros del código Compruebe los ajustes de impresión. de control no son válidos. Si el usuario no dispone de todos los privilegios para realizar una operación Mensaje Causas Soluciones...
Página 200
9. Detección de errores Si no puede registrarse un usuario Mensaje Causas Soluciones "Fallo en el registro auto. de Ha fallado el registro Para obtener más información acerca inform. usuario." automático de información del registro automático de la para Autenticación LDAP o información de usuario, consulte la Autenticación Windows Guía de seguridad...
Página 201
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causas Soluciones "99: Error" Estos datos no pueden ser Compruebe que los datos son válidos. impresos. Los datos Para obtener más información sobre especificados están los tipos de datos que pueden dañados o no pueden imprimirse por la función de impresión imprimirse desde un...
Página 202
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "Se ha producido un error." Se ha producido un error de Compruebe que el PDF sea válido. sintaxis, etc. "Se ha superado el nº máx. Durante la impresión de un Elimine los archivos no necesarios de arch.
Página 203
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causas Soluciones "Memoria insuficiente" Ha ocurrido un error de PCL 6 asignación de memoria. Seleccione una resolución inferior en el driver de la impresora. Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración de resolución, consulte la Ayuda del driver de la...
Página 204
9. Detección de errores • El contenido de los errores puede imprimirse en la página de configuración. Compruebe la página de configuración junto con el registro de errores. Para obtener más información sobre cómo imprimir la página de configuración, consulte Impresión...
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensajes mostrados en el panel de mandos cuando se utiliza la función de escáner En esta sección se describen causas probables y posibles soluciones a los mensajes de error que aparecen en el panel de mandos.
Página 206
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "Se ha superado el nº máx. Se ha superado el número El número máximo de caracteres que caracteres alfanuméricos máximo de caracteres se puede introducir en la ruta es 256. por ruta." alfanuméricos que se Compruebe el número de caracteres pueden especificar para que introdujo y vuelva a indicar la ruta.
Página 207
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causas Soluciones "El nombre de archivo El nombre del archivo Comprueba el nombre del archivo en introducido contiene contiene un carácter que no el momento del escaneo. El nombre de caracteres no válidos.
Página 208
9. Detección de errores Si no se pueden escanear documentos correctamente Mensaje Causas Soluciones "Todas las páginas se han No se ha creado ningún Compruebe si el original está al revés. detectado en blanco. No se archivo PDF porque todas Cambie [PDF escaneado por OCR: ha creado ningún archivo."...
Página 209
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causas Soluciones "Se ha excedido el tamaño Los datos que se están Reduzca la resolución o el valor en máx. de datos." escaneando son demasiado [Especificar tamaño] y, a continuación, grandes para la ratio de intente escanear el original de nuevo.
Página 210
9. Detección de errores Si no se pueden escanear los documentos debido a que la memoria está llena Mensaje Causas Soluciones "La memoria está llena. No Debido a espacio Pruebe una de las medidas siguientes: se puede escanear. Los insuficiente en el disco duro, •...
Página 211
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Si la transmisión de datos falla Mensaje Causas Soluciones "Se ha producido un error El nombre de usuario o la • Compruebe que el nombre de en la autenticación del contraseña que se ha usuario y la contraseña sean destino.
Página 212
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "La transmisión ha fallado. Mientras se enviaba un Si el mismo mensaje apareciera de Para comprobar estado archivo, se ha producido un nuevo tras un nuevo escaneado, la actual, pulse [Est. arch. error en la red y el archivo causa podría ser una red mixta o que escan.]."...
Página 213
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Si no se pueden enviar los datos debido a que hay demasiados documentos o páginas Mensaje Causas Soluciones "Se ha excedido nº máx. El archivo que se está Indique si va a almacenar los datos o págs.
Página 214
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "No se puede iniciar el La configuración [No Abra las propiedades del escáner, escaneo porque la realizar ninguna acción] ha haga clic en la pestaña [Eventos] y comunicación ha fallado." sido seleccionada en el luego seleccione [Iniciar este ordenador cliente, y lo ha programa] como respuesta del...
Página 215
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Si no se pueden almacenar documentos en un dispositivo de memoria Mensaje Causas Soluciones "No se puede escribir en el El dispositivo de • Sustituya el dispositivo de dispositivo de almacenaje almacenamiento está...
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "Capacidad máx. páginas El escaneo podría no Guarde menos documentos en el por archivo superada. Pulse completarse porque el dispositivo de memoria de [Escribir] para escribir los número máximo de páginas almacenamiento e inténtelo de nuevo. datos en el dispositivo de que puede escanear esta almacenaje o [Cancelar]...
Página 217
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causas Soluciones "No se pueden agregar más Se ha superado el número El número máximo de modos que modos de escaneo." máximo de modos de pueden almacenarse es 100. Elimine escaneo que se pueden los modos no necesarios.
Página 218
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "Se ha producido un error Se ha producido un error en • Compruebe que el cable de la en el driver del escáner." el driver. red esté conectado correctamente al ordenador cliente. • Compruebe que Windows reconoce correctamente la tarjeta Ethernet del ordenador cliente.
Página 219
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causas Soluciones "Memoria insuficiente. La memoria del escáner es • Vuelva a configurar el tamaño de Reduzca el área de insuficiente. escaneo. escaneo." • Baje la resolución. • Configúrelo sin compresión. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la Ayuda del driver TWAIN.
Página 220
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "Se está utilizando el Se está utilizando otra • Espere un momento y vuelva a escáner para otra función. función distinta de la función conectarse. Espere, por favor." de escaneo, por ejemplo la •...
Página 221
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causas Soluciones "No se encuentra el escáner La máquina no está • Compruebe que el escáner "XXX" utilizado para la correctamente conectada a utilizado anteriormente esté exploración anterior. En su la red.
Página 222
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "El escáner no está La máquina no está • Compruebe que la máquina esté disponible. Compruebe el correctamente conectada a conectada correctamente a la estado de conexión del la red. red. escáner." • Anule la selección de la función de cortafuegos (firewall) personal del ordenador del cliente.
Si aparecen otros mensajes Si aparecen otros mensajes Mensaje Causas Soluciones "No se puede conectar con • No se introdujo la Apague la alimentación principal y, a la tarjeta inalámbrica. tarjeta LAN continuación, confirme que la tarjeta Apague la alimentación inalámbrica cuando se de LAN inalámbrica está...
Página 224
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "La siguiente bandeja de La bandeja de salida está Retire el papel de la bandeja de salida salida está llena. Retire el llena. para reanudar la impresión. Si el papel." papel se ha destinado a la bandeja de desplazamiento del finisher, para prevenir que el papel se salga de la bandeja pulse la tecla [Parar] para...
Si aparecen otros mensajes Si se produce un problema al escanear o almacenar originales Mensaje Causas Soluciones "No se puede detectar el La máquina no ha detectado • Coloque el original tamaño del original. el tamaño del original. correctamente. Seleccione tamaño de •...
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "El formato de los datos de No se soporta el formato de El formato de archivo de las imágenes imagen no son válidos. archivo de la imagen de de acceso directo debe ser PNG. Consulte el manual para ver acceso directo que se desea Especifique la imagen de nuevo.
Si aparecen otros mensajes Mensaje Causas Soluciones "Actualizando la lista de La lista de destinos se está Espere hasta que desaparezca el destinos. Por favor espere. actualizando desde la red mensaje. No apague la máquina Se han borrado los destinos mediante Web Image mientras aparezca este mensaje.
9. Detección de errores Cuando no se puede operar con la máquina debido a un problema con el certificado de usuario Mensaje Causas Soluciones "El destino no se puede El certificado de usuario Debe instalar un nuevo certificado de seleccionar porque su (certificado de destino) ha usuario.
Si aparecen otros mensajes Mensaje Causas Soluciones "Impos. seleccionar destino El certificado del dispositivo Debe instalarse un nuevo certificado porque Firma digital PDF (PDF con firma digital o del dispositivo (PDF con firma digital o tiene certificado disp. PDF/A con firma digital) ha PDF/A con firma digital).
9. Detección de errores Si el usuario carece de privilegios para realizar una operación Mensaje Causas Soluciones "No tiene privilegios para El nombre de usuario Para obtener más información sobre utilizar esta función." registrado no tiene permiso cómo establecer permisos, consulte la para la función Guía de seguridad seleccionada.
Página 231
Si aparecen otros mensajes Mensaje Causas Soluciones "Fallo autenticación servidor Se ha producido un error en Realice los ajustes correctos en el LDAP. Compruebe los la red y ha fallado la nombre de usuario y la contraseña ajustes." conexión. para la autenticación del servidor LDAP.
ÍNDICE Conexión en paralelo........... Conversión documentos formatos Abanicar el papel..........electrónicos fácilmente......... ADF.............. 8, 25, 49 Copia combinada..........Ajustes de escaneo..........Copia dúplex............. 9, 55 Ajustes iniciales............Copia en conexión..........Ajustes más utilizados........... Copiadora............34, 51 Ajustes para usuarios.......... Copiadora/Document Server......Alimentación principal..........
Página 234
Guías de papel............Navegador............No queda tóner..........Icono Acceso directo..........Nombres de las funciones principales....Icono de acceso directo......... 35, 36 Icono de estado..........Idioma de la pantalla..........Opciones..............Imagen de la pantalla Inicio........ Ordenador............Impresión a 2 caras..........Orientación de la copia........Impresión almacenada.........
Página 235
Sobre..........65, 66, 78, 142 Tamaño de papel..........Tapa delantera............Tapa frontal inferior..........Tecla Comprobar estado........Tipo de archivo............Tipo de papel............Tóner............152, 154 Tóner usado............Unidad alisadora..........Unidad Buffer Pass..........Unidad de alisado........... Unidad de bandeja A3/11 × 17......Unidad de bandeja para A3/11 ×...