Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B2
code ABB2050
B2-CRX 230V 50-60Hz
code ABB2051
B2-CRX 120V 60Hz
code AC08074
B2 230V 50-60Hz solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 14 / ENGLISH page 23 / DEUTSCH pag. 32 / ESPAÑOL pag. 41
Vedere pagina 13
Voir page 22
See page 31
Siehe Seite 40
Ver página 49
Manuali online interattivi
Manuels interactifs en ligne
Interactive online manuals
Interaktive Online-Handbücher
Manuales interactivos en línea.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB B2 Serie

  • Página 1 code ABB2050 B2-CRX 230V 50-60Hz code ABB2051 B2-CRX 120V 60Hz code AC08074 B2 230V 50-60Hz solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control Vedere pagina 13 Voir page 22 See page 31 Siehe Seite 40 Ver página 49 Manuali online interattivi Manuels interactifs en ligne...
  • Página 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Página 3 (for example by installing inside a locked board). anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Página 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
  • Página 5: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI cod. AC08074 700 W MAX COMUNE FINECORSA APERTURA M1 FINECORSA CHIUSURA M1 FINECORSA APERTURA M2 FINECORSA CHIUSURA M2 COMUNE STOP FOTOCELLULA 1 FOTOCELLULA 2 COSTA 1 COSTA 2 COMUNE OROLOGIO PEDONALE ANTENNA 433 MHz COMANDO SINGOLO CHIUDE SCHERMATURA APRE CAVO D’ANTENNA...
  • Página 6 A - CONNESSIONI N -L Alimentazione 230 Vac 50/60 Hz (120V/60Hz a richiesta) COLLEGAMENTO COMUNE MOTORE 1 V1 - W1 COLLEGAMENTO INVERTITORI E CONDENSATORE MOTORE 1 COLLEGAMENTO COMUNE MOTORE 2 V2 - W2 COLLEGAMENTO INVERTITORI E CONDENSATORE MOTORE 2 Lampeggiatore (max 40W ) Antenna radio 433 MHz RADIO Connettore per radio ricevitore ad innesto con...
  • Página 7 B - SETTAGGI TIPOLOGIA DI MOTORE CODICE DIP 18 DIP 19 DIP 20 IDRO C 27/1B AA10884 DIP 1 ON) - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL/DEI MOTORE/I (PUNTO C) IDRO C 27/2B AA10882 DIP 2 (ON) - PROGRAMMAZIONE TEMPI (PUNTO D) DIP 2-1 PROGRAMMAZIONE TEMPI APERTURA PEDONALE (PUNTO E) IDRO C 27/R AA10883...
  • Página 8 CLOSE Comando Chiude (verde) OPEN Comando Apre (verde) - PER 2 MOTORI CON ENCODER - DIP 12 OFF, DIP 14 OFF e DIP 17 ON. 1 - Il cancello deve essere completamente chiuso. C - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEI MOTORI 2 - Mettete il DIP 2 su ON =>...
  • Página 9 2 - Entro questi 10 secondi premere il pulsante del telecomando (normalmente il canale A). Tramite App RIB GATE è possibile configurare il funzionamento di questo relé a Se il telecomando viene correttamente memorizzato il led DL12 si accende verde ed un piacere.
  • Página 10 Collegando un interruttore e/o un orologio di tipo giornaliero/settimanale al pulsante di Collegare il trasmettitore della fotocellula a A+ TEST/A- e impostare DIP 7 su ON. apertura N.O. “COM A+/B.I.O.”, è possibile aprire e mantenere aperta l’automazione finché Il monitoraggio consiste in un Test Funzionale della fotocellula, eseguito prima di ogni l’interruttore viene premuto o l’orologio rimane attivo.
  • Página 11: Risoluzione Problemi

    LAMPEGGIANTE (ACG7059) con lampade da 40W massimo. - Tutti gli ingressi devono essere utilizzati come contatti puliti perchè l’alimentazione è FUNZIONE PRE-LAMPEGGIO generata internamente (tensione sicura) alla scheda ed è disposta in modo da garantire il DIP 5 - OFF => Il motore ed il lampeggiatore partono contemporaneamente. rispetto di isolamento doppio o rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa.
  • Página 12 Costa con resistenza 8,2 KΩ. Togliere la resistenza o configurare l’ingresso EDGE tramite Il buzzer emette 2 toni prolungati e il cancello non si muove App RIB GATE Il telecomando non funziona. Led DL12 acceso rosso fisso Mancanza modulo radio nel connettore J5 o modulo radio guasto.
  • Página 13: Telecomando Sun

    OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. TELECOMANDO SUN MODULO RADIO 433MHz cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Página 14: Branchements Électriques

    cod. AC08074 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 700 W MAX COMMUN FIN OUVERTURE M1 FIN FERMETURE M1 FIN OUVERTURE M2 FIN FERMETURE M2 COMMUN STOP PHOTOCELLULES 1 PHOTOCELLULES 2 CORDON 1 CORDON 2 COMMUN HORLOGE PIETON ANTENNE 433 MHz COMMANDE UNIQUE FERMETURE ENVELOPPE ANTENNE OUVERTURE COMMUN...
  • Página 15 CONNEXION INVERSEURS ET CONDENSATEUR MOTEUR 2 Connexion clignotant 230V (max 40W ) Antenne radio 433 MHz RADIO Connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc RADIO Connecteur pour module radio ACG8069 réservé SERIAL COM/SYNC Connecteur pour la connexion série...
  • Página 16 B - MICROINTERRUPTEURS DE GESTION DIP 18 DIP 19 DIP 20 TYPOLOGIE DE MOTEUR CODE IDRO C 27/1B AA10884 DIP 1 (ON) CONTRÔLE SENS DE ROTATION DU/DES MOTEUR/S (POINT C) IDRO C 27/2B AA10882 DIP 2 (ON) PROGRAMMATION DES TEMPS (POINT D) DIP 2-1 PROGRAMMATION DES TEMPS D’OUVERTURE PIÉTONNIÈRE (POINT E) IDRO C 27/R AA10883...
  • Página 17 DL18 Commande PROG et RADIO sur molex (vert) Lorsque le fin de course d’ouverture LSO M1 est enfoncé, M1 s’arrête et M2 s’ouvre. B.I.O. Commande de horloge (vert) Lorsque le fin de course d’ouverture LSO M2 est enfoncé. M2 s’arrête. PED.
  • Página 18 R-AUX fonctionne normalement comme une lumière de courtoisie pendant 3 minutes. clignote en rouge pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante. Grâce à l’application RIB GATE, il est possible de configurer le fonctionnement de ce 3 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 sec, ou bien appuyer pendant un relais à...
  • Página 19: Fonctionnement Accessoires De Sécurité

    FONCTIONNEMENT ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ présents). Puis la LED DL12 reste active rouge pendant 10 secondes, rendant possible l’effacement total des codes. 3 - Repositionner DIP 1, 2 et 3 sur OFF. PHOTOCELLULE (COM A+/PHOT 1, COM A+/PHOT 2) 4 - Fin de la procédure. NOTE: Le transit des photocellules est signé...
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    photocellules) les photocellules (ou barres palpeuses) qui ne sont pas en panne, CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PROBE fonctionnent encore avec l’interruption de l’opération en cours. Tension de fonctionnement 5Vdc Note 2: Le bouton de STOP n’est pas considéré comme un contournement de la sécurité Résistance 10K ±2% (a 25°C) dans ce mode, si il est pressé...
  • Página 21 Barre palpeuse avec résistance 8,2 KΩ. Retirez la résistance ou configurez l'entrée EDGE Le buzzer émet 2 longs sons et le portail ne fonctionne pas avec l'application RIB GATE La télécommande ne fonctionne pas. Led DL12 allumé en rouge Absence de module radio dans le connecteur J5 ou module radio défectueux.
  • Página 22 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. EMETTEUR RADIO SUN MODULE RADIO 433MHz cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Página 23: Electric Connections

    cod. AC08074 ELECTRIC CONNECTIONS 700 W MAX COMMON LIMIT SWITCH OPEN M1 LIMIT SWITCH CLOSE M1 LIMIT SWITCH OPEN M2 LIMIT SWITCH CLOSE M2 COMMON STOP PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 EDGE 1 EDGE 2 COMMON TIMER PEDESTRIAN ANTENNA 433 MHz SINGLE COMMAND CLOSE ANTENNA...
  • Página 24 V2 - W2 MOTOR 2 PHASES AND CAPACITOR CONNECTIONS Flashing light (max 40W ) Radio Antenna 433MHz RADIO Connector for radio receiver RIB, 24 Vdc supply RADIO Connector for radio module ACG8069 reserved SERIAL COM/SYNC Connector for serial connection RS485 termination of J10...
  • Página 25 POINT B - SETTINGS This torque control is activated after 2 seconds form any manoeuvre begging, whereas the motor is turned on at full power to guarantee the starting at the manoeuvre begging. DIP 1 (ON) MOTORS ROTATION DIRECTION CHECK (See Point C) PAY ATTENTION: IF THE TORQUE TRIMMER SETTING IS CHANGED, IT IS PREFERABLE Dip 2 (ON) - setting the times (point D) TO REPEAT THE TIME PROGRAMMING.
  • Página 26 and reverse the two phase wires (V1/2 and W1/2) of the relevant motor/s. displacement between M2 and M1. 4 - Press the PROG button and hold it to CLOSE completely the gate. When RED LEDS DL5 At the same time the programming LED DL1 stops flashing, signaling the output from the and DL3 are on, the gate leaves are closing (with a phase shift of 2 seconds).
  • Página 27 R-AUX normally works as a courtesy light for 3 minutes. ELECTRIC LOCK (COM A+/LOCK-) Through the RIB GATE app it is possible to configure the operation of this relay as Set DIP 8 to ON to enable control of the electric lock when opening.
  • Página 28 PULSE TO RELEASE THE ELECTRIC LOCK IN OPENING The signal that this mode has been activated is given by the blinking of the programming Set DIP 9 to ON to enable the electric lock pulse release when opening (provided DIP 8 is ON). led DL1.
  • Página 29: Technical Specifications

    PROBE TECHNICAL DATA Operation voltage 5Vdc Resistance 10K ±2% (at 25°C) Working temperature -30 ÷ +55°C TECHNICAL SPECIFICATIONS - Temperature range -10 ÷ + 55°C - Humidity < 95% without condensation - Power supply voltage 230 o 120V~ ±10% - Frequency 50/60 Hz - Maximum absorption 45 mA...
  • Página 30 The buzzer emits 2 long tones and the gate does not move Safety edge with 8,2 KΩ resistor. Remove the resistor or configure the EDGE input via the RIB GATE app The remote control does not work. Led DL12 lit red...
  • Página 31 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. RADIO TRANSMITTER SUN RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Página 32: Elektroanschlüsse

    cod. AC08074 ELEKTROANSCHLÜSSE 700 W MAX GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT ENSCHALTER ÖFFNEN M1 ENSCHALTER SCHLIESSEN M1 ENSCHALTER ÖFFNEN M2 ENSCHALTER SCHLIESSEN M2 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT STOP FOTOZELLEN 1 FOTOZELLEN 2 KONTAKTLEISTE 1 KONTAKTLEISTE 2 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT ZEITGESTUERTE ÖFFNUNG FUSSGÄNGER ANTENNE 433 MHz EINZELIMPULS SCHLIEßEN ANTENNE ZOPFFLECHTEN...
  • Página 33 V2 - W2 ANSCHLUSS WENDEGETRIEBE UND KONDENSATOR MOTOR 2 Blinker (max. 40W) Radioantenne 433 MHz RADIO Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit Speisung zu 24Vdc RADIO Verbinder für Radio-Modul ACG8069 reserviert SERIAL COM/SYNC Anschluss für serielle Verbindung RS485-Terminierung von J10 Anschluss für APP Karte...
  • Página 34 B - BETRIEBSMIKROSCHALTER DIP 18 DIP 19 DIP 20 MOTORTYP KODE IDRO C 27/1B AA10884 DIP 1 (ON) KONTROLLE MOTOR /EN-DREHRICHTUNG (PUNKT C) IDRO C 27/2B AA10882 DIP 2 (ON) PROGRAMMIERUNG DER ZEITEN (PUNKT D) DIP 2-1 PROGRAMMIERUNG DER FUSSGÄNGERZONEN-ÖFFNUNGSZEITEN (PUNKT E) IDRO C 27/R AA10883 DIP 1-2 SPEICHERUNG/LÖSCHUNG FUNKCODES FÜR STEUERUNG GESAMTÖFFNUNG...
  • Página 35 START Einzelimpulsbefehl (NO) (Grün) Wenn die Endschalter LSC M2 und LSC M1 gedrückt werden, werden die Motoren CLOSE Befehl Schließen (NO) (Grün) ausgeschaltet. OPEN Befehl Öffnung (NO) (Grün) Gleichzeitig hört die Programmier-LED DL1 auf zu blinken und signalisiert den Ausgang des Lernvorgangs.
  • Página 36 R-AUX arbeitet normalerweise 3 Minuten lang als Zusatzbeleuchtung. 2 - Die Fernsteuerungs-Taste (normalerweise Kanal A) innerhalb der vorgeschirebenen Zeit Über die RIB GATE-App kann der Betrieb dieses Relais wie gewünscht konfiguriert von 10 Sekunden drücken. Wenn die Fernsteuerung korrekt programmiert worden ist, werden.
  • Página 37 die Taste während der Öffnungsbewegung gedrückt. Wird die Taste bei (mit Wiederherstellung der Öffnungsbewegung nach einer Sekunde). DIP 4 ON => Kommt bei geschlossenem Tor ein Hindernis in den Wirkkreis der offenem Tor gedrückt so wird das Tor geschlossen, drückt man sie bei geschlossenem Tor, führt das zur Öffnung.
  • Página 38: Technische Eigenschaften

    wiederhergestellt werden sein. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Funktionsspannung 5Vdc VISUELLEN UND AKUSTISCHEN ALARMEN Resistenz 10K ±2% (a 25°C) Betriebstemperatur -30 ÷ +55°C BLINKLICHT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Verbinden Sie das Blinklicht mit dem Blinkerausgang. - Temperaturbereich -10 ÷ + 55°C Verwenden Sie Blinklichter ACG7059 und Glühbirnen von maximal 40W. - Feuchtigkeit <...
  • Página 39 Kontaktleiste mit 8,2 KΩ Widerstand. Entfernen Sie den Widerstand oder konfigurieren Sie Der Summer gibt 2 lange Töne ab und das Tor bewegt sich nicht. den EDGE-Eingang über die RIB GATE-App Die Fernbedienung funktioniert nicht. LED DL12 leuchtet rot Fehlendes.
  • Página 40 OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. FERNSENDER SUN RADIO-MODUL 433MHz Kode ACG8069 SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN-PRO 2CH Kode ACG6210 SUN-PRO 4CH...
  • Página 41: Conexiones Eléctricas

    cod. AC08074 CONEXIONES ELÉCTRICAS 700 W MAX COMÚN FINAL APERTURA M1 FINAL CIERRE M1 FINAL APERTURA M2 FINAL CIERRE M2 COMÚN STOP FOTOCÉLULAS 1 FOTOCÉLULAS 2 BANDA 1 BANDA 2 COMÚN RELOJ PEATONAL ANTENA 433 MHz SOLO COMANDO CIERRE ARMADURA ABRE ANTENA COMÚN...
  • Página 42 V2 - W2 Conexión inversores y condensador del motor 2 Intermitente (máx. 40W) Antenna radio 433 MHz RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24Vdc RADIO Conector para módulo radio ACG8069 reservado SERIAL COM/SYNC Conector para conexión en serie Terminación RS485 de J10...
  • Página 43: B - Microinterruptores De Gestión

    B - MICROINTERRUPTORES DE GESTIÓN TRIMMER TORQUE - Regulador de la fuerza La regulación de la fuerza se realiza rotando el Trimmer TORQUE, el cual sirve para variar la tensión de salida hacia las cabezas del motor (girando en sentido horario aumenta la fuerza DIP 1 (ON) CONTROL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL / DE LOS MOTOR/ES (PUNTO C) del motor).
  • Página 44: C - Control Del Sentido De Rotación De Los Motores

    C - CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DE LOS MOTORES 6 - AL FINAL DE LA PROGRAMACIÓN, REAJUSTE EL DIP 2 EN OFF. Este control tiene la tarea de ayudar al instalador durante la puesta en marcha de la - PARA 2 MOTORES CON CODIFICADOR - DIP 12 OFF, DIP 14 OFF y DIP 17 ON. instalación, o para eventuales controles sucesivos.
  • Página 45: Señalización De Memoria Saturada Códigos De Radio Dedicados A La Apertura Peatonal

    2 - Dentro de los 10 segundos presione la tecla del mando a distancia (normalmente el canal * La gestión del control remoto solo se puede activar con la aplicación RIB GATE. A). Si el mando a distancia se memoriza correctamente, el led DL12 emite un parpadeo R-AUX normalmente funciona como una luz de cortesía durante 3 minutos.
  • Página 46: Funcionamiento Accesorios De Seguridad

    polaridades de alimentación estan invertidas! PULSADOR B.I.O. DE APERTURA CON RELOJ La Función Reloj es útil durante las horas pico, cuando el tráfico vehicular es lento (por ej. entrada/salida de trabajadores, emergencias en zonas residenciales o zonas de MONITORIZACIÓN FOTOCÉLULAS (A+TEST/A-) aparcamientos y, temporalmente, por mudanzas).
  • Página 47: Resolución De Problemas

    Tiene la tarea de señalar la intervención de la seguridad, las anomalías y la memorización y garantizar el respeto de aislamiento doble o reforzado respecto de las partes de tensión cancelación de los códigos de radio. peligrosa. - Deben realizarse eventuales circuitos externos conectados a las salidas de la central para SIGNAL - INDICADOR DE CANCELA ABIERTA (COM A+/SIGNAL-) garantizar el aislamiento doble o reforzado respecto de las partes de tensión peligrosa.
  • Página 48: Señalizaciones Durante El Funcionamiento

    Perfile sensible con resistencia 8,2 KΩ. Elimine la resistencia o configure la entrada EDGE El buzzer emite 2 tonos largos y la puerta no se mueve. a través de la aplicación RIB GATE El mando a distancia no funciona. Led DL12 encendido rojo...
  • Página 49: Telemando Sun

    OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. MÓDULO RADIO 433MHz TELEMANDO SUN SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ACG8069 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 SUN-PRO 2CH cód.
  • Página 50 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule FIT SLIM / FIT SYNCRO con autotest e sincronizzatore del segnale infrarosso 2 fotocellule FIT SLIM, FIT SYNCRO con autotest 4 photocellules FIT SLIM / FIT SYNCRO avec autotest et synchroniseur de signal infrarouge 2 photocellules FIT SLIM, FIT SYNCRO avec autotest 4 FIT SLIM / FIT SYNCRO photocells with self-test and infrared signal synchronizer 2 photocells FIT SLIM, FIT SYNCRO with self-test...
  • Página 51 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...
  • Página 52 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Tabla de contenido