Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com GRAND DINK 125/150 Prologo TABLA DE CONTENIDOS Este manual de reparaciones describe las INFORMACION GENERAL características técnicas CUBIERTAS DE EXTRACTOR procedimientos de mantenimiento para el INSPECCION Y AJUSTE KYMCO DINK MAGNÍFICO 125/150. La sección 1 contiene las precauciones...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 INFORMACION GENERAL NUMERO SERIE DE MOTOR------------------------------------------- 1-1 ESPECIFICACIONES----------------------------------------------------- 1-2 PRECAUCIONES---------------------------------------------------------- 1-4 VALORES ESFUERZOS DE TORSION-------------------------------- 1-8 HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS-------------------------------------- 1-9 PUNTOS DE LUBRICACIÓN------------------------------------------- 1-10 SITUACION DE CABLES------------------------------------------------- 1-12 DIAGRAMA ELECTRICO-----------------------------------------------------------1-17 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS---------------------------------------- 1-18...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 NUMERO DE SERIE NUMERO DE SERIE DEL VEHICULO VEVEHICULO Localización del número de serie del Numero de serie del motor chasis Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 ESPECIFICACIONES Refrigeración Liquida Tipo refrigeración Modelo nº SH25DA Motorcycle Name & Type Largo total 2060mm Anchura 770mm Tipo de filtro papel Altura 1360mm capacidad 9.0 litros Distancia entre ejes...
Página 6
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 SPECIFICATIONS Cooling Type Water cooling Name & Model No. SH30DA Motorcycle Name & Type Overall length 2060mm Air cleaner type & No Paper element, wet Overall width 770mm Fuel capacity 9.0 liters...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 Aplique o agregue las grasas y los PRECAUCIONES lubricantes señalados a los puntos especificados de la lubricación Cerciórese de instalar las juntas, los anillos o, los anillos de retención, las chavetas, el etc.
Página 8
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 El conector debe ser insertado Si el fusible esta quemado, encuentra la completamente. causa y repárelo. Substitúyalo por un nuevo Si dispone de cerradura ha de estar en según la capacidad especificada...
Página 9
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 Después de afianzar con abrazadera, Encamine los arneses así que ni se tiran compruebe cada alambre para cerciorarse de firmemente ni tienen holgura excesiva. que sea seguro Do not pull too tightð...
Página 10
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 Después de encaminar, compruebe que los Simbolos: arneses del cable no están torcidos ni están Los símbolos siguientes representan los enroscados métodos y las precauciones de mantenimiento incluidos en este manual de...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 VALORES DE APRIETE VALORES ESTANDAR DE APRIETE Articulo Apriete (N-m) Arti Apriete (N-m) 5mm tuerca o tornillo 5mm tornillo 6mm tuerca o tornillo 6mm tornillo o perno 8mm tuerca o tornillo 21.6...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 PUNTOS LUBRICACION ENGINE Puntos de lubricacion Lubricante Asiento guia de valvula Aceite motor (SAE15W-40) Superficie arbol levas API SE, SJ Aceite motor Eje de balancines Cadena de arbol de levas...
Página 14
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 CHASIS Lo que sigue son los puntos de lubricacion del chasis. Utilice la grasa de fines generales para las piezas no Esto evitara enumeradas. Aplique el aceite o la grasa limpio de motor a los cables y a las piezas...
Página 15
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 CABLES Freno delantero Freno trasero Cable velocimetro Tapon de radiador Tubo salida aire radiador Radiador Claxon 1-12 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 16
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 Casquillo tanque de reserva Bombin Filtro combustible Respiradero depisito Termostato Tubo entrada de deposito Tubo agua deposito combustible Tubo liquido de frenos Tubos agua 1-13 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 17
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 Maneta freno Maneta freno Tubo de salida aire Tubo válvula reguladora radiador Filtro combustible Tubo respiradero deposito combustible Tubo entrada combustible Tubo posterior liquido de frenos Tubo agua...
Página 18
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 Aforador Tubo combustible Cable del starter Termostato Bobina Valvula aire (A.C.V.) Carburador Bujia Starter Relay C.D.I. Rectificador Unidad de control Bateria (-) Caja fusibles Bateria (+) 1-15 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 19
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 Bobina Valvula aire (A.C.V.) Cable de la valvula Termostato Bujia Bomba vacio Tubo combustible Terminal bujia Tubo de vacio del surtidor de gasolina Rectificador Bobina Fuel Tube Tubo de vacio del...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 DIAGRAMA ELECTRICO 1-17 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 LOCALIZACION DE AVERIAS CUANDO EL MOTOR NO ARRANCA Inspeccion/ajuste Causa probable Sintoma Compruebe si el combustible alcanza el Deposito de combustible vacio carburador aflojando el Tubo obtruido de la admisión de tornillo de drenaje combustible del carburador, tubo de vacío...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 MOTOR SIN POTENCIA Inspeccion/ Ajuste Sintoma Causa probable Encienda el motor y acelere Filtro de aire obstruido ligeramente para la Bajo flujo de combustible observación Corte en linea deposito carburador...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 DEGRADACION DE PRESTACIONES (SOBRE TODO A VELOCIDADES BAJAS) Inspeccion/ Ajuste Sintoma Causa probable Sincronizacion Fallo unidad C D I Correcto Incorrecto Fallo Generador AC Compruebe tornillo carbulador Mezcla demasiado rica(...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 DEGRADACION DE PRESTACIONES E(EN VELOCIDAD) Inspeccion/ Ajuste Sintoma Causa probable Comprobación de ignicion Fallo de Unidad CDI Correcto Incorrecto Fallo de generador AC Separacion de valvula Separacion incorrecta,...
Página 25
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 RUIDO MOTOR Sintoma Causa Probable Separacion de valvula grande Ruido de valvula Lobulo arbol de levas gastado Anillos de piston gastados Pernos de piston gastados Ruido de piston...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 EMBRAGUE,IMPULSION Y CORREAS Sintoma Causa Probable Correa gastada o suelta Placa de rampa quebrada Resorte de la cara de impulsion roto Motor de aranque Separacion de elementos de...
Página 27
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 STARTER MOTOR 1. NO ACTUA MOTOR DE ARRANQUE Sintoma Inspeccion/ Ajuste Causa probable Compruebe la operación del interruptor de paro Fusible roto aplicando el freno Bateria debil o descargada...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 NO HAY CHISPA EN ENCHUFE BUJIA Inspeccion/ Ajuste Sintoma Causa probable Sustituya el enchufe y puebe otra vez Buena chispa No hay chispa Fallo de enchufe Compruebe el casquillo...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 CARGA POBRE (BATERIA DESCARGADA O SOBRE CARGADA) Descargada Inspeccion/ Ajuste Sintoma Causa probable Arranque el motor y compuebe le voltaje en la bateria Fallo de generador AC Voltaje no...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 AFORADOR DE COMBUSTIBLE 1. Indicador de combustible no se coloca correctamente (con la moto arrancada Inspeccion/ Ajuste Sintoma Causa probable Compuebe el circuito de la bateria Fusible roto Bateria descargada Buena señal...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INFORMACION GENERAL GRAND DINK 125/150 EL MANILLAR NO SIGUE DERECHO Sintoma Causa probable (Las presiones de los neumaticos son normales) Turca del vastago del manillas demasiado fuerte El manejo es pesado Rodamientos del manillas rotos...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CUBIERTAS Y TAPAS GRAND DINK 125/150 CUBIERTAS Y TAPAS DIBUJO ESQUEMATICO---------------------------------------------- INFORMACION DE SERVICIO----------------------------------------- LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- DESMONTAJE DE CUBIERTAS---------------------------------------- DESMONTAJE DEL SILENCIADOR---------------------------------- Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CUBIERTAS Y TAPAS GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Al quitar las cubiertas exteriores, tenga especial cuidado en no tirar de ellas por la fuerza porque las garras del empalme de cubierta pueden ser dañadas Cerciorese de encaminar los cables y conectores por los lugares indicados para ello..
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com GRAND DINK 125/150 . CUBIERTAS Y TAPAS Tornillos CUBIERTAS EXTERIOR RETIRO DE LA SUJECCION DE PASAJERO TRASERA Quitar la caja: Primero liberar de 3 tornillos y dos tuercas. Finalmente quitar la caja. Tuercas Tornillos...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CUBIERTAS Y TAPAS GRAND DINK 125/150 Quite los dos tornillos en la cubierta Quite la cubierta. Tornillos Cubierta Quite la dos tuerca y un tornillo en el piloto trasero. Tuerca Tonillo Screws Quiete los tornillos izquierdos y derechos de la carcasa.
Página 37
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com GRAND DINK 125/150 . CUBIERTAS Y TAPAS Tornillo Perno Quitar todos los tornillos de las cubiertas laterales. Quitar las cubiertas laterales. Tornillos Quitar los 4 tornillos en el piso. Desmontar el piso Tornillos DESMONTAJE CUBIERTA DELANTERA Quitar dos tornillo en los lados del cuadro.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CUBIERTAS Y TAPAS GRAND DINK 125/150 RETIRADA DE LA CALANDRA Primero quiete la carcasa superior delantera Quiete los tornillos que unen la carcasa Tornillo Quitar los 6 tornillo de la parte posterior de la calandra.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com GRAND DINK 125/150 . CUBIERTAS Y TAPAS Tornillo Retire los 3 tornillo de union del tubo de entrada de deposito. Quite la tapa trasera Tubo de entrada a depósito Tornillo RETIRADA DE LA CUBIERTA INFERIOR Quite el soporte lateral.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CUBIERTAS Y TAPAS GRAND DINK 125/150 RETIRADA DEL MANILLAS Primero retire los 3 tornillos en la parte inferior del manillar. Retire la cubierta de manillar. Tornillos Tornillo Quite el tornillo de la parte superior del...
Página 41
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 INSPECCION / AJUSTES INFORMACION DE SERVICIO----------------------------------------- TABLA DE MANTENIMIENTO--------------------------------------- LINEA COMBUSTIBLE/ FILTRO-------------------------------------- OPERACIONES EN VALVULAS REGULADORAS----------------- ACEITE MOTOR---------------------------------------------------------- FILTRO DE AIRE--------------------------------------------------------- BUJIA---------------------------------------------------------------------- SEPARACION DE VALVULA------------------------------------------ RALENTI DEL CARBURADOR----------------------------------------...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO GENERAL ð ADVERTENCIA Antes de poner en funcionamiento el vehículo asegurase de estas en un lugar ventilado, la combustión contiene gases venenosos . La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva . El área de funciona- miento debe estar bien ventilado y no fumar ni permitir llamas o las chispas cerca del área de funcionamiento o del almacén de combustible.
Amortiguadores En el interés de la seguridad, recomendamos estos artículos seamos mantenidos solamente por un distribuidor autorizado de la motocicleta de KYMCO Note: 1. Para lecturas más altas del odómetro, repita en el intervalo de la frecuencia establecido aquí. 2. Mantenga con más frecuencia en áreas polvorientas o lluviosas.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 LINEA DE COMBUSTIBLE / FILTRO Retire la cubierta central. Compruebe las líneas de combustible y sustituya cualquier pieza que demuestre deterioro o perdida. Compruebe el filtro de combustible y sustituya y esta sucio o obstruido.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 Varilla ACEITE MOTOR INSPECCION DE NIVEL Pare el motor y estacione en una superficie llana. Espere 2 o 3 minutos y realice la medición con la varilla sin atornillarla para realizar la medición...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 Tornillos FILTRO DE AIRE Quite los 7 tornillos de la cubierta del filtro y retire la cubierta. Tapa de filtro Filtro de aire Quite el elemento filtrante. Compruebe el elemento y sustitúyalo si el elementos esta...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 Tornillos SEPARACION VALVULA Examina y ajuste la separación de la val- vula con el motor frió, por debajo de 35 ºc Retire la tapa de la culata.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 Casquillo de acceso ENCENDIDO La unida CDI no es ajustable. Si la sincronización es incorrecta compruebe el sistema de encendido, Extraiga el casquilo de acceso “F” Marca Compruebe la sincronización con una...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 Tornillo de llenado/ nivel de aceite ACEITE CAJA CAMBIOS Coloque la motocicleta en su soporte en suelo llano . Pare el motor y retire el tornillo de llenado.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 CALIBRACCION DE FARO Llave de contacto en la posición ON Encienda la luz de faro. Ajuste la altura girando el tornillo de ajuste, debajo del faro. Tornillo de ajuste de altura...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 Capacidad liquido : 1400±20cc Capacidad radiador : 1000±20cc Capacidad tanque reserva : 400±20cc Encienda el motor y compruebe si no hay burbujas en el líquido refrigerador y el nivel del líquido refrigerador es estable.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSPECCION / AJUSTES GRAND DINK 125/150 TORNILLOS/ TUERCAS Compruebe todas las tuercas y tornillos impor- tantes del chasis para saber si hay flojedad. Apriételos a sus valores de apriete especificados si se encuentra alguna flojedad.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA LUBRICANTE GRAND DINK 125/150 SISTEMA LUBRICANTE DIAGRAMA SISTEMA LUBRICANTE------------------------------- INFORMACION DE SERVICIO---------------------------------------- LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- ACEITE MOTOR/ FILTRO ACEITE----------------------------------- EXTRACCION BOMBA ACEITE--------------------------------------- DESMONTAJE BOMBA CEITE---------------------------------------- INSPECCION BOMBA ACEITE---------------------------------------- MONTAJE DE LA BOMBA----------------------------------------------...
Página 54
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA LUBRICANTE GRAND DINK 125/150 SISTEMA LUBRICANTE EJE DEL BRAZO, CULATA CIGUEÑAL FILTRO ACEITE BOMBA ACEITE FILTRO ACEITE Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA LUBRICANTE GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES El mantenimiento del sistema lubricante se puede realizar con el motor instalado. Drene el liquido refrigerante antes de realizar cualquier operación. Tenga especial cuidado al quitar o instalar la bomba de aceite para no permitir que el polvo o materias extrañas entren el motor o la línea de aceite.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA LUBRICANTE GRAND DINK 125/150 ACEITE MOTOR/FILTRO ACEITE Ponga la moto en su sujeción en una superficie llana para comprobar el nivel. Compruebe el nivel de aceite después de haber funcionado el motor 2 3 minu- tos, y de su parada en igual tiempo.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA LUBRICANTE GRAND DINK 125/150 Tornillo EXTRACION DE LA BOMBA Primero drene el líquido refrigerante. Quite la cubierta derecha del carter motor. ( 10-3) Retire el generador de A.C. y el engranaje del motor de arranque.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA LUBRICANTE GRAND DINK 125/150 Cuerpo de bomba Rotor externo INSPECCION BOMBA Mida la separación entre la parte externa del cuerpo y la externa del rotor. Limite de servicio: 0.25mm sustituya si es...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA LUBRICANTE GRAND DINK 125/150 Cuerpo bomba Agujero Tornillo Instale la cubierta de la bomba alineando el agujero en la cubierta con el perno de pasador. Apriete el tornillo para asegurar la cubierta de la bomba.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSTALACION Y EXTRACCION MOTOR GRAND DINK 125/150 INSTALACION Y EXTRACCION MOTOR DIBUJO ESQUEMATICO----------------------------------------------- INFORMACION DE SERVICIO----------------------------------------- EXTRACCION MOTOR-------------------------------------------------- INSTALACION MOTOR------------------------------------------------ Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 5. INSTALACION Y EXTRACCION MOTOR GRAND DINK 125/150 DIBUJO ESQUEMATICO Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSTALACION Y EXTRACCION MOTOR GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Un gato o otra ayuda ajustable se requiere para apoyar y para maniobrar el motor. Tenga cuidado de no dañar el cuerpo, los cables y los cables de la motocicleta durante la extracción del motor.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 5. INSTALACION Y EXTRACCION MOTOR GRAND DINK 125/150 Conectores EXTRACCIÓN MOTOR Desconecte el borne (-) de la batería. Retire la cubierta central. ( 2-3) Desconecte el contacto (-) del motor . Desconecte el generador de Ac, todos los conectores y sensores.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INSTALACION Y EXTRACCION MOTOR GRAND DINK 125/150 Tornillo superiores del amortiguador Quite los pernos superiores derecho/izquierda posteriores del amortiguador. Quite los dos tornillos de montaje del motor y saque el motor con la suspensión del motor al revés...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 5. INSTALACION Y EXTRACCION MOTOR GRAND DINK 125/150 INSTALACION MOTOR Instale el motor en orden inverso a la extracción. Apriete los pernos de montaje del motor Apriete: 49N-m Tornillo suspensio Apriete los tornillos superiores del...
Página 66
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 CULATA /VALVULAS DIBUJO ESQUEMATICO---------------------------------------------- INFORMACION DE SERVICIO----------------------------------------- LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- EXTRACCION DE TAPA CULATA----------------------------------- EXTRACCIÓN ARBOL DE LEVAS------------------------------------ EXTRACCIÓN DE LA CULATA--------------------------------------- DESMONTAJE DE LA CULATA-------------------------------------- MONTAJE DE CULATA------------------------------------------------...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES La culata se puede mantener con el motor instalado en el chasis. El líquido refrigerante se debe drenar primero. Al montar, aplique la grasa del disulfuro del molibdeno o el aceite de motor a las piezas movibles de la guía de la válvula y a las superficies que resbalan del brazo de la válvula para la lubricación inicial.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS El mal funcionamiento de la culata se puede diagnosticar por una prueba de compresión o remontando ruidos de la tapa externa del motor Degradación de prestaciones al ralenti Salida de humo blanco Compresión demasiado baja...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 Tapa de culata EXTRACCIÓN DE TAPA DE CULATA Extraer cubierta central. ( 2-3) Retire asiento. ( 2-3) Retire los cuatro tornillos y retire la tapa de culata. Tornillos EXTRACCION ARBOL DE LEVAS Dé...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 Cadena Quite el engranaje del árbol de levas de la cadena de la leva para quitar el árbol de levas Rueda INSPECCIÓN DEL ARBOL DE LEVAS Compruebe cada lobulo de leva para saber si hay desgaste, mida la altura de cada uno.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 Anclaje arbol INSPECCION DEL ANCLAJE DE BALANCIN Examine el sostenedor del árbol de levas, los brazos de balancín de la válvula y los ejes del brazo de balancín para saber si hay desgaste o daño Si se usa la superficie de contacto del brazo de balancín de la válvula, compruebe cada...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 DESMONTAJE DE CULATA Culata Quite las chavetas del resorte de válvula, los detenedores, los resortes, los asientos del resorte y los sellos del vástago de válvula usando un compresor del resorte de válvula.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 Borde recto INSPECCIÓN CULATA Compruebe las áreas del agujero y de la válvula de bujía para saber si hay grietas. Compruebe la culata para saber si hay alabeo con un borde y una galga rectos.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 Martillo de plastico Golpee ligeramente los vástagos de válvula suavemente con un martillo plástico para asentar firmemente las chavetas Tenga cuidado de no dañar las válvulas Culata Junta INSTALACION DE CULATA Instale la guía de la cadena de la leva.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 Marcas de sacador INSTALACION ARBOL DE LEVAS Dé vuelta a la rueda volante del generador del A.C. de modo que la marca "T" en la rueda volante alinee con la marca del índice en el cárter del motor.
Página 77
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CULATA /VALVULAS GRAND DINK 125/150 Trabe el gatillo Junta Instale una junta nueva del tensor de la cadena de la leva. Lance el gatillo de la cerradura y empuje toda la barra de empuje hacia adentro.
Página 78
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CILINDRO/PISTON GRAND DINK 125/150 CILINDRO/PISTON DIBUJO ESQUEMATICO ---------------------------------------------- INFORMACION DE SERVICIO----------------------------------------- LOCALIZACION AVERIAS--------------------------------------------- EXTRACCION DEL CILINDRO----------------------------------------- EXTRACCION DEL PISTON-------------------------------------------- INSTALACION DEL PISTON------------------------------------------- INSTALACION DEL CILINDRO---------------------------------------- Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CILINDRO/PISTON GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES El cilindro y el pistón se pueden extraer con el motor instalado en el chasis Al instalar el cilindro, utilice una junta nueva del cilindro y cerciórese de que los pernos de pasador están instalados correctamente.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CILINDRO/PISTON GRAND DINK 125/150 Cilindro EXTRACCIÓN DEL CILINDRO Extraiga la culata. ( 6-7) Quite la manguera del liquido. Quite los tornillo de la base del cilindro. Guia de cadena de Manguera del valvula liquido refrigerante Retire la guía de cadena de la válvula...
Página 82
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CILINDRO/PISTON GRAND DINK 125/150 Examine el pistón, el perno del pistón y los anillos de pistón. Quite los anillos de pistón Tenga cuidado para no dañar o para no romper los anillos de pistón durante retiro Limpie los depósitos de carbón de los surcos...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CILINDRO/PISTON GRAND DINK 125/150 Mida el diametro del pasador de piston Limite de servicio: 14.96mm replace if below Mida la cabeza del piston. Tome la medida en 9m m del fondo y del 90 ª del agujero del pistón.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CILINDRO/PISTON GRAND DINK 125/150 Examine la tapa del cilindro para saber si hay alabeo. Limite de servicio: 0.05mm repair or replaceif over Mida la identificación pequeña del extremo de la biela. Limite de servicio: 15.06mm replace if over INSTALACION DE ANILLO DE PISTON Instale los anillos de pistón sobre el pistón.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CILINDRO/PISTON GRAND DINK 125/150 INSTALACIÓN PISTON Retire cualquier trozo de junta de la superficie del carter. Tenga cuidado de no caer materias extrañas en el cárter del motor Piston Instale el pistón, el perno del pistón y un circlip del perno del pistón nuevo.
Página 86
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CILINDRO/PISTON GRAND DINK 125/150 Tornillo de la base del cilindro Apriete el tornillo de la base del cilindro Instale la guía de cadena de leva Inserte la lengüeta en la guía de la...
Página 87
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 TRANSMISION DIBUJO ESQUEMATICO ---------------------------------------------- 8- 1 INFORMACION DE SERVICIO---------------------------------------- LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- CUBIERTA IZQUIERDA DEL CARTER MOTOR-------------------- POLEA IMPULSORA---------------------------------------------------- EMBRAGUE DE LA POLEA IMPULSORA--------------------------- PEDAL DE ARRANQUE MANUAL ------------------------------------...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES La polea impulsora, el embrague se pueden desmontar con el motor instalado Evite impregnar de grasa o aceite en las caras de la correa y de la polea. Quite cualquier aceite o grasa de ellas para reducir al mínimo el deslizamiento de la correa y de la polea...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Brida de conducto de aire CUBIERTA IZQUIRDA DE CARTER EXTRACCION Afloje el tornillo de la brida del conducto de aire de la correa de impulsión Tornillo Quite los pernos izquierdos de la cubierta del cárter del motor y la cubierta izquierda .
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Instale el conducto de aire de la correa de impulsión y apriete el tornillo de la brida del tubo brida sostenedor universal POLEA IMPULSORA EXTRACCION Quite la cubierta izquierda del cárter del motor.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Collar de la polea impulsora Quite el montaje movible de la cara de la impulsión. Quite el collar de la polea impulsora. Ensamble de la cara movible Placa de la rampa...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Mida el diametro movible del montaje del buje de la cara de la impulsión. Limite de servicio: 27.20mm replace if over Compruebe el collar de la polea impulsora para saber si hay desgaste o daño.
Página 94
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Placa de rampa Instale la placa de rampa. Collar de la polea Inserte el collar de la polea impulsora en la cara movible de la impulsión INSTALACION Instale la cara movible de la impul- sión sobre el cigüeñal...
Página 95
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Cara de la polea impulsora Instale la tuerca , la arandela en la cara de la polea impulsora Tuerca de la cara Arandela Sostenga la polea impulsora con el sostenedor...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Compruebe los discos del embrague para saber si hay desgaste o daño. Mida el grueso que alinea del embrague. Limite de servicio: 2.0mm replace if below Embrague DESMONTAJE DEL...
Página 97
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Guia de rodillo Perno de guia de rodillo Saque los pernos de rodillo de la guía y los rodillos de la guía. Quite la cara conducida movible Anillo Cara conducida...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Compruebe la cara conducida movible para saber si hay desgaste o daño. Mida el diámetro interior Limite de servicio: 34.06mm replace if over REEMPLAZO DEL COJINETE DE LA CARA DE LA POLEA IMPULSORA Compruebe los cojinetes para saber si hay juego y substitúyalos si tienen juego excesivo.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 introduzca un nuevo cojinete de la aguja en la cara conducida Special Extractor de cojinetes Circlips DESMONTAJE DE EMBRAGUE Quite los anillos de retención “circlip”y la placa del detenedor para desmontar el...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 ENSAMBLE DEL EMBRAGUE Circlips Instale los cauchos más húmedos en los pernos de la placa . Instale los pesos y discos y agarrelos con los resortes sobre la placa de la impulsión.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Perno de guia de rodillo Guia de rodillo Instale la cara conducida movible sobre la cara conducida. Aplique la grasa a los rodillos de la guía y a los pernos de rodillo de la guía y después instálelos en los agujeros de la cara...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Embrague externo Instale el embrague externo. Sujete el embrague externo con el sostenedor universal. Instale y apriete la tuerca externa del embrague. Apriete: 49.0_ 58.8kg-m Special Sostenedor universal Instale ñla correa. ( 8-7) Intale la cuberta izquierda del carter.
Página 103
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Buje de plastico INSPECCION Examine el EJE del arrancador del retroceso y engrane observe si hay desgaste o daños Examine el resorte de vuelta para saber si hay debilidad o daño.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . TRANSMISION GRAND DINK 125/150 Instale la palanca . Instale la cubierta izquierda del cárter del motor y apriete los pernos de la cubierta diagonalmente. Conecte el conducto de aire de la correa de impulsión y apriete el tornillo de la brida...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . REDUCCION FINAL GRAND DINK 125/150 REDUCCION FINAL DIAGRAMA ESQUEMATICO------------------------------------------ INFORMACION DE SERVICIO---------------------------------------- LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- DESMONTAJE DE LA REDUCCION FINAL------------------------- INSPECCION DE LA REDUCCION FINAL -------------------------- MONTAJE DE LA REDUCCION FINAL ------------------------------ Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . REDUCCION FINAL GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONESGENERALES Las operaciones de mantenimiento de esta seccion se pueden realizar con el motor instalado. Al sustituir el eje impulsor, utilice una herramienta especial para extraer los cojinetes...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . REDUCCION FINAL GRAND DINK 125/150 Tornillos DESMONTAJE DE LA REDUCCION FINAL Retire el escape. ( 2-6) Extraiga el calibrador trasero de freno. ( 15-3) Retire el amortiguador trasero derecho. ( 15-5) Quite la bifurcacion posterior. ( 15-4) Retire la rueda posterior.
Página 109
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . REDUCCION FINAL GRAND DINK 125/150 Examine el engranaje final y el eje final para saber si hay desgaste, daño o asimiento. Cojinete del eje impulsor Compruebe los cojinetes izquierdos del cárter del motor para saber si hay un juego excesivo y examine la junta de aceite para saber si hay desgaste o daño...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . REDUCCION FINAL GRAND DINK 125/150 Extractor cojinete, 12mm SUSTITUCION DEL COJINETE (CUBIERTA DE LA TRANSMISION) Quite los cojinetes de la cubierta del casco de la transmisión usando el extractor del cojinete. Quite el sello de aceite final del eje.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . REDUCCION FINAL GRAND DINK 125/150 Introduzca los nuevos cojinetes en el cárter del motor izquierdo. Instale un nuevo sello de aceite del eje impulsor Piloto, 15mm MONTAJE DE LA REDUCCION FINAL Instale el eje impulsor en el cárter del motor izquierdo.
Página 112
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . REDUCCION FINAL GRAND DINK 125/150 Instale el contraeje y engrane en el cárter del motor izquierdo. Instale la arandela de resina sobre el eje contrario. Instale los pernos de pasador y una junta nueva.
Página 113
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . REDUCCION FINAL GRAND DINK 125/150 Tornillos de llenado de aceite Después de la instalación, llene el caso de la transmisión del aceite especificado. Coloque la motocicleta en su soporte principal en terreno llano Compruebe la arandela del aceite para saber si hay desgaste o daño...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com GRAND DINK 125/150 A.C. GENERADOR/EMBRAGUE ARRANCADOR A.C. GENERADOR/EMBRAGUE ARRANCADOR DIBUJO ESQUEMATICO ---------------------------------------------- 10-1 INFORMACION DE SERVICIO--------------------------------------- 10-2 LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- 10-2 EXTRACCION DE LA CUBIERTA DERECHA DEL CARTER ---- 10-3 EXTRACCION DEL ESTATOR -----------------------------------------...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com GRAND DINK 125/150 A.C. GENERADOR/EMBRAGUE ARRANCADOR INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Todas las operaciones e inspecciones de mantenimiento en esta sección se pueden hacer con el motor instalado. Drene el líquido refrigerador antes de quitar la cubierta derecha del cárter del motor.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com GRAND DINK 125/150 A.C. GENERADOR/EMBRAGUE ARRANCADOR EXTRACCION DE LA CARCASA Tornillos Manguera de salida de agua DERECHA DEL CARTER Desconecte las mangueras del agua de la cubierta derecha del cárter del motor. Quite los nueve pernos que unen la cubierta derecha del cárter del motor , y la cubierta...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com GRAND DINK 125/150 A.C. GENERADOR/EMBRAGUE ARRANCADOR Engranaje ocioso del arrancador EMBRAGUE DEL ARRANCADOR EXTRACCION Quite el engranaje y el eje de la marcha lenta del arrancador Engranaje impulsor del arrancador Engranaje impulsor del arrancador...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com GRAND DINK 125/150 A.C. GENERADOR/EMBRAGUE ARRANCADOR Resorte Rodillo Quite los rodillos, los émbolos y los resortes del embrague unidireccional del arrancador. Examine cada rodillo y émbolo para saber si hay desgaste o daño y compruebe el resorte para saber si esta quebrado o débil...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com GRAND DINK 125/150 A.C. GENERADOR/EMBRAGUE ARRANCADOR Estator Tornillos ISTALACION ESTATOR Instale el estator del generador del A.C. en la cubierta derecha del cárter del motor y asegúrelo con los tres pernos. Instale la bobina en la cubierta derecha del cárter r y asegúrela con los dos tornillos.
Página 121
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CARTER /CIGUEÑAL GRAND DINK 125/150 CARTER /CIGUEÑAL DIBUJO ESQUEMATICO ---------------------------------------------- 11-1 INFORMACION DE SERVICIO----------------------------------------- 11-2 LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- 11-2 SEPARACION DEL CARTER----------------------------------------- 11-3 INSPECCION DEL CIGUEÑAL---------------------------------------- 11-4 MONTAJE DEL CARTER -------------------------------------------- 11-5 11-0...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CARTER /CIGUEÑAL GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Esta sección cubre la separación del cárter del motor para mantener el cigüeñal. El motor se debe quitar para esta operación. Al separar el cárter del motor, nunca utilice un conductor para alzaprimar las superficies de acoplamiento del cárter del motor no fuerce ninguna parte para evitar el dañar de las superficies...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CARTER /CIGUEÑAL GRAND DINK 125/150 Deslizador de cadena SEPARACION DEL CARTER Quite el perno del deslizador del tensor de la cadena de la leva. Quite la cadena del deslizador y de la leva del tensor de la cadena de la leva.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CARTER /CIGUEÑAL GRAND DINK 125/150 Sello de aceite Quite el sello de aceite del cárter del motor izquierdo Carter izquierdo INSPECCION DEL CIGUEÑAL Mida la separación del lado de la cabeza de biela .
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CARTER /CIGUEÑAL GRAND DINK 125/150 Mida el agotamiento del cigueñal. Limite de servicio: 0.10mm replace if over Mida el juego del cojinete dle cigueñal. Play Limite de servicio: Play Axial : 0.20mm replace if over Radial : 0.05mm replace if over...
Página 127
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CARTER /CIGUEÑAL GRAND DINK 125/150 Coloque el cárter del motor izquierdo hacia abajo e instale el cigüeñal en el cárter izquierdo Evite dañar el sello de aceite. Aplique grasa al labio del sello de...
Página 128
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . CARTER /CIGUEÑAL GRAND DINK 125/150 Instale la cadena de la leva. Deslizador de cadena de leva Instale el deslizador del tensor de la cadena de la leva. Instale y apriete el perno del deslizador del tensor de la cadena de la leva.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 SISTEMA REFRIGERANTE DIBUJO ESQUEMATICO ---------------------------------------------- INFORMACION DE SERVICIO----------------------------------------- LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- PRUEBA DEL SISTEMA REFRIGERANTE-------------------------- RADIADOR -------------------------------------------------------------- BOMBA DE AGUA------------------------------------------------------ TERMOSENSOR ------------------------------------------------------ 12-15 TERMOSTATO---------------------------------------------------------- 12-16 12-0 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES La bomba de agua debe ser desmontada después de quitar el motor. Otro servicios del sistema de enfriamiento se puede hacer con el motor instalado en el chasis.
Página 132
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 ESPECIFICACIONES 0.9 0.15kg/cm_ Presion en tapon de radiador C abrirse 80 2ºC Temperatura de Abierta 90ºC termostato Altura valvula 3.5_ 4.5mm Radiador: 1000±20cc Capacidad liquido Total sistema Vaso reserva: 400±20cc 1400±20cc...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 PRUEBA DEL SISTEMA Probador INSPECCION DEL TAPON Instale el tapon de radiador sobre el probador del radiador y aplique la presión especificada a ella. Debe llevar a cabo la presión especificada...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Examine los empalmes y las costuras soldadas del radiador para saber si hay escapes. Sople la suciedad hacia fuera entre las aletas de la base con aire comprimido.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Cable del termostato termostato Desconecte la clema del termostato. Desconecte la clema del cable del motor de ventilador. Clema de motoventilador Tornillo radidor Quite los dos pernos y una tuerca en el...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Bateria Compruebe el ventilador con la bateria Motoventilador termostato COMPROBACION DEL TERMOSTATO Cuándo temperatura del liquido sea menor de 83~87 el termostato estará en off. Cuándo temperatura sea mayor 88~92 el...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Radiado Tornillos INSSTALACION RADIADOR Instale el radiador en el soporte del radiador con los dos pernos y una tuerca tuerca Mangueras altas Conecte las mangueras superiores y las más bajas y asegúrelas con las bridas.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Instale la cubierta superior delantera. Cubierta derecha del carter motor BOMBA DE AGUA INSPECCION MECANICA DEL SELLO (SELLO DE AGUA) Examine el agujero indicador para saber si hay muestras de la salida mecánica del líquido...
Página 139
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Tonillos Carcasa bomba de agua Quite los cuatro pernos y la cubierta de la bomba de agua, junta y 2 pernos de pasador Paletas ( con giro a izquierda) Retire las paletas de la bomba.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Tornillos EXTRACCION DEL EJE DE LA BOMBA Desconecte la manguera del agua de la cubierta derecha del cárter del motor. Quite los 3 pernos que unen el cuerpo de la bomba de agua. Quite...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Cuerpo de la bomba SUSTITUCION DEL SELLO MECANICO Extraiga el sello mecánico del cuerpo de la bomba de agua del interior Sello mecanico) Extractor sello Introduzca un nuevo sello mecánico usando un conductor mecánico del sello...
Página 142
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Circlip Eje de la bomba Instale el eje de la bomba de agua y el cojinete interno del eje en el cuerpo de la bomba. Instale el circlip para asegurar el cojinete interno correctamente.
Página 143
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Paletas Inslate las paletas sobre el eje de la bomba. Apriete: 9.8_ 13.7N-m Las paletas roca hacia la izquierda. pasadores Instale los dos pernos de pasador y una junta nueva.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 TRMOSENSOR Termosensor EXTRACCION DEL TERMOSENSOR Quite el asiento, y la cubierta de centro. Drene el líquido refrigerador. Desconecte el cable del termosensor. Quite el termosensor Cable termosensor INSPECCION DEL TERMOSENSOR...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 Cubierta del termostato tornillos TERMOSTATO EXTRACCION DEL TERMOSTATO Quite el asiento, y la cubierta de centro. Drene el líquido refrigerador. Desconecte el cable del termosensor. Desconecte la manguera del agua de la cubierta del termóstato.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA REFRIGERANTE GRAND DINK 125/150 INSPECCION DEL TERMOTATO Suspenda el termóstato en una cacerola de agua sobre un hornillo y levante gradualmente la Termostato temperatura del agua y compruebe el funcionamiento del termostato...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO SISTEMA ADMISION-------------------------------------------------- 13- DIBUJO ESQUEMATICO ---------------------------------------------- 13- OPERACIONES SOBRE LOS CHICLES DEL CARBURADOR--- 13- INFORMACION DE SERVICIO--------------------------------------- 13- EXTRACCION DEL CARBURADOR--------------------------------- 13- DESMONTAJE DEL COMPARTIMENTO DE VACIO-------------- 13-...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 OPERACIONES SOBRE LOS CHICLES DEL CARBURADOR BAJA VELOCIDAD Venturi (valvula levemente abierta) Aire Ventosas Mezcla……. Velocidad de entrada de aire baja Fuel en vaso flotador Chicle lento -------------------- A velocidad baja por chicles pequeños 2.VELOCIDAD MEDIA...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 SURTIDOR DE COMBUSTIBLE CONSTRUCCION: El surtidor de gasolina adoptado para este modelo es un surtidor de gasolina del tipo de vacio que utiliza las presiones de aire positivas y negativas producidas por el cárter del motor para controlar los diafragmas de la bomba del aceite y para entregar el combustible del depósito de gasolina al...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Cuándo se trabaja con gasolina, guardelo lejos de chispas y de llamas. Observe las localizaciones de anillos o juntas y substitúyalos por nuevos durante la instalacion.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 LOCALIZACION DE AVERIAS Motor no arranca El motor funciona mal Sin combustible en el tanque Ralenti incorrecto Linea de combustible rota Mezcla rica Demasiado combustible en el cilindro...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 Cable starter Starter EXTRACCION DEL CARBURADOR Quite el asiento, y la cubierta de centro. Desconecte el tubo del combustible y el tubo de vacío en el carburador. Desconecte el alambre del starter...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 Tornillos Quite los dos tornillos de la cubierta del compartimiento del vacío y retire la cubierta Cubierta c. vacio Resorte Quite el resorte de presión y el pistón del vacío...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 Compartimento flotador DESMONTAJE COMPARTIMENTO FLOTADOR Quite los cuatro tornillos del compartimiento del flotador y retire la tapa Tornillos Flotador Quite el perno del flotador, el flotador y la válvula de flotador...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 EXTRACCION DE CHICLES/ TORNILLO EXPERIMENTAL el tornillo experimental a la derecha hasta Before removing the pilot screw, turn que asiente ligeramente . No fuerce el tornillo experimental contra su asiento para evitar daño del asiento.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 STARER INSPECCION/EXTRACCION INSPECCION STARTER Mida la resistencia entre los terminales de alambre del starter. Resistencia: 10 (10 minutos minimo despues pare el motor) Si la lectura no está dentro del límite,...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 INSPECCION DEL STARTER Compruebe la válvula starter y tenga cuidado de no mellarlo o dañarlo. Si se encuentra cualquier parte dañada, substituya el starter por uno nuevo Aguja...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 Cuerpo de válvula de atajo Manguera Desconecte la manguera de la válvula. Quite los dos tornillos y el cuerpo de válvula del atajo del aire Tornillos LIMPIEZA DEL CUERPO DEL CARBURADOR Sople con aire comprimido a través de todos los pasos...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 Diafragma Anillo Instale el anillo sobre el cuerpo de válvula con seguridad Instale el anillo o con la cara plana hacia el lateral de carrocería de válvula Intale el diafragma, la carcasa y el muelle.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 Chicle princial Chicle ralenti INSTALACION FLOTADOR Instale el chicle principal. Instale el chicle de ralenti Instale el tornillo experimental Sea seguro registrar las vueltas que rotan cuando se quita.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 INSPECCION DE NIVEL FLOTADOR Mida el nivel del flotador en la localización del chicle principal (apenas que entra en contacto con la válvula de flotador). Nivel flotador: 18.5 1.0mm Substituya el flotador si el nivel es incorrecto.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 Compruebe el calentador con la batería. Si el calentador está consiguiendo calentarse, significa que el calentador no tiene problema, si no el calentador tiene que ser cambiado Calentador Cable válvula reguladora...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 Tubo de (enchufe) salida EXTRACCION DEL SURTIDOR DE GASOLINA Quite la cubierta del centro del marco. Desconecte la entrada de surtidor de gasolina, el enchufe y los tubos de vacío.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 Diafragma INSPECCION DEL SURTIDOR Examine los diafragmas A y B del surtidor de gasolina para saber si hay daño. Examine cada junta para saber si hay daño. Junta Válvula de...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 Tubo salida Tubo vacio Tubo entrada STALACION DEL SURTIDOR Instale el surtidor de gasolina y asegúrelo con los dos pernos. Conecte la entrada de surtidor de gasolina, el enchufe y los tubos de vacío.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . ADMISION/CARBURADOR/ BOMBA/DEPOSITO GRAND DINK 125/150 EXTRACCION DEL FILTRO COMBUSTIBLE Retire el filtr ode combustible del deposito. INSPECCION Examínelo si se obstruye el filtro del combustible y limpie con aire comprimido. Substituya el filtro del combustible cada 6000 kilómetros...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRAND DINK 125/150 /BIFURCACION DELANTERA INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Quite las cubiertas delanteras de la motocicleta antes de quitar la rueda delantera, el manillar de dirección, el amortiguador delantero y la bifurcación delantera.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. . MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRA ND DINK 12 5/ 150 /BIFURCACION DELANTERA LOCALIZACION DE AVERIAS Manejo dificil (duro) Rueda delantera banbolea Borde doblado Manillar excesivamente apretado Arbol delantero flojo Rodamientos del manillar rotos Doblada la placa Falta de presion en los neumaticos Fallo del neumatico Con la direccion derecha, se va a un lado...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRAND DINK 125/150 /BIFURCACION DELANTERA Distribuidores de freno MANILLAR EXTRACION Quite las cubiertas delanteras y posteriores del manillar. ( 2-6) Quite los pernos delanteros y posteriores del distribuidor del freno. Quite la cubierta superior delantera. ( 2-5) Retire la cubierta inferior delantera.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. . MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRA ND DINK 12 5/ 15 0 /BIFURCACION DELANTERA Acelerador Cable a celerador Lubrique el extremo delantero del acelerador con la grasa y después instale el puño. Conecte el cable con el puño. Instale los interruptores derechos e izquierdos del manillar y apriete los tornillos Ajuste el juego libre del puño a la gama...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRAND DINK 125/150 /BIFURCACION DELANTERA BORDE DE LA RUEDA Compruebe el agotamiento del borde de la rueda Limite de servicio: Radial: 2.0mm remplace si es necesario Axial: 2.0mm remplace si es necesario COJINETE DELANTERO DE RUEDA Quite el collar y el guardapolvo.
Página 176
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. . MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRA ND DINK 12 5/ 15 0 /BIFURCACION DELANTERA Protector de manos Empape todas las cavidades del cojinete con la grasa. Instale el cojinete izquierdo. Instale el collar de la distancia. Instale el cojinete derecho No permiten que los cojinetes se inclinen mientras que los introduce.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRAND DINK 125/150 /BIFURCACION DELANTERA Sostenedor Pernos FRENO DELANTERO DISTRIBUIDOR DE FRENO EXTRACCION Retirar las cubiertas del manillar. ( 2-6) Primero drene el líquido de frenos del sistema. Desconecte el conector delantero del interruptor de paro.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. . MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRA ND DINK 12 5/ 15 0 /BIFURCACION DELANTERA INSPECCION Mida el distribuidor I.D. Inspecione el distribuidor paradescubrir rasguños o grietas. Limite de servicio: 12.75mm Mida el pistón O.D del distribuidor del freno.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRAND DINK 125/150 /BIFURCACION DELANTERA Conecte el conector delantero del interruptor de paro. Instale las cubiertas del manillar . ( 2-6) Conector de paro PUESTA A NIVEL LIQUIDO DE FRENO Mantenga el manillar vertical y quite la cubierta y el diafragma del depósito del freno.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. . MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRA ND DINK 12 5/ 15 0 /BIFURCACION DELANTERA Válvula de purga CALIBRADOR DEL FRENO EXTRACCION Primero drene el líquido de frenos del sistema. Quite el perno del tubo del líquido de frenos. Quite los dos pernos que unen el calibrador del freno.
Página 181
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRAND DINK 125/150 /BIFURCACION DELANTERA Compruebe el pistón para saber si hay rasguños o desgaste. Mida el pistón O.D. con una galga del micrómetro. Limite de Servicio: 25.30mm Compruebe el cilindro del calibrador para saber si hay rasguños o desgaste y mida el...
Página 182
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. . MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRA ND DINK 12 5/ 150 /BIFURCACION DELANTERA Tubo de liquido de frenos Conecte el tubo del líquido de frenos con el calibrador del freno y apriete el perno del tubo. Apriete: 24.5_ 34.3N-m Llene el depósito del freno del líquido de...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRAND DINK 125/150 /BIFURCACION DELANTERA Bifurcación delantera AMORTIGUADOR DELANTERO EXTRACCION Retire la cubierta superior delantera. ( 2-5) Retire la cubierta inferior delantera. ( 2-5) Retire la rueda delantera. ( 14-5) Retire la pinza de freno delantera. ( 14-11) Quite los pernos superiores delanteros del montaje del amortiguador.
Página 184
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. . MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRA ND DINK 12 5/ 15 0 /BIFURCACION DELANTERA Tubo del amortiguador INSPECCION Examine los puntos siguientes y substitúyalos si es necesario: Examine el tubo del amortiguador, verifique que no se dobla. Resorte delantero débil del amortiguador.
Página 185
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRAND DINK 125/150 /BIFURCACION DELANTERA MONTAJE Instale el resorte sobre la barra y después instálelos en el tubo delantero del amortiguador. Instale el resorte del amortiguador sobre el tubo delantero del amortiguador.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. . MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRA ND DINK 12 5/ 15 0 /BIFURCACION DELANTERA Zocalo de fijacion BIFURCACION DELANTERA EXTRACCION Retire las cubiertas del manillar. ( 2-6) Retire el manillar. ( 14-4) Retire la cubierta superior. ( 2-5) Retire la cubierta inferior.
Página 187
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com 14. MANILLAR/RUEDA/FRENO/AMORTIGUADOR GRAND DINK 125/150 /BIFURCACION DELANTERA INSTALACION Aplique la grasa a la tapa y a las partes donde van las bolas e instale 26 bolas de acero en la parte superior y 19 bolas de acero en la partea inferior.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . FRENO POSTERIOR/ GRAND DINK 125/150 AMORTIGUADOR/ RUEDA INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Al realizar las operaciones indicadas en esta seccion el motor y el escape deben de estar friod, para evitar quemaduras .
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . FRENO POSTERIOR/ GRAND DINK 125/150 AMORTIGUADOR/ RUEDA Pernos de los tubos de fluido FRENO POSTERIOR EXTRACCION DEL CALIBRADOR POSTERIOR Primero quite el silenciador . (2-6) Quite el perno posterior del tubo del líquido de frenos y desconecte el tubo del líquido de frenos.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . FRENO POSTERIOR/ GRAND DINK 125/150 AMORTIGUADOR/ RUEDA BIFURCACION POSTERIOR Perno inferiuor del amortiguador EXTRACCION Retire el silenciador. ( 2-6) Retire el calibrador posterior. ( 15-3) Quite el perno más bajo del amortiguador. Quite la tuerca con eje trasero y quite el collar.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . FRENO POSTERIOR/ GRAND DINK 125/150 AMORTIGUADOR/ RUEDA Tornillo inferior del amortiguador INSTALACION La secuencia de instalacion es en sentido inverso a la extraccion. Apriete: _Tornillo inferior del amortiguador: 19.6_ 29.4N-m Tuerca del eje: 78.4_...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . BATERIA/SISTEMA DE CARGA GRAND DINK 125/150 BATERIA/SISTEMA DE CARGA DISPOSICION DE CARGA DEL SISTEMA--------------------------- 16-1 INFORMACION DE SERVICIO----------------------------------------- 16-2 LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- 16-3 BATERIA---------------------------------------------------------------- 16-4 SISTEMA DE CARGA-------------------------------------------------- 16-5 INSPECCION DEL GENERADOR A.C.--------------------------------...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . BATERIA/SISTEMA DE CARGA GRAND DINK 125/150 DISPOSICION DE CARGA DEL SISTEMA Fusibles Bareria Generador A.C: Regulador/rectificador CIRCUITO DE CARGA 16-1 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . BATERIA/SISTEMA DE CARGA GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES El electrólito de la batería (ácido sulfúrico) es venenoso y puede dañar seriamente la piel y los ojos. Evite el contacto con la piel, los ojos, o la ropa. En caso de contacto, lave con agua y consiga la atención médica pronto...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . BATERIA/SISTEMA DE CARGA GRAND DINK 125/150 HERRAMIENTA ESPECIAL Sostenedor universal Tirador de rueda LOCALIZACION DE AVERIAS Sin corriente Energia intermitente Bateria rota Loose battery cable connection Bornes de bateria desconectados Loose charging system connection...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . BATERIA/SISTEMA DE CARGA GRAND DINK 125/150 Tornillos tapa bateria BATERIA Extraiga el asiento y la caja central. ( 2-3) Quite el tornillo de la cubierta de la batería y la cubierta de la batería. Quite la batería.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . BATERIA/SISTEMA DE CARGA GRAND DINK 125/150 SISTEMA DE CARGA PRUEBA ACTUAL Utilice una batería completamente cargada (12.8V min.) para comprobar el sistema de carga. Caliente el motor después de conectar una batería completamente cargada.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . BATERIA/SISTEMA DE CARGA GRAND DINK 125/150 Estador generador ac Pulser Coil EXTRACCION DEL GENERADOR AC Extracción del generador ( 10-3) Instalación del generador ( 10-6) REGULADOR/RECTIFICADOR Cubierta derecha del carter motor Tornillos INSPECCION Retire la carcasa frontal.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE IGNICION GRAND DINK 125/150 SISTEMA DE IGNICION DISPOSICION DEL SISTEMA DE IGNICION------------------------ 17-1 INFORMACION DE SERVICIO----------------------------------------- 17-2 LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- 17-2 BUJIA--------------------------------------------------------------------- 17-3 INSPECCION DE LA BOBINA DE IGNICION----------------------- 17-3 INSPECCION DEL GENERADOR A.C.------------------------------- 17-4 INSPECCION DE LA RESISTENCIA DE LA UNIDAD C.D.I.-----...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE IGNICION GRAND DINK 125/150 DISPOSICION DEL SISTEMA DE IGNICION Unidad C.D.I. Bobina de ignicion Interruptor de ignicion Bobina de pulso Generador de A.C,. CIRCUITO DE IGNICION BOBINA BUJIA BOBINA PULSO GENERADOR 17-1 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Página 203
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE IGNICION GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCIONES GENERALES Compruebe el sistema de ignición según la secuencia especificada en la localización de averías. (pag1-28). El sistema de ignición adopta la sincronización de la unidad de CDI , la ignición no puede ser ajustada Si la sincronización es incorrecta, examine la unidad de CDI y el generador de A.C.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE IGNICION GRAND DINK 125/150 BUJIA Bobina de ignicion La inspeccion y el ajuste de la bujia estan contemplados en la pagina 3-5. INSPECCION DE LA BOBINA Rerire el asiento. ( 2-3)
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE IGNICION GRAND DINK 125/150 INSPECCION DEL GENERADOR DE A.C. INSPECCION DE LA BOBINA DE PULSO/ EXCITADOR Esta prueba se realiza con el estator instalado en el motor Quite la cubierta derecha del marco. ( 2-4) Desconecte el conectador del generador del A.C..
Página 206
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE IGNICION GRAND DINK 125/150 (Negro/amarillo) (Verde) (Azul/amarillo) UNIDAD CDI INSPECCION DE LA RESISTENCIA Mida la resistencia entre los terminales. Substituya la unidad de CDI si las lecturas no están dentro de lo...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE ARRANQUE GRAND DINK 125/150 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICION DEL SISTEMA DE ARRANQUE--------------------- 18-1 INFORMACION DE SERVICIO---------------------------------------- 18-2 LOCALIZACION DE AVERIAS---------------------------------------- 18-2 MOTOR DE ARRANQUE------------------------------------------------ 18-3 INSPECCION DEL EMBRAGUE DE ARRANQUE------------------- 18-5...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE ARRANQUE GRAND DINK 125/150 DISPOSICION DEL SISTEMA DE ARRANQUE Interruptor de “stop” rele Interruptor de arranque Motor de arranque CIRCUITO DE ARRANQUE Start SW 18-1 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE ARRANQUE GRAND DINK 125/150 INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES La extraccion del motor de arranque se puede lograr con el motor instalado. Para el retiro del embrague del arrancador, lea la página 10-3.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE ARRANQUE GRAND DINK 125/150 MOTOR DE ARRRANQUE EXTRACCION Antes de quitar el motor de arranque, gire interruptor general a la posición de “off”y quite la tierra de la batería. Entonces, gire el interruptor general y pulse el botón del...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE ARRANQUE GRAND DINK 125/150 INSPECCION DE CONTINUIDAD DE LA CAJA DEL MOTOR Compruebe para confirmar que no haya continuidad entre el terminal del motor y la portada del motor. También compruebe para saber si hay continuidad entre el terminal y cada cepillo.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE ARRANQUE GRAND DINK 125/150 MONTAJE Aplique la grasa al sello en la portada. Instale los cepillos sobre los sostenedores del cepillo. Aplique una capa fina de la grasa a los dos extremos del eje de la armadura.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . SISTEMA DE ARRANQUE GRAND DINK 125/150 INSPECCION DEL RELE Desconecte el conector del rele del arrancador. Compruebe si hay continuidad entre el terminal de cable amarillo/rojo y la tierra. Debe haber continuidad cuando se presiona el botón del arrancador.
Página 214
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INTERRUPTOR/UNIDAD COMBUSTIBLE/TERMOSTATO GRAND DINK 125/150 /INSTRUMENTOS/LUCES INTERRUPTOR/UNIDAD COMBUSTIBLE/TERMOSTATO /INSTRUMENTOS/LUCES DISPOSICION DEL EQUIPO ELECTRICO--------------------------- 19-1 INFORMACION DE SERVICIO---------------------------------------- 19-2 LOCALIZACION DE AVERIAS--------------------------------------- 19-2 INTERRUPTORES------------------------------------------------------- 19-3 INSPECCION DE LA BOCINA----------------------------------------- 19-5 UNIDAD DE COMBUSTIBLE----------------------------------------- 19-5...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INTERRUPTOR/UNIDAD COMBUSTIBLE/TERMOSTATO GRAND DINK 125/150 /INSTRUMENTOS/LUCES INFORMACION DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Después de una instalación de un interruptor, se debe realizar una comprobación de continuidad.. Dicha prueba de continuidad se puede realizar generalmente sin tener que retirar ninguna pieza.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INTERRUPTOR/UNIDAD COMBUSTIBLE/TERMOSTATO GRAND DINK 125/150 /INSTRUMENTOS/LUCES INTERRUPTORES INSPECCION DEL INTERRUPTOR GENERAL Retire la cubierta frontal. ( 2-5) Desconecte la clema del interruptor general. Compruebe la continuidad entre los terminales. Color BLANCO ROJO VERDE NEGRO...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com . INTERRUPTOR/UNIDAD COMBUSTIBLE/TERMOSTATO GRAND DINK 125/150 /INSTRUMENTOS/LUCES INSPECCION BOTON CLAXON Retire la cubierta delantera. ( 2-5) Desconecte la clema. Presione y compruebe la continuidad entre los terminales. Color Verde claro Marron/azul Posicion REPOSO PULSADO INSPECCION INTE.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INTERRUPTOR/UNIDAD COMBUSTIBLE/TERMOSTATO GRAND DINK 125/150 /INSTRUMENTOS/LUCES SPECCION DE LA BOCINA Retire la cubierta frontal. ( 2-5) Desconecte la clema de la bocina. La bocina es normal si la conecta una bateria de 12 voltios y suena bien.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INTERRUPTOR/UNIDAD COMBUSTIBLE/TERMOSTATO GRAND DINK 125/150 /INSTRUMENTOS/LUCES Thermostatic Switch INTERRUPTOR TERMOSTATICO INSPECCION Retire la la cubierta frontal. ( 2-5) Encienda el motor para conseguir que el agua Tenga una temperatura de 85 a 90 ºC y compruebe si el motor del ventilador funciona.Baje la temperatura del agua a 85ºC y...
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INTERRUPTOR/UNIDAD COMBUSTIBLE/TERMOSTATO GRAND DINK 125/150 /INSTRUMENTOS/LUCES INSTRUMENTOS Cable velocimetro EXTRACCION Retire la cubierta superior delantera. ( 2-5) Deconecte los conectores del cuadro de instrumentos. Desconecte el cable del velocímetro. Quite tornillos del protector de la cubierta y del cuatro de instrumentos.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INTERRUPTOR/UNIDAD COMBUSTIBLE/TERMOSTATO GRAND DINK 125/150 /INSTRUMENTOS/LUCES cABLE LUCES SUSTITUCION DE LA BOMBILLA Extraiga la cubierta delantera. ( 2-5) Desconecte la linterna y gire los acopladores de alambre Quite el cargador de goma del zócalo de la bombilla.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com INTERRUPTOR/UNIDAD COMBUSTIBLE/TERMOSTATO GRAND DINK 125/150 /INSTRUMENTOS/LUCES DIAGRAMA ELECTRICO DEL CALENTADOR 19-9 Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...
KYMCO Sistema de filtrado de aire (Para EURO 2) El sistema de aire limpio de KYMCO es un sistema de succión secundario del aire que ayuda a los gases de escape para quemarse totalmente. Cuando la carga gastada del combustible se lanza en el dispositivo de escape, sigue siendo bastante caliente .
N F O R M AT I O N Modelo_ TODOS (Para EURO 2) Date: 8.JUN.04 Tema_ KYMCO SISTEMA DE FILTRADA DE AIRE (Para EURO 2) NO.: KTI-04002 DIAGRAMA DEL SISTEMA SECUNDARIO DE SUCCION DE AIRE(2-PASOS) Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com...