APPLICAZIONI CRITICHE
IT
Le prestazioni indicate a catalogo corrispondono alla
posizione M1 o similari, quando cioè il primo stadio non è
interamente immerso in olio. Per situazioni di pizzamento
diverse e/o velocità di ingresso particolari attenersi alle
tabelle che evidenziano situazioni critiche diverse per
ciascuna taglia di riduttore.
Occorre anche tenere nella giusta considerazione e
valutare attentamente le seguenti applicazioni consultando
il ns. ServizioTecnico:
- Utilizzo come moltiplicatore.
- Utilizzo in servizi che potrebbero risultare pericolosi
per l'uomo in caso di rottura del riduttore.
- Applicazioni con inerzie particolarmente elevate.
- Utilizzo come argano di sollevamento.
- Applicazioni con elevate sollecitazioni dinamiche sulla
cassa del riduttore.
- Utilizzo in ambiente con T° inferiore a -5°C o superiore
a 40°C.
- Utilizzo in ambiente con presenza di aggressivi chimici.
- Utilizzo in ambiente salmastro.
- Posizioni di piazzamento non previste a catalogo.
- Utilizzo in ambiente radioattivo.
- Utilizzo in ambiente con pressione diversa da quella
atmosferica.
Evitare applicazioni dove è prevista l'immersione, anche
parziale, del riduttore.
La coppia massima (*) sopportabile dal riduttore non deve
superare il doppio della coppia nominale (f
nelle tabelle delle prestazioni. (*) intesa come sovraccarico
istantaneo dovuto a avviamenti a pieno carico, frenature,
urti ed altre cause soprattuto dinamiche.
Verificare l'applicazione e/o contattare il ns. servizio tecnico.
P
Verifier I'application et/ou contacter notre s.ce technique.
Controlar la aplicación y/o ponerse en contacto con nuestro servicio técnico.
APPLICATIONS CRITIQUES
FR
Les performances indiquées sur le catalogue correspondent
à la position M1 ou similaires, lorsque le premier train
d'engrenage n'est pas entièrement immergé dans I'huile.
Pour les combinaisons d'assemblage différentes et/ou les
vitesses d'entrée particulières, se conformer aux tableaux
gui mettent en évidence les différentes situations critiques
pour chaque taille de réducteur.
II faut
aussi prendre en considération et évaluer
attentivement les applications suivantes, en consultant
notre S.ce Technique:
- Emploi comme multiplicateur.
- Emploi en services qui pourraient être dangereux pour
I'homme en cas de rupture du réducteur.
- Applications avec inerties particulièrement élevées.
- Emploi comme treuil, en cas de soulèvement.
- Applications avec sollicitations dynamiques sur la carcasse
du réducteur.
- Emploi en milieu avec température au - dessous de -5°C
ou au-dessus de 40°C.
- Emploi en milieu en présence d'agents chimiques
aggressifs.
- Emploi en milieu saumâtre.
- Positions de montage non prévues sur le catalogue.
- Emploi en milieu radioactif.
- Emploi en milieu ayant une pression différente de celle
atmosphérique.
Eviter les applications dans lesquelles I'immersion du
réducteur, même si partielle, est prévue.
Le couple maximum (*) supporté par le réducteur ne doit pas
=1) riportata
être supérieur au double du couple nominal (f
B
notre table de prestation. (*) Entendu comme surcouple
instantané dû à démarrages en pleine charge, freinages,
chocs et autres causes surtout dynamiques.
D/M
302-303
2000 < n1 < 3000
M2
n1 > 3000
... L : M2 - M4
Las prestaciones indicadas en el catálogo corresponden a
la posición M1 o similares, cuando el primer tren de
engranajes no está completamente inmergido en el aceite.
Para posiciónes de montaje distintas y/o de velocidades
particulares a la entrada, atenerse a las tablas que ponen
en evidencia las distintas situaciónes criticas por cada
tamaño de reductor.
Además es necesario considerar y evaluar cuidadosamente
las siguientes aplicaciónes, poniendose en contacto con
nuestro Servicio técnico:
- Utilización como multiplicador.
- Utilización en servicios que, en caso de ruptura del
- Aplicaciónes con inercias particularmente elevadas.
- Utilización como cabrestante de levantamiento.
- Aplicaciónes con esfuerzos dinámicos elevados sobre la
- Utilización en ambiente con T° inferior a -5°C o superior
- Utilización en ambiente con presencia de agentes
- Utilización en ambiente salino.
- Posiciónes en montaje no previstas en el catálogo.
- Utilización en ambiente radioactivo.
- Utilización en ambiente con presión distinta de la
Evitar aplicaciónes donde es prevista la inmersión, aún
parcial, del reductor.
El par maximo (*) soportable por el reductor no debe
superar el doble del par nominal (f
=1) suivant
B
de
instantanea debida a puestas en marcha a plena carga,
frenados, impactos y otras causas sobretodo dinamicas.
352-353
402-403
502-503
-
-
-
P
P
P
P
P
P
P
P
P
DE
EN
TR
ES
APLICACIÓNES CRITICAS
reductor, podrían resultar peligrosos para el hombre.
carcasa del reductor.
a 40°C.
quimicos agresivos.
atmosférica.
=1) indicado en la tabla
B
prestaciones.
(*) Entendida como
602-603
-
-
P
P
P
P
P
P
IT
FR ES
sobrecarga
11