Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermo Scientific IGS 60

  • Página 2 Heratherm es una marca registrada de Thermo Scientific. Thermo Scientific es una marca propiedad de Thermo Fisher Scientific, Inc. Todas las demás marcas registradas que se mencionan en las instrucciones de operación son de propiedad exclusiva de los fabricantes respectivos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Vista general del incubador Heratherm IGS ..................4-1 Dispositivos de seguridad........................4-8 Atmósfera de la cámara ........................4-8 Sistema de sensórica y control......................4-8 Comunicación de datos e interfaz de alarma ..................4-9 Interfaz RS 232..........................4-9 Enchufe eléctrico .......................... 4-10 Fusibles............................4-10 Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 4 Desinfección por limpieza y rociado ....................9-1 Preparación de la desinfección manual por limpieza y rociado ............9-3 Predesinfección..........................9-3 Limpieza............................9-4 Desinfección final ........................... 9-4 Capítulo 10 Mantenimiento ....................... 10-1 Inspecciones y controles........................10-1 Controles regulares ........................10-1 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 5 Vista general de los materiales usados ....................11-1 Capítulo 12 Códigos de error......................12-1 Capítulo 13 Datos técnicos ....................... 13-1 Capítulo 14 Piezas de repuesto y accesorios ................. 14-1 Capítulo 15 Dispositivo de registro....................15-1 Capítulo 16 Contacto ......................... 16-1 Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 6 Tabla de contenido Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 7 Figura 3-3 Unidades de incubadora para piso, dimensiones y espacios libres necesarios.......... 3- 6 Figura 3-4 Puntos de izamiento ..........................3- 7 Figura 4-1 Heratherm IGS 60/IGS 100/IGS 180: vista frontal ................4- 2 Figura 4-2 Heratherm IGS 60/IGS 100/IGS 180: vista posterior................4- 3 Figura 4-3 Heratherm IGS 400: vista frontal ......................
  • Página 8 Figuras Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 9: Precauciones Básicas De Operación

    • Si usted encuentra problemas que no se hubiesen detallado adecuadamente en estas instrucciones de uso, póngase en contacto inmediatamente con Thermo Electron LED GmbH, por su propia seguridad. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 10: Reglas De Seguridad Operativa

    • que se realicen las inspecciones y el mantenimiento en los intervalos especificados, • que se realice una prueba de verificación de operación después de cada actividad de reparación. La garantía tiene validez desde la fecha de entrega del incubador al operador. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 11: Aclaración De La Información Y Símbolos De Seguridad

    Indica una situación peligrosa la cual, de no evitársela, podría producir la muerte o heridas de gravedad. Indica una situación la cual, de no evitársela, podría dañar el equipo o la propiedad. Se usa para sugerencias y datos útiles referidos al uso. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 12: Símbolos Adicionales Para La Información De Seguridad

    Símbolos adicionales para la información de seguridad ¡Utilice guantes de seguridad! ¡Utilice gafas protectoras de seguridad! ¡Líquidos perjudiciales! ¡Choque eléctrico! ¡Superficies calientes! ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de sofocación! ¡Peligro biológico! ¡Peligro de contaminación! ¡Riesgo de vuelco al desplazarse! Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 13: Símbolos Sobre El Incubador

    • desprendan venenos, • liberen polvillo, • muestren reacciones exotérmicas, • sean substancias pirotécnicas. • Evite también el derrame de cualquier líquido en la placa base interior, o insertar recipientes llenos de líquidos dentro del compartimiento de muestras. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 14: Normas Y Directivas

    Además, el incubador cumple con muchas otras normas, reglamentos y directivas internacionales no incluidas aquí. En caso de dudas relacionadas con el cumplimiento de las normas, reglamentos y directivas nacionales vigentes en su país, contáctese con su representación comercial de Thermo Fisher Scientific. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 15: Envío Del Incubador

    Si faltan componentes o se registran averías en el incubador o en el embalaje, en particular daño causado por humedad y/o agua, informe inmediatamente al transportista así como al Soporte Técnico de Thermo Scientific. Riesgo de lesiones En caso de haberse generado bordes cortantes en las zonas dañadas o en cualquier otro lugar del dispositivo, implemente...
  • Página 16: Alcance Del Suministro

    Cantidad de componentes suministrados (piezas) Bandejas perforadas Riel de soporte para unidades de mesa Soportes de las bandejas Cordón de alimentación Resortes de sujeción para unidades de mesa Anclaje antivuelco Manual de operación Guía de referencia resumida Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 17: Instalación

    • La temperatura ambiente debe situarse dentro del rango +18 °C a +32 °C (64,4 °F a 89,6 °F). Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 18: Almacenamiento Intermedio

    • Si hay una tendencia a las temperaturas excesivas en el cuarto de operaciones, asegúrese de prever una protección térmica que seccione el suministro eléctrico para mitigar el impacto de las condiciones de la temperatura sobreelevada. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 19: Requisitos De Espacio

    Al instalar el incubador, asegúrese de que la instalación y las conexiones de suministro queden fácilmente accesibles. Los espacios laterales especificados representan distancias mínimas. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 20: Unidades De Mesa

    Unidades de mesa Figura 3-1 Unidades de incubadora para mesa, dimensiones y espacios libres necesarios Tabla 3-1 Dimensiones del incubador Modelo A (mm/inch) B (mm/inch) C (mm/inch) D (mm/inch) IGS 60 530/20,1 565/22,2 720/28,3 540/21,3 IGS 100 640/25,2 565/22,2 820/32,3...
  • Página 21: Unidades Para Piso

    Ancho de bisagra (23 mm) no se incluye en el ancho total especificado. Tabla 3-4 Espacios libres requeridos E (mm/inch) F (mm/inch) H (mm/inch) I (mm/inch) 120 / 4,7 50 / 2 200 / 7,9 200 / 7,9 Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 22: Unidades De 750 Litros

    50 / 2,0 200 / 7,9 350 / 13,8 Transporte Unidades de mesa Al transportarla, no levante el incubador de las puertas o de los componentes adosados al incubador como si se tratasen de puntos de izamiento. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 23: Figura 3-4 Puntos De Izamiento

    Las unidades para piso se proveen equipadas con cuatro (4) ruedas. La palanca de liberación de rueda se sitúa encima de la palanca de bloqueo. Luego de posicionar la unidad en su lugar de ubicación, asegúrese de que las palancas de bloqueo estén aprisionando las ruedas. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 24 Antes de mover la unidad, asegúrese de la misma haya sido desenchufada. Desplace cuidadosamente las unidades Heratherm montadas sobre el piso. ¡Arranques y paradas rápidas pueden ocasionar vuelco! Siempre verifique que las puertas hayan sido cerradas al desplazar la unidad. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 25: Juego De Apilado

    Destornillador para ranura 5,5x100 o destornillador Torx 20x100. Instalación de los pies de apilado Quite los tapones ciegos izquierdo y derecho en la parte superior. Instale los pies de apilado con los tornillos suministrados, usando un destornillador de ranura o Torx. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 26: Instalación Del Adaptador De Apilado

    Instalación del anclaje antivuelco Unidades de mesa El anclaje antivuelco asegura el equipo superior de la pila a una parte firme del edificio. El anclaje antivuelco debe montarse del lado opuesto a las bisagras de la puerta. 3-10 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 27 La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado. La vinculación con el edificio debe prever tornillos y tarugos apropiados para la con- sistencia del componente edilicio comprometido. Adicionalmente, hay que tener en cuenta las siguientes indicaciones de precaución: Thermo Scientific Heratherm 3-11...
  • Página 28 Separe y traslade cada equipo, uno por uno, y luego superpóngalos. Thermo Scientific no asume responsabilidad por cualquier dispositivo de otra procedencia que se hubiese apilado; esto se realiza a cuenta y riesgo del usuario.
  • Página 29: Espaciadores Para Unidades De Montaje Sobre El Piso

    El espaciador sobre el módulo eléctrico debe extraerse y fijarse en su lugar antes de colocar la unidad para piso en su lugar de emplazamiento. 1 Afloje los 2 tornillos 2 Extraiga el espaciador y deslice los tornillos dentro de los recesos 3 Ajuste ambos tornillos Thermo Scientific Heratherm 3-13...
  • Página 30 Instalación Espaciadores para unidades de montaje sobre el piso 3-14 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 31: Descripción De Producto

    • puerto de acceso para unidades de mesa • tobera de entrada de aire y tobera de escape de aire para unidades de piso Las características individuales de los incubadores IGS se incluyen a continuación en la figuras. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 32: Figura 4-1 Heratherm Igs 60/Igs 100/Igs 180: Vista Frontal

    Descripción de producto Vista general del incubador Heratherm IGS Figura 4-1 Heratherm IGS 60/IGS 100/IGS 180: vista frontal Puerta externa Ranura para el pestillo Pestillo y manija de puerta Bisagra de puerta, inferior Pie nivelador Placa de características Bandeja perforada...
  • Página 33: Figura 4-2 Heratherm Igs 60/Igs 100/Igs 180: Vista Posterior

    Descripción de producto Vista general del incubador Heratherm IGS Figura 4-2 Heratherm IGS 60/IGS 100/IGS 180: vista posterior Pestillo y manija de puerta Panel de control Receptáculo de apilado Puerto de acceso Compartimiento de electrónica Pie nivelador Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 34: Figura 4-3 Heratherm Igs 400: Vista Frontal

    Puerta externa Pestillo de la puerta Rueda de la unidad Deflector de aire Bandeja perforada Gancho de cierre de la puerta Pestillo para puerta de vidrio Sensor de temperatura Conducto de escape de aire [10] Puerta de vidrio Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 35: Figura 4-4 Heratherm Igs 400: Vista Posterior

    Rueda de la unidad [10] - [11] Conducto de escape de aire [12] Anclaje antivuelco [13] Inserto electrónico [14] Tobera de entrada de aire [15] Bisagra [16] Manija de puerta [17] Display [18] Placa de características sobre la pared lateral Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 36: Figura 4-5 Heratherm Igs 750: Vista Frontal

    Puerta externa Gancho de cierre de la puerta Rueda de la unidad Deflector de aire Bandeja perforada Pestillo de la puerta Pestillo para puerta de vidrio Sensor de temperatura Conducto de escape de aire [10] Puerta de vidrio Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 37: Figura 4-6 Heratherm Igs 750: Vista Posterior

    [11] Conducto de escape de aire [12] Anclaje antivuelco [13] Inserto electrónico [14] - [15] Bisagra, derecha [16] Manija de puerta [17] Display [18] Placa de características sobre la pared lateral [19] Bisagra, izquierda [20] Tobera de entrada de aire Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 38: Dispositivos De Seguridad

    [1] está montado en el panel inferior en unidades de mesa y en la parte superior en las unidades de piso. Figura 4-7 Sistema de sensor (para unidades de mesa) Figura 4-8 Sistema de sensor (para unidades de piso) Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 39: Comunicación De Datos E Interfaz De Alarma

    (temperatura, códigos de error, etc.). No utilizada, Interfaz RS 232, No utilizada, Enchufe eléctrico Figura 4-9 Interfaces de señal y enchufe eléctrico Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 40: Enchufe Eléctrico

    Componentes de la cámara Cámara interna Todos los componentes de la cámara se fabrican de acero inoxidable resistente a la corrosión y tienen una superficie lisa y fácil de limpiar. Todos los relieves tienen un radio amplio. 4-10 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 41: Puerto De Acceso

    [2] tienen una protección integrada antivuelco y tope de extracción. Por detalles en cuanto al uso del sistema de bandejas, vea “Puesta en marcha” página 5-1. Resortes de retención Rieles de soporte Soportes de las bandejas Bandejas perforadas Figura 4-10 Sistema de bandejas Thermo Scientific Heratherm 4-11...
  • Página 42: Puertos De Acceso De Conductos

    Riesgo de quemadura sobre la super- ficie caliente La superficie en torno a los puertos de acceso para conductos puede calentarse considerablemente. 4-12 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 43: Puesta En Marcha

    2. Introduzca el resorte de retención [1] dentro de la guía sobre el riel de soporte [2], asegurando que la protuberancia de bloqueo [3] del resorte de retención engrane firmemente con el orificio coincidente del riel de soporte. Figura 5-1 Deslizando el resorte de retención en el riel de soporte Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 44: Instalación Del Sistema De Bandejas Perforadas

    • rieles de soporte (unidades de mesa), • soporte de las bandejas, • bandejas perforadas, • superficies de la cámara, • sellos y juntas estancas de la cámara, • puerta de vidrio. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 45: Instalación De Los Rieles De Soporte (Sólo Para Unidades De Mesa)

    1. Inserte el soporte de bandejas [3] en las perforaciones [1] del riel de soporte, e inclínelo hacia abajo. 2. Asegúrese de que ambos elementos verticales [2] del soporte de bandeja hagan tope contra el riel de soporte. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 46: Instalación Del Sistema De Bandejas Perforadas

    2. Levante ligeramente la bandeja de chapa perforada para que los topes de extracción [1] y [3] puedan deslizarse sobre los soportes de la bandeja. 3. Asegúrese de que las bandejas y sendos dispositivos antivuelco tengan libertad de movimiento sobre los soportes de bandeja. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 47: Puesta En Servicio De Unidades Para Piso

    En el modelo IGS 400 afloje y quite los seis (6) tornillos del compartimiento de aire posterior, mientras que en el modelo IGS 750 afloje y quite los seis (6) tornillos de los compartimientos de aire superior e inferior, y a continuación retírelo/s. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 48: Nivelado De La Unidad De Incubadora De Mesa

    4. Conecte el enchufe con terminal de tierra del cable a un enchufe de pared correctamente puesto a tierra y protegido mediante disyuntor diferencial. 5. Asegúrese de que el cable no esté sujeto a fuerzas de tensión o compresión. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 49: Figura 5-9 Receptáculo Para Enchufe De Red De Ca

    Figura 5-9 Receptáculo para enchufe de red de CA Nota El contacto de alarma no es funcional con la serie de incubadores IGS. Si necesita implementar una alarma, contáctese con el Servicio a Clientes local de Thermo Scientific para consultas. Condensación Al poner en funcionamiento el incubador por primera vez, permita que transcurro un período de estabilización antes de encenderlo,...
  • Página 50: Interconectando El Incubador Con Una Computadora

    — Utilice la siguiente sintaxis genérica para los comandos: ?:aaaa:bb::cc<CR>, donde: — ?: identifica la línea de comando como consulta; — aaaa: es la dirección del parámetro; — bb:: es un campo de respuesta que debe ser dejado en“00 por razones técnicas; Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 51 Fecha y hora combinadas ?:0010:00::c1 !:0010:11:31.07.10;01:02:23:e2 Fecha Hora Sólo fecha ?:0011:00::c0 !:0011:08:31.07.10:d2 Fecha Sólo Hora ?:0012:00::c3 !:0012:08:01:02:23:dc Hora Valor Fijo de temperatura (T1); Temperatura de cámara habitual (T2); Temperatura de referencia (T3); Temperatura del sensor de muestra (T4) ?:3010:00::c2 !:3010:1f:+125.00;+124.96;+000.000;+000.00:b0 Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 52 Puesta en marcha Conectar la Interfaz RS 232 5-10 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 53: Preparación Del Incubador

    “Uso incorrecto” página 1-5 • compruebe que el aire ambiental esté libre de todo solvente • no opere el incubador en áreas con peligro de explosión 4. Cargue la cámara con muestras. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 54 Para asegurar suficiente circulación de aire y el calentamiento uniforme de las muestras, no use más del 70% del área superficial máxima de la cámara. Los objetos voluminosos en la cámara pueden disipar el calor e impedir la distribución del mismo. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 55: Manipulación Y Control

    La pantalla retorna a su modo predeterminado al completarse los ajustes o cuando no se introduzcan datos por un lapso de 30 segundos. El gráfico siguiente muestra el panel de control del Heratherm IGS 60/100/180/400/750 con todos sus elementos de visualización y control.
  • Página 56 Botón de escape Retorna al nivel previo del menú o a la visualización estándar. Al abandonar el ítem de menú actual, se le puede sugerir al usua- rio guardar alguna configuración realizada previamente. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 57: Instrucciones

    K4) y se puede, después de confirmar los cambios con el botón Menu/Enter (ítem K1), observar su efecto sobre la temperatura actual en el campo de visualización de D1. Instrucciones: “Valor teórico de temperatura” página 7-6, Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 58: Función Temporizador

    Se enciende cuando el incubador ha sido apagado con el botón On/Off (ítem K3 en figura 7-1). A diferencia de otros ítems de menú, este ícono no puede ser seleccionado. “Conmutar el incubador en Off / Apagado” página 7-5) (Instrucciones: Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 59: Encendido

    50 °C/122 °F. El ≥ incubador ahora se apaga. 2. Si es necesario, desenchufe el cable de alimentación de CA para apagar completamente el incubador. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 60: Valor Teórico De Temperatura

    La pantalla regresa a su modo predeterminado. La temperatura real medida en la cámara y mostrada en el área de visualización de temperatura comienza a cambiar hasta que alcanza el valor teórico recientemente programado. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 61: Temporizador

    Establezca las horas y minutos que transcurrirán hasta que el incubador se apague presionando luego confirme con La pantalla regresa a su modo predeterminado. En la barra de menú, el ícono de temporizador ilumina y una mano gira sobre la cara del ícono. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 62: Detener Un Temporizador

    Detener un temporizador Tabla 7-7 Detener un temporizador de apagado antes de que expire Presione para activar la barra del menú, luego use para seleccionar el ícono Temporizador y presione para confirmar. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 63 On/Off presionado por algunos segundos. En la barra de menú, el ícono del temporizador desaparece. Detener un temporizador Al cancelar un temporizador programado, no se retorna al menú principal sino al nivel apropiado requerido para el reinicio del temporizador. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 64: Ajustes

    E01 (Error 01). Después de algunos segundos, el panel de muestra conmuta automáticamente al código de error interno, por ejemplo 109. E01 muestra la última avería, E22 muestra la más antigua. 7-10 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 65: Calibración

    Prepare para calibración de temperatura (ver “Preparación para la calibración de la temperatura” “Procedimiento de medición por comparación” página 10-3). Presione para activar la barra del menú, luego use para seleccionar el ícono Ajustes y presione para confirmar. Thermo Scientific Heratherm 7-11...
  • Página 66: Unidad De Visualización De Temperatura

    ícono Ajustes y presione para confirmar. Presione para conmutar al ítem de menú C - F. El texto C - F destella en el monitor. 7-12 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 67 La unidad de temperatura a la derecha del campo de visualización de temperatura (ítem D1 en figura 7-1 página 7-1) ha cambiado según su selección. La pantalla regresa a su modo predeterminado. El ícono Ajustes de la barra de menú se apagará. Thermo Scientific Heratherm 7-13...
  • Página 68 Manipulación y control Conmutar el incubador en Off / Apagado 7-14 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 69: Apagado Del Incubador

    4. Desenchufe el cable y asegúrelo contra una reconexión accidental. 5. Hasta el cierre del incubador, la cámara debe ventilarse continuamente. Deje abierta la puerta y asegúrela contra su cierre accidental. Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 70 Apagado Apagado del incubador Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 71: Limpieza Y Desinfección

    Enjuague las superficies usando un paño limpio y agua limpia. Después seque las superficies usando un paño limpio. Desinfección por limpieza y rociado La desinfección por limpieza y rociado es un proceso de tres pasos: • predesinfección • limpieza • desinfección final Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 72 Cumpla con las normas de seguridad para evitar el fuego y/o peligro de explosión causados por los desinfectantes alcohólicos. ¡Desinfectantes con contenido de cloruro! Los desinfectantes con contenido de cloruro pueden corroer el acero inoxidable. ¡Utilice únicamente desinfectantes que no dañen el acero inoxidable! Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 73: Preparación De La Desinfección Manual Por Limpieza Y Rociado

    El panel de vidrio debe ser sostenido por dos personas. 3. Permita que el desinfectante actúe como lo especifica el fabricante. ‘ Desinfección de componentes de difícil acceso ¡Rocíe el sensor y otros componentes de difícil acceso con desinfectante! Thermo Scientific Heratherm...
  • Página 74: Limpieza

    Bajo ciertas circunstancias específicas, existe el riesgo de que bacterias, virus, hongos, priones, y otras sustancia biológicas sobrevivan. La descontaminación debe realizarse inmediatamente si se derrama cualquier material con riesgo biológico dentro de o sobre el incubador. Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 75: Mantenimiento

    • Controle la rosca de cierre del panel de vidrio Control funcional Si se extrajo o inhabilitó dispositivos de seguridad para las inspecciones, el incubador no deberá operarse antes de haberlos reinstalado y controlado para su funcionamiento correcto. Thermo Scientific Heratherm 10-1...
  • Página 76: Intervalos De Servicio

    No modifique el incubador de ninguna manera sin haber obtenido previamente la autorización escrita de Thermo Scientific. Las modificaciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad operativa y conllevar riesgos que pueden devenir en muerte, daños serios o daño del incubador y otros equipos.
  • Página 77: Procedimiento De Medición Por Comparación

    “Introduzca manualmente la temperatura de referencia de calibración” página 7-11. Procedimiento de calibración de la temperatura Para instrucciones detalladas de cómo hacer una calibración de temperatura manual, remítase a las instrucciones en la sección “Calibración” página 7-11. Thermo Scientific Heratherm 10-3...
  • Página 78: Reemplazo De La Junta De Sellado De La Puerta

    4. Asegúrese de que el elemento de retención del riel esté posicionado correctamente dentro de la ranura y que la junta esté a tope con el marco de la puerta. 10-4 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 79: Reemplazo Del Cable De Alimentación Eléctrica

    • Limpie los componentes del incubador por completo, luego desinféctelos o descontamínelos (según la aplicación). • Complete y adjunte una declaración de seguridad con detalles sobre las actividades de descontaminación realizadas a los componentes que deban ser reparados. Thermo Scientific Heratherm 10-5...
  • Página 80 Mantenimiento Devoluciones para reparación 10-6 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 81: Eliminación

    Lámina de acero galvanizado, pintada, + acero inoxidable (opcional) Panel interno de puerta Acero inoxidable 1.4301 Membrana de protección del panel Polietileno de control y visualizador Calefactor IMH-S: Hilos de resistencia calefactora con recubrimiento de silicona Thermo Scientific Heratherm 11-1...
  • Página 82: Componente

    Junta estanca, sellado del marco Silicona de puerta Pantalla de vidrio Vidrio de silicato de sodio Cables Conductores multifilares de cobre con recubrimiento plástico Embalaje Cartón corrugado, película de polietileno y espuma de poliestireno, madera sin tra- tamiento químico 11-2 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 83: Códigos De Error

    Se interrumpió el suminis- Alarma audible activada, Controle el suministro eléc- (E007) tro eléctrico (corte de ener- mensaje aparece en el dis- trico. Encienda el equipo y gía) mientras funcionaba el play. luego cancele la alarma equipo. presionando Thermo Scientific Heratherm 12-1...
  • Página 84 A/D para el sen- play. Use sensor de refe- sor de proceso ha cam- rencia. Si ambos sensores biado a lo largo de un están defectuosos, inhabi- período especificado. lite todos los circuitos de control. 12-2 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 85 *.La rectificación de un error se considera exitosa cuando la alarma sonora deja de sonar, el relé de alarma suelta y desaparece el mensaje de la pantalla del panel de control. Thermo Scientific Heratherm 12-3...
  • Página 86 Códigos de error 12-4 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 87: Datos Técnicos

    230 V/50 Hz. Otras opciones pueden afectar el rendimiento especificado. Tabla 13-1 Datos técnicos - Serie IGS - Unidades de mesa Parámetro Unidad IGS 60 IGS 100 IGS 180 Proceso Atmósfera de la cámara Tem.
  • Página 88 Datos técnicos Tabla 13-1 Datos técnicos - Serie IGS - Unidades de mesa Parámetro Unidad IGS 60 IGS 100 IGS 180 Máx. Corriente Sistema de puesta a tierra (ej. 1/N/PE) 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE Frecuencia de línea eléctrica 50/60 Tensión de línea +/- 10 % Sistema de protección IP...
  • Página 89 Categoría de sobretensión según CEI 60364-4-443 Protección del equipo, lado edilicio Protección fusible del equipo, en PCB 2 x 16 Condiciones ambientales Temperatura ambiente mínima ° C/° F 18/65 Temperatura ambiente máxima ° C/° F 32/90 Thermo Scientific Heratherm 13-3...
  • Página 90 Altitud máxima sobre el nivel del mar m/y ASL 2000/2187 Espacio lateral mínimo mm/in 50/2 Espacio frontal mínimo mm/in 810 / 31,9 670 / 26,24 Espacio mínimo a la pared posterior mm/in 120/4,7 Espacio superior mínimo mm/in 200/7,9 13-4 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 91: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Filtro de aire puro IMH/IMH-S 50127146 Filtro de aire puro IMH/IMH-S 50127431 Puerta exterior para equipos Heratherm IGS 60, IMH 60, IMH 60-S, OMS 60, OMH 60, OMH 60-S, OGS 60, OGH 60 y OGH 60-S con tope del lado izquierdo 50127432...
  • Página 92 Interruptor de puerta para el montaje en la parte izquierda de los incubadores e las estufas y los hornos de secado Heratherm 50127472 Puerta de vidrio IGS 60, IMH 60, IMH 60-S 50127473 Puerta de vidrio IGS 100, IMH 100, IMH 100-S...
  • Página 93 Juego de bandeja de malla de alambre IGS 180 / IMH 180 / IMH 180-S, incluyendo 2 soportes de bandeja 50127489 Juego de bandeja de malla de alambre IGS 60 / IMH 60 / IMH 60-S, inclu- yendo 2 soportes de bandeja 50127497 Serpentines calefactores para Heratherm IMH-S para una tensión de 120 V...
  • Página 94 Bandeja de goteo IGS / IMH / IMH-S 180L 50128793 Soporte de placa de Petri de 50 mm (2”) IGS 60 / IMH 60 / IMH 60-S 50128794 Soporte de placa de Petri de 50 mm (2”) IGS 100 / IMH 100 / IMH 100-S 50128815 Soporte de placa de Petri de 50 mm (2”) IGS 180 / IMH 180 / IMH 180-S...
  • Página 95 Carcasa externa puerta izq. HTM 750 50135063 Carcasa externa puerta der. HTM 750 50135150 Juego sensor de temperatura compl. incubadora HTM p/piso 50135153 Juego cerrojo puerta 400 der. compl. HTM 50135154 Juego cerrojo puerta 400 izq. compl. HTM Thermo Scientific Heratherm 14-5...
  • Página 96 Piezas de repuesto y accesorios 14-6 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 97: Dispositivo De Registro

    Dispositivo de registro Tipo de incubador: Número de pieza: Número de serie: Número de reparaciones: Lugar Nota del operador: Tareas realizadas Aclaraciones Fecha Firma Thermo Scientific Heratherm 15-1...
  • Página 98 Dispositivo de registro 15-2 Heratherm Thermo Scientific...
  • Página 99 Consultas desde Europa, Medio Oriente y África: Teléfono. + 49 (0) 6184 / 90-6940 + 49 (0) 6184 / 90-6772 Email info.labequipment.de@thermofisher.com Dirección postal EEUU: Thermo Scientific 275 Aiken Road Asheville, NC 28804 EEUU Consultas desde América del Norte: Teléfono +1 800-879 7767...
  • Página 100 Contacto 16-2 Heratherm Thermo Scientific...

Este manual también es adecuado para:

Igs 100Igs 180Igs 400Igs 750

Tabla de contenido