Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VD4
Instrucciones para la instalación y el funcionamiento
12 ... 24 kV - 630 ... 2500 A - 16 ... 31,5 kA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB VD4 12

  • Página 1 Instrucciones para la instalación y el funcionamiento 12 ... 24 kV - 630 ... 2500 A - 16 ... 31,5 kA...
  • Página 3: Para Su Seguridad

    Prestar atención a las notas señaladas en el manual con el siguiente símbolo: Un comportamiento responsable tutela su seguridad y la de los demás! Para cualquier necesidad, ponerse en contacto con el Servicio Asistencia ABB.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Premisa II. Programa para la tutela del medio ambiente 1. Embalaje y transporte 2. Control a la entrega 3. Almacenaje 4. Desplazamiento 5. Descripción 5.1. Generalidades 5.2. Normas de referencia 5.3. Interruptor fijo 5.4. Interruptor extraíble 5.5. Características de los accesorios eléctricos 6.
  • Página 5: Premisa

    Premisa Este manual contiene la información necesaria para la instalación y puesta en funcionamiento de los interruptores de media tensión VD4. Para un uso correcto del producto, se recomienda leerlo atentamente. Como todos los aparatos de nuestra fabricación, también los interruptores VD4 han sido diseña- dos para diferentes configuraciones de instalaciones.
  • Página 6: Embalaje Y Transporte

    Si se prevé un periodo de almacenamiento, nues- Si al desembalar se notara daños o irregulari- tra fábrica (bajo pedido) se encarga de realizar dades en la mercancía, advertir ABB (directa- un embalaje adecuado a las condiciones de al- mente, mediante el representante o el provee- macenamiento especificado.
  • Página 7: Manipulación

    4. Manipulación Durante el desplazamiento poner mucha aten- ción en no esforzar las partes aislantes y los Antes de realizar cualquier operación controlar terminales del interruptor. siempre que los muelles de mando estén des- cargados y el aparato en posición abierta. Los aparatos no se deben mover po- Para alzar y mover el interruptor, seguir las si- niendo dispositivos de elevación direc-...
  • Página 8: Dscripción

    El interruptor fijo (fig.4) corresponde a la ejecu- gencias de instalación particulares, ponerse en ción base con estructura y pantalla de protec- contacto con ABB. ción delantera. En la parte inferior de la estruc- Se hallan a disposición las siguientes versiones: tura están los agujeros de fijación.
  • Página 9 Leyenda 7 Cuenta-maniobras 1 Palanca para la carga manual de los muelles de cierre 8 Terminales 2 Indicador interruptor abierto/cerrado 9 Tornillo de puesta a tierra 3 Placa características 10 Cuadro de bornes 4 Botón de apertura 11 Unión para cableo 5 Botón de cierre 12 Dispositivo mecánico de exclusión del relé...
  • Página 10: Tipos De Interruptores En Versión Fija

    L = 570 L = 570 L = 700 L = 700 L = 570 L = 700 L = 700 L = 700 VD4 12.06.16 p150 VD4 12.06.20 p150 VD4 12.06.25 p150 31,5 VD4 12.06.32 p150 1250 VD4 12.12.16 p150 1250 VD4 12.12.20 p150...
  • Página 11: Dotación De Serie Interruptores Fijos

    5.3.3. Dotación de serie interruptores fijos Las versiones base de los interruptores fijos son tripolares y equipados con: – mando manual tipo EL – indicador mecánico muelles de cierre cargados/descargados – indicador mecánico interruptor abierto/cerrado – botón de cierre – botón de apertura –...
  • Página 12: Interruptor Extraíble

    5.4. Interruptor extraíble El interruptor extraíble está dotado de los co- Los interruptores extraíbles (ver fig.5) son para rrespondientes bloqueos, en el travesaño fron- los cuadros UniGear tipo ZS1 y UniSafe. Cons- tal, que permiten el enganche en el cuadro. Los truidos sobre un carro en el que se ha fijado la bloqueos se pueden accionar con las manillas estructura portante del interruptor.
  • Página 13 13 Elementos de contacto para el Leyenda 7 Cuenta-maniobras accionamiento de los contactos situados 1 Palanca para la carga manual de los 8 Contactos de seccionamiento en el contenedor muelles de cierre 9 Rampa para el accionamiento de los 14 Conector (enchufe) 2 Indicador interruptor abierto/cerrado cierres del cuadro 15 Unión para cableo...
  • Página 14 5.4.2. Tipos disponibles interruptores extraíbles para cuadros UniGear tipo ZS1 Interruptor extraíble VD4/P para cuadros UniGear tipo ZS1 Corriente ininterrumpida asignada (40°C) [A] L = 650 L = 800 L = 1000 L = 1000 L = 800 L = 1000 L = 1000 Tipo interruptor I = 150...
  • Página 15 Interruptor extraíble VD4/P para cuadros UniGear tipo ZS1 Corriente ininterrumpida asignada (40°C) [A] L = 650 L = 800 L = 1000 L = 1000 L = 800 L = 1000 L = 1000 Tipo interruptor I = 150 I = 210 I = 275 I = 275 I = 210...
  • Página 16: Características Generales Interruptores Extraíbles Para Cuadros Unisafe

    5.4.4. Características generales interruptores extraíbles para cuadros UniSafe Interruptor VD4/P 12 Normas IEC 62271-100 CEI 17-1 (Fasc. 1375) Tensión asignada Ur [kV] Tensión asignada de aislamiento Us [kV] Tensión de ensayo a 50 Hz Ud (1 min) [kV] Tensión de ensayo a los impulsos Up [kV] Frecuencia asignada fr [Hz]...
  • Página 17 VD4/P 17 VD4/P 24 17,5 17,5 50-60 50-60 1250 1250 1600 2000 2500 1250 1600 2000 – – – 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 – – – – – – – 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 –...
  • Página 18: Tipos Disponibles Interruptores Extraíbles Para Cuadros Unisafe

    5.4.5. Tipos disponibles interruptores extraíbles para cuadros UniSafe Interruptor extraíble VD4/P para cuadros UniSafe Corriente ininterrumpida asignada (40°C) [A] L = 600 L = 750 L = 750 L = 1000 L = 800 L = 1000 Tipo interruptor I = 150 I = 210 I = 210 I = 275...
  • Página 19 5.4.6. Dotación de serie interruptores extraíbles para cuadros UniGear tipo ZS1 Las versiones base de los interruptores extraíbles son tripolares y equipados con: – mando manual tipo EL – indicador mecánico muelles de cierre cargados/descargados – indicador mecánico interruptor abierto/cerrado –...
  • Página 20: Características De Los Accesorios Eléctricos

    5.5. Características de los accesorios Contactos auxiliares del interruptor eléctricos 24 ... 250 V ca-cc Corriente asignada Ith2 = 10 A Relés de apertura (-M10); Relé de apertura Tensiòn de aislamiento: 2500 V 50 Hz (para 1 min) suplementario (-M02); Relé de cierre (-MC) Resistencia eléctrica: 3 mOhm 24 - 30 - 48 - 60 - 110 -...
  • Página 21: Instrucciones Para La Maniobra Del Interruptor

    6. Instrucciones para la En el caso de que se realicen manio- maniobra del interruptor bras mecánicas en el interruptor por fuera del cuadro, prestar mucha aten- 6.1. Indicaciones de seguridad ción a las partes en movimiento. Los interruptores VD4 garantizan un Si las maniobras no se pudiera reali- grado de protección mínimo IP2X si se zar, no forzar los enclavamientos me-...
  • Página 22: Maniobras De Cierre Y De Apertura Del Interruptor

    6.3. Maniobras de cierre y de apertura En caso de falta de tensión durante la carga, el del interruptor motorreductor se para y automáticamente car- La maniobra del interruptor puede ser manual o gar de nuevo los muelles cuando vuelve la ten- eléctrica (fig.6 –...
  • Página 23: Instalación

    1 kV. contacto con ABB. – Todas las normas para la prevención de acci- dentes en vigor en los respectivos países. Las zonas por donde pasan conducto-...
  • Página 24: Curvas De Interrupción

    7.2.3. Curvas de interrupción En los siguientes gráficos se indica el número de ciclos cierre-apertura (N°) admitidos, por las botellas de vacío, en función del poder de interrupción (la). Fig. 8a Fig. 8b Leyenda Nr. Número de ciclos cie- rre-apertura admisibles por las botellas de va- cío.
  • Página 25 Fig. 8e Fig. 8f Leyenda Nr. Número de ciclos cie- rre-apertura admisibles por las botellas de va- cío. Ia Poder de interrupción de las botellas de va- Fig. 8g Fig. 8h cío.
  • Página 26: Operaciones Preliminares

    (-MC). En los carros ABB esta función la cubren los Las maniobras de inserción y de ex- contactos auxiliares –BT1 y –BT2 que interrum- tracción deben efectuarse siempre con...
  • Página 27 Controlar el sentido de rotación del motor del Nota carro motorizado, En caso de fallo del motor, el carro puede ser – mediante la palanca (1) llevar manualmente el accionado manualmente en emergencia. interruptor extraíble en la posición central de Si el motor se avería durante una maniobra de las guías (posición seccionado en prueba/sec- inserción o extracción, el carro puede ser lleva-...
  • Página 28: Conexiones Del Circuito De Potencia De Los Interruptores Fijos

    7.6. Conexiones del circuito de potencia Proceso de montaje de los interruptores fijos – Poner en contacto las conexiones con los ter- 7.6.1. Advertencias generales minales del interruptor teniendo cuidado en – Elegir la sección de los conductores en base evitar esfuerzos mecánicos (tracción/compre- a la corriente de funcionamiento y a la corrien- sión) provocados, por ejemplo, por las barras...
  • Página 29: Puesta A Tierra

    7.7. Puesta a tierra 7.8.1. Interruptor fijo Para el interruptor de ejecución fija, realizar la La conexión de los circuitos auxiliares del inte- puesta a tierra mediante el correspondiente tor- rruptor se tiene que realizar mediante el tablero nillo. Limpiar y eliminar la grasa de la zona en de bornes (1) (fig.10) montado en el interior del torno al tornillo por un diámetro de unos 30 mm interruptor y los cables han de pasar a través de...
  • Página 30 7.8.2. Interruptor extraíble Los circuitos auxiliares del interruptor extraíble se entregan ya cableados hasta el conector (fig.11). Para las conexiones externas, ver el esquema eléctrico del cuadro. Fig. 11...
  • Página 31: Dimensiones Máximas Ocupadas

    7.9. Dimensiones máximas ocupadas Interruptores fijos 7405 1250 A 31.5 kA 7405 49 28 17.5 kV 1250 A 31.5 kA (*) Intercambiable la fijación con la serie precedente (345 x 400). 7406 1250 A 31.5 kA 7406 17.5 kV 1250 A 31.5 kA (*) Intercambiable la fijación con la serie precedente...
  • Página 32 Interruptores fijos 7407 20 20 2xM10 4xM12 1600 A 2000 A 31.5 kA 7407 17.5 kV 1600 A 2000 A 31.5 kA (*) Intercambiable la fijación con la serie precedente (345 x 520). 7408 20 20 1600 A 2000 A 2500 A 31.5 kA 7408...
  • Página 33 Interruptores fijos 7409 2 x M10 1250 A (*) Intercambiable la fijación con la serie precedente (345 x 520). 7410 2xM10 1250 A (*) Intercambiable la fijación con la serie precedente (345 x 650).
  • Página 34 Interruptores fijos 7411 2xM10 4xM12 20 20 1600 A 2000 A 7411 2500 A (*) Intercambiable la fijación con la serie precedente (345 x 650).
  • Página 35: Interruptores Extraíbles Para Cuadros Unigear Tipo Zs1 Y Cuadros Unisafe

    Interruptores extraíbles para cuadros UniGear tipo ZS1 y cuadros UniSafe VD4/P 42.5 7412 62.5 36 28 1250 A 31.5 kA VD4/P 7412 17,5 kV 1250 A 31.5 kA VD4/W (1) 7420 62.5 1250 A 31.5 kA VD4/W (1) 7420 17.5 kV 359.5 1250 A 31.5 kA...
  • Página 36 Interruptores extraíbles para cuadros UniGear tipo ZS1 y cuadros UniSafe VD4/P 62.5 7415 1600 A 2000 A 31.5 kA VD4/P 7415 17.5 kV 359.5 1600 A 2000 A 31.5 kA VD4/P (1) 62.5 7416 1600 A 2000 A 31.5 kA VD4/P (1) 7416 17.5 kV...
  • Página 37 Interruptores extraíbles para cuadros UniGear tipo ZS1 y cuadros UniSafe VD4/P 62.5 7417 17.5 kV 2500 A 31.5 kA 359.5 VD4/P 7413 1250 A 31.5 kA 13.5...
  • Página 38: Interruptores Extraíbles Para Cuadros Unigear Tipo Zs1 Y Cuadros Unisafe

    Interruptores extraíbles para cuadros UniGear tipo ZS1 y cuadros UniSafe VD4/P (1) 7414 1250 A (1) Sólo para cuadros UniGear tipo ZS1 VD4/P 7418 1600 A 2000 A 2500 A (2) (2) Sólo para cuadros UniGear tipo ZS1. La corriente ininterrum- pida nominal de 2300 A está...
  • Página 39: Puesta En Servicio

    – establecer el calibrado del relé de máxima co- realizadas por el personal ABB o per- rriente primario electrónico (si previsto); sonal cualificado del cliente que conoz- –...
  • Página 40 OBJETO DE CONTROL PROCEDIMIENTO CONTROL POSITIVO Bloqueo con llave (si previsto) Abrir el interruptor. No se produce el cierre manual ni eléctrico Girar la llave y sacarla de la sede. Intentar la maniobra de cierre del interruptor Volver a meter la llave y girarla de 90°. El cierre eléctrico y el manual se producen regular- Realizar la maniobra de cierre.
  • Página 41: Mantenimiento

    Además – En caso de condiciones anómalas, adoptar se aconseja encomendar los trabajos a perso- oportunas medidas de revisión (véase pár. nal ABB al menos en los casos de control de las Revisión). prestaciones en servicio y para las reparaciones.
  • Página 42: Mando De Muelle Con Acumulación De Energía

    9.2.2. Mando de muelle con acumulación de Test funcional – Con interruptor no conectado con la carga efec- energía tuar múltiples maniobras de apertura y cierre. Efectuar el test funcional del mando después de – Si está previsto, quitar la alimentación al mo- 5.000 maniobras o bien después de 4 años.
  • Página 43 tuercas, se aconseja respetar los valores in- Operar del siguiente modo: dicados en la fig. 12. – quitar la protección del interruptor – Controlar la lubricación de los cojinetes de ro- – cargar los muelles del mando y lubricar el dillo de la palanca principal del accionador cojinete de la derecha (mirando de frente el (véase detalle A fig.
  • Página 44: Polo Del Interruptor

    Estas operaciones pueden ser efectuadas sólo • aislar y poner en seguridad el área de trabajo por personal ABB o bien personal calificado y respetando las reglas de seguridad especifi- específicamente capacitado. cadas en las normas IEC/DIN VDE;...
  • Página 45: Reparaciones

    IEC y VDE, no es sorios debe estar siempre a cargo de personal adoptable; ABB o bien personal calificado y específicamente capacitado. Operar siempre con interruptor abier- – la retención de los fenómenos locales arriba to, bloqueado en modo tal que no pueda ser ce- indicados, con ampollas con contactos abier- rrado, con el área de trabajo aislada y puesta en...
  • Página 46: Repuestos Y Accesorios

    – Retardador para relé de mínima tensión nal ABB o personal cualificado del – Dispositivo de exclusión mecánico para relé cliente que conozca bien el equipo (IEC de mínima tensión 60694) (y todas las normas para efec- –...
  • Página 48 ABB Trasmissione & Distribuzione S.p.A. ABB Calor Emag Mittelspannung GmbH Unità Operativa Sace T.M.S. Oberhausener Strasse 33 Petzower Strasse 8 Via Friuli, 4 D-40472 Ratingen D-14542 Glindow I-24044 Dalmine Phone: +49(0)2102/12-1230, Fax: +49(0)2102/12-1916 Tel: +39 035 395111 E-mail: calor.info@de.abb.com Fax: +39 035 395874 Internet:http://www.abb.de/calor...

Este manual también es adecuado para:

Vd4 17Vd4 24

Tabla de contenido