Operador irreversible para verjas correderas (57 páginas)
Resumen de contenidos para RIB DUKE Serie
Página 1
DUKE OPErATOrE irrEVErSibilE PEr CANCElli A bATTENTE OPErATEUr irrEVErSiblE POUr POrTAilS à bATTANT irrEVErSiblE OPErATOr FOr lEAF gATES TOrANTriEbE Für FlügElTOrE OPErADOr irrEVErSiblE PArA CANCElAS DE bATiENTE Operatore Alimentazione Peso max cancello Coppia max codice Operateur Alimentation Poids maxi portail Couple maxi code Operator...
être protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi rib consiglia di utilizzare un cavo l’installant dans un coffre fermant à clé). di tipo H05rN-F con sezione minima di 1,5 mm e comunque di 2°...
Página 3
Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Data described by this manual are only indicative and rib reserves Werte. rib behält sich das recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu to modify them at any time. install the system complying with current modifizieren.
(por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, rib aconseja utilizar cables de tipo H05rN-F con sección mínima de 1,5mm igualmente atenerse a la norma iEC 364 y a las normas de instalación del propio País.
LAYOUT IMPIANTO ArATTErIsTICHE TECNICHE DUKE è un operatore irreversibile con finecorsa meccanici e coperchio carrabile. ❷ ❸ DUKE 110° è dotato di variazione di velocità dell’anta sia in apertura che in chiusura (apertura iniziale lenta, poi veloce e chiusura inizialmente veloce, poi lenta all’arrivo in battuta). DUKE è...
Página 6
INsTALLAZIONE DUKE Componenti da installare secondo la norma EN12453 ONTrOLLO PrE-INsTALLAZIONE TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non Persone esperte Persone esperte Uso illimitato devono flettere durante il movimento e devono muoversi senza attriti. (fuori da area pubblica*) (area pubblica) Prima d’installare DUKE è...
Página 7
CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 110°) CME5230 (DUKE 180°) DUKE 180° DUKE 110° Tubo per cavi elettrici 62 mm 62 mm Tubo per scarico acqua Tubo per scarico acqua Tubo per cavi elettrici...
Página 8
NsTALLAZIONE DEL DUKE 180° - ingrassare accuratamente il perno della cassa di fondazione. Appoggiare la sfera (CVA1479) ed inserire la leva di traino CME5230 dopo aver fissato lo sblocco scelto (Fig. 7). - inserire il piatto dell’attacco cancello CME6987 tramite il suo perno nella leva di traino (Fig.
BLOCCO DI EMErGENZA ICUrEZZE ELETTrICHE Da effettuare dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al motore. realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti. Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell’anta Si consiglia l’utilizzo del quadro elettronico di comando T2 (per 1 o 2 occorre verificare che: motori monofasi).
sCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INsTALLATION ArACTErIsTIQUEs TECHNIQUEs DUKE est un opérateur irréversible équipé d’un fin de course mécanique et d’un couvercle de passage. ❷ ❸ DUKE 110° est équipé d’un variateur de vitesse du vantail, tant en ouverture qu’en fermeture (ouverture lente au début puis rapide, fermeture rapide au début puis lente à...
Página 12
INsTALLATION DUKE Parties à installer conformément à la norme EN12453 ONTrOLE PrE-INsTALLATION TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit pas flechir pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer Personne expertes Personne expertes Usage illimité...
Página 13
CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 110°) CME5230 (DUKE 180°) DUKE 180° DUKE 110° Tube pour câbles électriques 62 mm 62 mm Tube pour ecoulement de l’eau Tube pour ecoulement de l’eau Tube pour câbles électriques...
Página 14
NsTALLATION DE DUKE 180° - graisser soigneusement le pivot de la caisse de fondation. Mettre la sphère (CVA1479) et insérer le levier de remorquage CME5230 après avoir fixé le déblocage choisi (Fig. 7). - insérer le plateau de la fixation grille CME6987 par son pivot dans le levier de remorquage (Fig.
Página 15
BLOCCO DI EMErGENZA ECUrITEs ELECTrIQUEs A n’effectuer qu’après avoir mis le moteur hors tension. Adapter les installation du parties electriques aux normes et lois en Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail, il est important de vigueur. Nous vous conseillons d’utiliser un coffret électronique T2 vérifier que: (pour 1 ou 2 moteurs monophasés).
Página 16
AIssE DE fONDATION POUr DUKE 110° METTEUr rADIO MOON MOON CLONE MOON 433 - MOON 91 433 code ACg6081 433 code ACg6082 code ACg6093 91 code ACg7025 91 code ACg7026 code ACg8435 AIssE DE fONDATION POUr DUKE 180° IT sLIM code ACg8436 PHOTOCELLULEs MUrALEs code ACg8032...
sYsTEM LAY-OUT ECHNICAL fEATUrEs The DUKE is an irreversible operator complete with mechanical limit switches and a trafficable cover. ❷ ❸ DUKE 110° varying the speed of the opening and closing movements (opening movement initially slow, then fast; closing movement initially fast, then slow immediately before shutting). The DUKE functions as a load-bearing centre hinge, designed in such a way that the motor can be removed for servicing ❻...
Página 18
INsTALLATION DUKE Parts to install meeting the EN 12453 standard rE-INsTALLATION CHECKs COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER The leaf must be fixed firmily on the hinges to the pillars, must not be Skilled persons Skilled persons Unrestricted use flexible during the movement and must move without frictions. (out of public area*) (public area) before the installation of DUKE, verify all dimensions etc.
Página 19
CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 110°) CME5230 (DUKE 180°) DUKE 180° DUKE 110° Tube for electric cables 62 mm 62 mm Tube for water drain Tube for water drain Tube for electric cables...
Página 20
NsTALLING THE DUKE 180° - Make sure that the pivot of foundation box is well greased. lay down the ball (CVA1479) end insert drive rod CME5230 after fitting release system (picture 7). - Fit gate bracket plate CME6987 through its pivot in the drive rod (picture - Place gate leaf between upper hinge and plate of gate bracket (hinge and pivot of gate bracket plate should be perfectly aligned).
Página 21
MErGENCY rELEAsE LECTrICAL sAfETY DEVICEs To be carried out after having disconnected the power supply to The installation must be installed according to the current regulations the motor. and laws. Use the T2 (for one or two single-phase motors) electronic in order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings control unit.
Página 22
ADIO TrANsMITTEr MOON OUNDATION BOX fOr DUKE 110° MOON 433 - MOON 91 MOON CLONE code ACg6093 433 code ACg6081 433 code ACg6082 91 code ACg7025 91 code ACg7026 cod. ACg8435 OUNDATION BOX fOr DUKE 180° IT sLIM cod. ACg8436 PHOTOCELLs fOr THE WALL-INsTALLATION code ACg8032 ELEAsE WITH DIN CYLINDEr...
Página 23
ANLAGEN LAY-OUT ECHNIsCHE EIGENsCHAfTEN DUKE ist ein Selbsthemmender Antrieb mit einen mechanischen Endanschlag und eine befahrbare Abdeckung. ❷ ❸ DUKE 110° ein Flügel-Verzögerungssystem sowohl bei der Öffnungs- als auch bei der Schließbewegung (beschleunigung der anfänglich langsamen Öffnungsbewegung und Verzögerung der Schließbewegung am Anschlag) auf.
Página 24
INsTALLATION DUKE Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253 rÜfUNG VON DEr MONTAGE STEUERUNGSSYSTEM ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf Fachpersonen Fachpersonen Grenzlose sich während der bewegung nicht biegen und ohne reibung bewegen. (öffentlicher Platz) Anwendung (außer einem öffentlichen Platz*)
Página 25
folgt von der seite 39 CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 110°) CME5230 (DUKE 180°) DUKE 180° DUKE 110° röhre für elektrische Kabel 62 mm 62 mm röhre für Wasserabfluss röhre für Wasserabfluss röhre für elektrische Kabel...
Página 26
NsTALLATION VON DUKE 180° - Den bolzen von Fundamentgehäuse sorgfältig schmieren. Die Kugel (CVA1479) legen, und den Zughebel CME5230 einsetzen, nachdem man die gewählte lösung fixiert hat (Abb. 7). - Den Flachstahl von Torkupplung CME6987 mit seinem bolzen in den Zughebel einsetzen (Abb.
A - VErBINDUNGEN OTENTrIEGELUNG LEKTrIsCHE sICHErHEITEN Diese darf nur nach Unterbrechung der stromzufuhr zum Motor Die installation muß nach die aktuellen gesetznormen installiert durchgeführt werden. werden. Um das Tor manuell richtig zu pruefen muessen folgende Punkte Es wird die Verwendung der elektronischen Steuergeräte T2 (für 1 oder beachtet werden: 2 einphasige Motoren) empfohlen.
Página 28
ErNsENDEr MOON UNDAMENTGEHÄUsE fÜr DUKE 110° MOON CLONE MOON 433 - MOON 91 Kode ACg6093 433 Kode ACg6081 433 Kode ACg6082 91 Kode ACg7025 91 Kode ACg7026 Kode ACg8435 UNDAMENTGEHÄUsE fÜr DUKE 180° IT sLIM Kode ACg8436 WANDfOTOZELLEN Kode ACg8032 EIN PAAr fOTOZELLEN-sTAENDEr fÜr fIT sLIM Kode ACg8065 NTBLOCKUNG MIT ZYLINDEr DIN...
DIsPOsICIÒN DE LA INsTALACIÒN ArACTErÍsTICAs TÉCNICAs DUKE es un operador irreversible dotado de un sistema de fin de carrera mecanico de tapa removible. ❷ DUKE 110° está dotado de variacion de velocidad de la hoja ❸ ambos durante la abertura y el cierre (comienzo de la abertura lento, después rápido y al fin cerra lento cuando la hoja acerca el tope).
Página 30
INsTALACIÓN DUKE Componentes a instalar según la norma EN12453 ONTrOLEs DE LA PrE-INsTALACIÓN la puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las TYPO DE MANDO USO DEL CIERRE columnas y no debe balancearse durante el movimiento. Personas expertas Personas expertas Uso ilimitado Antes de proceder a la instalación de DUKE, es prudente verificar todos (fuera de un área pública*) (área pública)
Página 31
CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 110°) CME5230 (DUKE 180°) DUKE 180° DUKE 110° Tubo para cables eléctricos 62 mm 62 mm Tubo para descarga agua Tubo para descarga agua Tubo para cables eléctricos...
Página 32
NsTALACIÓN DE DUKE 180° - Engrasar con cuidado el pernio de contenedor de fundaciòn. Apoyar la bola (CVA1479) e introducir la palanca de remolque CME5230 despuès de fijar el bloqueo eligido (ilu. 7). - introducir el plato de la fijaciòn de hoja CME6987 a travès de su pernio en la palanca de remolque (ilu.
A - CONEXIÓN EsBLOQUEO DE EMErGENCIA ANTENIMIENTO Efectuar tras haber cortado la alimentaciòn al motor. Estas operaciones deben ser efectuadas exclusivamente por Para poder realizar en modo seguro el desplazamiento manual de la personal especializado y con el motor desconectado de la puerta hay que controlar que: alimentación eléctrica.
ELEMANDO MOON ONTENEDOr DE fUNDACION PArA DUKE 110° MOON CLONE MOON 433 - MOON 91 433 cód. ACg6081 433 cód. ACg6082 cód. ACg6093 91 cód. ACg7025 cód. ACg7026 cód. ACg8435 ONTENEDOr DE fUNDACION PArA DUKE 180° IT sLIM cód. ACg8436 fOTOCÉLULAs PArA PArED cód.
Página 35
sigue de pàgina 58 R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON sIsTEMA 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DI QUALITà CErTIfICATO DA DNV Via Matteotti, 162 Telefono ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 sYsTEM CErTIfIED http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it BY DNV DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ...
Página 36
DUKE DUKE 110° CTC1405 CAL1233 CAL1230 CZZ6004ZZ CMO1319 CCM6202ZZ CTC1373 CTC1090 CMO1348 CEL1810 Denominazione Particolare Codice DDMM12I CAL1230 Carter CAL1231 Sotto carter CME5221 CAL1232 Ingranaggio albero traino CTC1013 DAC4X10 DRD4 CME6987 CME5223 CEL1428 CAL1233 Campana motore 230V CZZ6204Z DRL12X24I CCA1360 Leva coll.