7. Placez une tige en métal (par
exemple, un embout de vissage
de 88,9 mm [3,5 po] de long) d'un
diamètre maximal de 6,35 mm
(1/4 po) dans les trous alignés pour
stabiliser la lame. Placez une autre
tige en métal (par exemple, un
embout de vissage de 88,9 mm [3,5
po] de long) d'un diamètre maximal
de 8 mm (5/16 po) dans le trou de
fixation pour stabiliser la lame
(Fig. 29).
8. Use una llave de torsión de 9/16 pulg (14 mm) (no incluida) para girar la tuerca en
dirección de las manecillas del reloj.La torsión recomendada para el perno de la
cuchilla es 36-43 pies libras (49-59 Nm).
CÓMO AFILAR LA CUCHILLA
ADVERTENCIA:
bordes de corte con paños u otro material al realizar el mantenimiento de la cuchilla de
la cortadora. Para transportar la cortadora o realizar su mantenimiento, quite siempre la
llave de seguridad y el paquete de baterías.
ADVERTENCIA:
la cuchilla.
ADVERTENCIA:
las piezas de la cuchilla rota pueden convertirse en peligrosos proyectiles. Los objetos
arrojados pueden causar lesiones graves. Inspeccione la cuchilla regularmente y no
opere la cortadora si la cuchilla está gastada o dañada.
AVISO:
Mantenga la cuchilla afilada para obtener un mejor rendimiento de la
cortadora. Una cuchilla desafilada no produce un corte limpio del césped ni tritura
correctamente.
Si la cuchilla está desafilada se puede afilar, pero si está excesivamente gastada,
doblada, rajada o dañada de alguna forma, se debe reemplazar. Una cuchilla gastada
o dañada puede romperse y las piezas de la cuchilla pueden dispararse de la cortadora.
Si las cuchillas están dobladas, lleve la cortadora de césped a un centro de servicio de
EGO autorizado para que la revisen.
146
CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC
Proteja las manos con guantes resistentes o envuelva los
Use la protección ocular adecuada para quitar, afilar y colocar
Si la cuchilla está gastada, rajada o dañada, se puede romper y
29
Estabilizador 2
Apretar
Estabilizador 1