RIB DUKE Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DUKE Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DUKE
Disegni tecnici per progetti
Dessins techniques pour les projets
Technical drawings for projects
Technische Zeichnungen für Projekte
Dibujos técnicos para proyectos.
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
DUKE 110°
DUKE 180°
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 12 / ENGLISH page 19 / DEUTSCH pag. 26 / ESPAÑOL pag. 33
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
230V 50/60Hz
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
El funcionamiento correcto del operador solo está garantizado si está gestionado por un panel de control RIB
Vedere pagina 10
Voir page 17
See page 24
Siehe Seite 31
Ver página 38
Peso max cancello
Poids maxi portail
Max gate weight
Max Torgewicht
Peso máx verja
800 kg / 1760 lbs
per anta 2 m / pour vantail 2 m / for 2 m
leaf / für Flügel 2 m / para puerta 2 m
Coppia max
Codice
Couple maxi
Code
Max torque
Code
Max. Drehmoment
Code
Coppia max
Codigo
AA10975
Nm 330
AA10985

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB DUKE Serie

  • Página 1 Le bon fonctionnement de l’opérateur n’est garanti que s’il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird El funcionamiento correcto del operador solo está...
  • Página 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm et de toute façon, s’en tenir à...
  • Página 3 Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Página 4: Instalación

    L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di sección mínima de 1,5 mm...
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    LAYOUT IMPIANTO CARATTERISTICHE TECNICHE DUKE è un operatore irreversibile con finecorsa meccanici e coperchio carrabile. DUKE 110° è dotato di variazione di velocità dell’anta sia in apertura che in chiusura (apertura iniziale lenta, poi veloce e chiusura inizialmente veloce, poi lenta all’arrivo in battuta).
  • Página 6 INSTALLAZIONE DUKE CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE Componenti da installare secondo la norma EN 12453 Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non devono flettere durante USO DELLA CHIUSURA il movimento e devono muoversi senza attriti. TIPO DI COMANDO Persone esperte Persone esperte Persone Prima d’installare DUKE è...
  • Página 7 CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 110°) CME5230 (DUKE 180°) DUKE 110° DESTRO Tubo per scarico acqua CCA1360 Tubo per cavi elettrici...
  • Página 8 INSTALLAZIONE DEL DUKE 180° DUKE 180° - Ingrassare accuratamente il perno della cassa di fondazione. Appoggiare la sfera (CVA1479) ed inserire la leva di traino CME5230 dopo aver fissato lo sblocco scelto (Fig. 7). - Inserire il piatto dell’attacco cancello CME6987 tramite il suo perno nella leva di traino (Fig.
  • Página 9: Sicurezze Elettriche

    SBLOCCO DI EMERGENZA MANUTENZIONE Da effettuare dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al motore. Da effettuare da parte di personale specializzato dopo aver tolto l’alimentazione elettrica Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell’anta occorre verificare al motore. che: Ogni anno ingrassare le parti in movimento all’interno del cassonetto e controllare la forza - sull’anta siano presenti maniglie idonee;...
  • Página 10: Telecomando Sun

    ACG8434 INOX AISI 304L cod. ACG8439I INOX AISI 304L cod. ACG8434I SBLOCCO DUO DUKE LEVA C 2.0 per inserire DUKE in casse preesistenti non RIB cod. ACG2135 cod. ACG8440B MODULO RADIO 433MHz B2-CRX cod. ACG8069 TELECOMANDO SUN cod. ABB2050 SUN 2CH cod.
  • Página 11 FIT SLIM SAIL 102.5 47.5 FOTOCELLULE DA PARETE SAIL arancio con scheda intermittente incorporata cod. ACG8032B cod. ACG7072 COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065 SAIL bianco con scheda intermittente incorporata cod. ACG7078 Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente alternata e portata di SUPPORTO LATERALE SAIL cod.
  • Página 12: Caracteristiques Techniques

    SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DUKE est un opérateur irréversible équipé d’un fin de course mécanique et d’un couvercle de passage. DUKE 110° est équipé d’un variateur de vitesse du vantail, tant en ouverture qu’en fermeture (ouverture lente au début puis rapide, fermeture rapide au début puis lente à...
  • Página 13 INSTALLATION DUKE CONTROLE PRE-INSTALLATION Parties à installer conformément à la norme EN 12453 Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit pas flechir USAGE DE LA FERMETURE pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. TYPE DE COMMANDE Personne expertes Personne expertes...
  • Página 14 CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 110°) CME5230 (DUKE 180°) DUKE 110° DROIT 62 mm Tube pour ecoulement de l’eau Tube pour câbles électriques CCA1360...
  • Página 15: Installation De Duke 180

    DUKE 180° INSTALLATION DE DUKE 180° - Graisser soigneusement le pivot de la caisse de fondation. Mettre la sphère (CVA1479) et insérer le levier de remorquage CME5230 après avoir fixé le déblocage choisi (Fig. 7). - Insérer le plateau de la fixation grille CME6987 par son pivot dans le levier de remorquage (Fig.
  • Página 16 DÉBLOCAGE D’URGENCE ENTRETIEN A n’effectuer qu’après avoir mis le moteur hors tension. Effectuer seulement par personnel specialisé apres avoir coupé l’alimentation. Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail, il est important de vérifier que: Graisser tous les ans les parties mobiles à l’intérieur du caisson et contrôler la force de - Il soit fourni des poignées adaptées sur le vantail;...
  • Página 17 ACG8434 INOX AISI 304L code ACG8439I INOX AISI 304L code ACG8434I DÉBLOCAGE DUO POUR DUKE LEVIER C pour application DUKE dans de nombreuses caisses préexistantes non RIB code ACG2135 code ACG8440B B2-CRX MODULE RADIO 433MHz code ACG8069 EMETTEUR RADIO SUN...
  • Página 18 FIT SLIM SAIL 102.5 47.5 PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032B SAIL orange avec panneau clignotant intégré code ACG7072 PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065 SAIL blanc avec panneau clignotant intégré code ACG7078 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C.A. et les SUPPORT LATÉRAL SAIL code ACG8054 gammes de 20 m.
  • Página 19: System Lay-Out

    SYSTEM LAY-OUT TECHNICAL FEATURES The DUKE is an irreversible operator complete with mechanical limit switches and a trafficable cover. DUKE 110° varying the speed of the opening and closing movements (opening movement initially slow, then fast; closing movement initially fast, then slow immediately before shutting).
  • Página 20: Pre-Installation Checks

    INSTALLATION DUKE PRE-INSTALLATION CHECKS Parts to install according to EN 12453 standard The leaf must be fixed firmily on the hinges to the pillars, must not be flexible during the USE OF THE SHUTTER movement and must move without frictions. COMMAND TYPE Skilled persons Skilled persons...
  • Página 21 CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 110°) CME5230 (DUKE 180°) DUKE 110° RIGHT 62 mm Tube for water drain Tube for electric cables CCA1360...
  • Página 22 DUKE 180° INSTALLING THE DUKE 180° - Make sure that the pivot of foundation box is well greased. Lay down the ball (CVA1479) end insert drive rod CME5230 after fitting release system (picture 7). - Fit gate bracket plate CME6987 through its pivot in the drive rod (picture 8). - Place gate leaf between upper hinge and plate of gate bracket (hinge and pivot of gate bracket plate should be perfectly aligned).
  • Página 23 EMERGENCY RELEASE MAINTENANCE To be carried out after having disconnected the power supply to the motor. To be undertaken by specialized staff after disconnecting power supply. In order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings must be checked: Make certain that moving parts located inside the box are greased once a year, and check - That the gate is endowed with appropriate handles;...
  • Página 24 Stainless AISI 304L code ACG8439I Stainless AISI 304L code ACG8434I DUO RELEASE FOR DUKE C LEVER 2.0 for fitting DUKE in most of no RIB foundation boxes already placed at the site code ACG2135 code ACG8440B B2-CRX RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 RADIO TRANSMITTER SUN code.
  • Página 25 FIT SLIM SAIL 102.5 47.5 PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032B SAIL orange with built-in flashing board code ACG7072 PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 SAIL white with built-in flashing board code ACG7078 FIT SLIM photocells have synchronism function in AC current and ranges of 20 m. SAIL LATERAL SUPPORT code ACG8054 You can fit many couples close together thanks to the synchronising circuit.
  • Página 26: Technische Eigenschaften

    ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DUKE ist ein Selbsthemmender Antrieb mit einen mechanischen Endanschlag und eine befahrbare Abdeckung. DUKE 110° ein Flügel-Verzögerungssystem sowohl bei der Öffnungs- als auch bei der Schließbewegung (Beschleunigung der anfänglich langsamen Öffnungsbewegung und Verzögerung der Schließbewegung am Anschlag) auf. DUKE trägt das Flügelgewicht und der Motor kann für Wartungsarbeiten entfernt werden, ohne den Flügel zu demontieren.
  • Página 27 INSTALLATION DUKE PRÜFUNG VON DER MONTAGE Komponenten zur Installation nach der Norm EN 12453 Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf sich während der ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. Erfahrene Personen BEFEHLSTYP Bevor DUKE montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der Montage auftreten können Erfahrene Personen...
  • Página 28 CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 110°) CME5230 (DUKE 180°) DUKE 110° 62 mm Röhre für Wasserabfluss Röhre für elektrische Kabel CCA1360...
  • Página 29 INSTALLATION VON DUKE 180° DUKE 180° - Den Bolzen von Fundamentgehäuse sorgfältig schmieren. Die Kugel (CVA1479) legen, und den Zughebel CME5230 einsetzen, nachdem man die gewählte Lösung fixiert hat (Abb. 7). - Den Flachstahl von Torkupplung CME6987 mit seinem Bolzen in den Zughebel einsetzen (Abb. - Den Torflügel zwischen dem obenen Stützzapfen und dem Flachstahl von Torkupplung aufstellen (der Stützzapfen und der Bolzen vom Torkupplungsflachstahl müssen perfekt gegeneinander in Achse sein).
  • Página 30 NOTENTRIEGELUNG WARTUNG Diese darf nur nach Unterbrechung der Stromzufuhr zum Motor durchgeführt werden. Die Wartungsarbeit nur durch spezialiesierten Fachleuten nach der Ausschliessung der Um das Tor manuell richtig zu pruefen muessen folgende Punkte beachtet werden: Spannung auszuführen. - Das Tor muss einen geeigneten Griff haben. Die Bewegungsteile im Getriebekasten jährlich schmieren und die Druckkraft des Getriebes auf das Tor überprüfen.
  • Página 31 Kode. ACG8439I Edelstahl-Version AISI 304L Kode. ACG8434I ENTRIEGELUNG DUO FÜR DUKE HEBEL C 2.0 Kode. ACG2135 zur Verwendung auf DUKE bei vielen anderen Gehäusen, auch wenn nicht von RIB Kode. ACG8440B B2-CRX RADIO-MODUL 433MHz Kode ACG8069 FERNSENDER SUN / SUN-PRO...
  • Página 32 SAIL FIT SLIM 102.5 47.5 SAIL orange mit eingebauter intermittierender Karte Kode ACG7072 WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032B SAIL weiß mit eingebauter intermittierender Karte Kode ACG7078 EIN PAAR FOTOZELLEN-STAENDER FÜR FIT SLIM Kode ACG8065 SEITENUNTERSTÜTZUNG SAIL Kode ACG8054 FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken 20m.
  • Página 33: Disposiciòn De La Instalaciòn

    DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DUKE es un operador irreversible dotado de un sistema de fin de carrera mecanico de tapa removible. DUKE 110° está dotado de variacion de velocidad de la hoja ambos durante la abertura y el cierre (comienzo de la abertura lento, después rápido y al fin cerra lento cuando la hoja acerca el tope).
  • Página 34: Controles De La Pre-Instalación

    INSTALACIÓN DUKE CONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN Componentes a instalar según la norma EN 12453 La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las columnas y no debe USO DEL CIERRE balancearse durante el movimiento. TYPO DE MANDO Personas expertas Personas expertas Personas no...
  • Página 35 CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 110°) CME5230 (DUKE 180°) DUKE 110° DERECHO 62 mm Tubo para descarga agua Tubo para cables eléctricos CCA1360...
  • Página 36: Instalación De Duke 180

    INSTALACIÓN DE DUKE 180° DUKE 180° - Engrasar con cuidado el pernio de contenedor de fundaciòn. Apoyar la bola (CVA1479) e introducir la palanca de remolque CME5230 despuès de fijar el bloqueo eligido (Ilu. 7). - Introducir el plato de la fijaciòn de hoja CME6987 a travès de su pernio en la palanca de remolque (Ilu.
  • Página 37: Mantenimiento

    DESBLOQUEO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Efectuar tras haber cortado la alimentaciòn al motor. Estas operaciones deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado y con Para poder realizar en modo seguro el desplazamiento manual de la puerta hay que el motor desconectado de la alimentación eléctrica. controlar que: - Cada año poner grasa sobre las piezas que se mueven dentro de la caja y controlar la - Las manillas de la puerta que se han proporcionado sean idóneas;...
  • Página 38: Telemando Sun

    ACG8434 INOX AISI 304L cód. ACG8439I INOX AISI 304L cód. ACG8434I DESBLOQUEO DUO DUKE PALANCA C para insertar el DUKE en muchas cajas pre-existentes no RIB cód. ACG2135 cod. ACG8440B B2-CRX MÓDULO RADIO 433MHz cod. ACG8069 TELEMANDO SUN SUN 2CH cód.
  • Página 39 FIT SLIM SAIL 102.5 47.5 FOTOCÉLULAS PARA PARED SAIL naranja con tablero intermitente incorporado cód. ACG7072 cód. ACG8032B PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM cód. ACG8065 SAIL blanco con tablero intermitente incorporado cód. ACG7078 Las fotocélulas FIT SLIM tienen una funciòn de sincronizaciòn en corriente alterna y portada SOPORTE LATERAL SAIL cód.
  • Página 40 NOTES...
  • Página 41 NOTES...
  • Página 42 DUKE 110° CTC1375 BA01097 CTC1090 DUK6004ZZ CMO1319 CTC1410 CAL1230 DDDB12MAI CME5221 CTC1013 CME5223 CRS62042R DRL12X24I CME6987 DSC6X20I CAL1232 CME5222 CCA1393 CTC1372 CME5224 CTC1371 CCA1360 CZM6008 CVA2138 CTC1374 CCA1362 CVA1479 CCA1361 DDMM10I DTE10X60I CAL1231 CCA1392 DTM12X80I DTE10X30I DDD12MAI DAE55X16G Codice Denominazione Particolare CME5223 Vite s/fine DAC4X10...
  • Página 43 DUKE 180° Codice Denominazione Particolare BA01097 Campana + Statore + Cavo CAL1230 Carter CME6987 CAL1231 Sotto carter CCA1362 CAL1232 Ingranaggio albero traino CVA2138 CCA1362 Lamierino di protezione CCA1392 Cassa di fondazione con sfera CME5230 CCA1393 Coperchio cassa di fondazione CEL1425 Cond.
  • Página 44 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B UK Declaration of Conformity - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Este manual también es adecuado para:

Duke 110Duke 180Aa10975Aa10985

Tabla de contenido