Thermo Scientific TSQ Serie Manual De Equipo
Ocultar thumbs Ver también para TSQ Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Serie TSQ
Manual de equipos
70111-97173
Revisión C
Mayo de 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermo Scientific TSQ Serie

  • Página 1 Serie TSQ Manual de equipos 70111-97173 Revisión C Mayo de 2014...
  • Página 2 © 2014 Thermo Fisher Scientific Inc. Reservados todos los derechos. Los nombres que se citan a continuación son marcas registradas en EE.UU. y, posiblemente, en otros países: TSQ Quantum es una marca registrada de Thermo Fisher Scientific Inc. Swagelok es una marca registrada de Crawford Fitting Company.
  • Página 3: Conformidad Con La Normativa Vigente

    Conformidad con la normativa vigente Thermo Fisher Scientific somete sus productos a pruebas y evaluaciones completas para garantizar que cumplen todas las normativas nacionales e internacionales vigentes. En el momento de la entrega, el sistema cumple todas las normas de compatibilidad electromagnética (CEM) y seguridad pertinentes que se citan a continuación. Los cambios realizados en el sistema pueden invalidar la conformidad con una o varias de estas normas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
  • Página 4 TSQ Quantum Ultra Directiva CEM 89/336/CEE enmendada por 92/31/CEE y 93/68/CEE La compatibilidad CEM ha sido evaluada por U.L. Underwriter’s Laboratory Inc. EN 55011: 1998 EN 61000-4-4: 1995, A1: 2001, A2: 2001 EN 61000-3-2: 1995, A1: 1998, A2: 1998, A14: 2000 EN 61000-4-5: 1995, A1: 2001 EN 61000-3-3: 1998 EN 61000-4-6: 2001...
  • Página 5: Declaración De Conformidad Fcc

    TSQ Quantum Access Directivas CEM 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE La evaluación de la conformidad CEM ha corrido a cargo de TUV Rheinland of North America, Inc. EN 55011: 1998, A1: 1999, A2: 2002 EN 61000-4-4: 1995, A1: 2000, A2: 2001 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-4-5: 2001 EN 61000-3-3: 1995, A1: 2001 EN 61000-4-6: 2003...
  • Página 6: Thermo Scientific

    Aviso sobre levantamiento y manejo de instrumentos de Thermo Scientific Por su seguridad, y en cumplimiento de la normativa internacional, el manejo físico de este instrumento de Thermo Fisher Scientific requiere un esfuerzo conjunto para levantarlo o moverlo. Este instrumento pesa demasiado como para que solo una persona lo maneje sin riesgo.
  • Página 7: Weee Compliance

    WEEE Compliance This product is required to comply with the European Union’s Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/EC. It is marked with the following symbol: Thermo Fisher Scientific has contracted with one or more recycling or disposal companies in each European Union (EU) Member State, and these companies should dispose of or recycle this product.
  • Página 8: Conformidad Raee

    Conformité DEEE Ce produit doit être conforme à la directive européenne (2002/96/EC) des Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Il est marqué par le symbole suivant : Thermo Fisher Scientific s’est associé avec une ou plusieurs compagnies de recyclage dans chaque état membre de l’union européenne et ce produit devrait être collecté...
  • Página 9 CAUTION Symbol CAUTION VORSICHT ATTENTION PRECAUCIÓN AVVERTENZA Electric Shock: This instrument uses high Elektrischer Schlag: In diesem Gerät Choc électrique : L’instrument utilise des Descarga eléctrica: Este instrumento utiliza Shock da folgorazione. L’apparecchio è voltages that can cause personal injury. werden Hochspannungen verwendet, die tensions capables d’infliger des blessures altas tensiones que pueden causar lesiones.
  • Página 10 CAUTION Symbol CAUTION 危险警告 Electric Shock: This instrument uses high voltages that 电击:仪器设备使用会造成人身伤害的高付电压。在维修之前,必须先 can cause personal injury. Before servicing, shut down the 关闭仪器设备并切断电源。务必要在顶盖盖上的情况下操作仪器。请勿 instrument and disconnect the instrument from line power. 拆除 PCB 保护盖。 Keep the top cover on while operating the instrument. Do not remove protective covers from PCBs.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Analizador de masas ..........28 Thermo Scientific...
  • Página 12 Frecuencia de limpieza ..........71 Mantenimiento del cono de barrido de iones y el tubo de transferencia de iones ..72 Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 13 Índice ..............103 Thermo Scientific...
  • Página 15: Prefacio

    PRECAUCIÓN va acompañado del correspondiente símbolo de PRECAUCIÓN. IMPORTANTE Resalta información necesaria para evitar daños en el software, pérdida de datos o invalidación de resultados de pruebas. También puede contener información esencial para el rendimiento óptimo del sistema. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 16: Precauciones De Seguridad

    Servicio al cliente de Thermo Fisher Scientific San Jose la repare o ajuste, o de enviarse a fábrica para reparación. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 17: Requisitos De Pureza De Gases Y Disolventes

    Capítulo 8, “Piezas recambiables.” Averías mecánicas: por regla general, los conjuntos mecánicos deben repararse en el nivel del elemento más pequeño enunciado en el Capítulo 8, “Piezas recambiables.” Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ xvii...
  • Página 18: Cómo Contactar

    • Rellene un pequeño cuestionario sobre este documento haciendo clic en el enlace siguiente. Gracias de antemano por su ayuda. • Envíe un mensaje por correo electrónico al editor de publicaciones técnicas en techpubs-lcms@thermofisher.com. xviii Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 19: Capítulo 1 Introducción

    Los espectrómetros de masas de la serie TSQ™ pertenecen a la familia de espectrómetros de masas de Thermo Scientific. El espectrómetro de masas de la serie TSQ es un instrumento analítico avanzado que incluye una bomba de jeringa, una válvula de inyección/desvío, un espectrómetro de masas y el sistema de datos Xcalibur™.
  • Página 20 El instrumento también puede utilizarse como espectrómetro de masas de una sola etapa mediante la transmisión de los iones por el primer y segundo conjuntos de barras seguida del análisis de masas en el tercer conjunto de barras. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 21: Modos De Ionización

    Un conjunto de barras es una disposición uniforme de barras metálicas. Para obtener un análisis de los conjuntos de barras que se utilizan en el instrumento de la serie TSQ, consulte “Analizador de masas” la página Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 22: Modos De Barrido Q1Ms Y Q3Ms

    Los otros conjuntos de barras (Q2 y Q3, o Q1 y Q2, respectivamente) actúan como dispositivos de transmisión de iones. En el modo de barrido Q1MS, Q1 se emplea como analizador de masas; en el modo Q3MS, es Q3 el que se utiliza como tal. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 23: Modo De Barrido De Iones Producto

    Figura 1 muestra el modo de barrido de iones producto. Figura 1. Ilustración de modo de barrido de iones producto Sólo RF + Ar Q1 Ajuste Q3 Barrido Q3 m/z Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 24: Modo De Barrido De Iones Precursores

    Los ensayos son útiles para la detección rápida de una serie de homólogos estructurales (por ejemplo, aromáticos sustituidos, ftalatos, esteroides o ácidos grasos) que tienen un ión fragmento común (por ejemplo, m/z 149 para los ftalatos). Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 25: Modo De Barrido De Pérdidas Neutras

    útiles cuando se estudia la funcionalidad común de un gran número de compuestos. Es frecuente que de grupos funcionales sustituyentes se pierdan fracciones neutras (por ejemplo, CO de ácidos orgánicos, CO de aldehídos, HX de halogenuros y H O de alcoholes). Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 26 Ilustración del modo de barrido de pérdidas neutras Sólo RF + Ar Q3 = Q1 -  Q1 Barrido Q1 m/z Figura 4. Ejemplos de compuestos con un fragmento de pérdida neutra común Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 27: Modo De Barrido Dependiente De Datos

    SIM o SRM. El barrido completo proporciona más información pero menos sensibilidad que los otros dos tipos de barrido. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 28: Selected Ion Monitoring (Sim, Monitorizar Iones Seleccionados)

    (ión precursor) con igual relación masa-carga que el ión precursor seleccionado del compuesto diana, sino que dicho ión precursor tendría que formar también un ión producto de igual relación masa-carga que el ión producto seleccionado del compuesto diana. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 29: Autosim

    Quantum™ Access™, TSQ Quantum Access MAX, TSQ Vantage EMR™ y TSQ Quantum Ultra EMR™) o de 10 a 1500 Da (TSQ Vantage™, TSQ Vantage AM, TSQ Quantum Ultra™ y TSQ Quantum Ultra AM). Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 31: Capítulo 2 Descripción Funcional

    Entonces, esa señal pasa al sistema de datos para procesarlos, almacenarlos y presentarlos. El sistema de datos proporciona la interfaz de usuario principal del espectrómetro de masas TSQ. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 32: Inyector Automático

    Ayuda. Para obtener información sobre cómo utilizar el panel frontal (teclado) (de haberlo) o sobre procedimientos de mantenimiento, consulte la documentación provista con el inyector automático. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 33: Cromatógrafo De Líquidos

    Figura 9 y la Figura 10) se ilumina en verde cuando ésta bombea. El indicador luminoso se ilumina en amarillo cuando la bomba de jeringa alcanza el final de su recorrido. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 34: Válvula De Inyección/Desvío

    Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 35 Válvula de inyección/desvío configurada como inyector de bucle y como válvula de desvío Configurada como inyector de bucle Configurada como válvula de desvío Conexión (opcional) desecho Debomba jeringa bomba de desecho bomba de LC fuente de iones fuente de iones Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 36: Espectrómetro De Masas

    (TSQ Quantum Ultra). Figura 9. Indicadores luminosos del panel frontal de los espectrómetro de masas TSQ Vantage, TSQ Quantum Access o TSQ Quantum Access MAX Power Vacuum System Scan Syringe Pump Communicatio Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 37 (Load e Inject). Figura 11. Botón e indicadores luminosos de válvula de inyección/desvío Indicadores luminosos de función Rótulos de modo inyección Rótulos de modo desvío Botón Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 38 Forepump 2 Refer to Manual Power In Qualified Service Personnel Only V ~230, 50/60 Hz, 10,0 A Max V ~230, 50/60 Hz, 5.0 A Max V ~230, 50/60 Hz, 5.0 A Max Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 39 Si el sensor de corriente detecta una pérdida de corriente cuando el TSQ está encendido, se desconecta la alta tensión y el sistema de vacío se purga. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 40: Fuente De Ionización Api

    API, consulte los manuales Manual de equipos de fuente de ionización API Ion Max e Ion Max-S, Guía del usuario de la sonda H-ESI, Ion Max APPI Source Operator’s Manual o Manual del operador de la fuente de iones de nanospray. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 41: Interfaz De La Fuente De Iones

    (positivo para iones positivos y negativo para iones negativos) ayuda a repeler los iones procedentes del tubo de transferencia de iones hacia el skimmer. La bola de protección de ventilación cae en el espacio Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 42: Óptica Iónica

    (CID) de los iones, reduce la sensibilidad. Cuando se sintoniza el espectrómetro de masas TSQ, se ajusta la tensión de offset de la lente tubular para maximizar la sensibilidad equilibrando la desolvatación con la fragmentación. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 43 La lente tubular y el skimmer, o la lente S y la lente de salida, se montan sobre la caja de la interfaz de la fuente de iones. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 44 Q00. Para ajustar este potencial se utiliza el parámetro Source CID del software Tune Master. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 45 El valor oscila entre 0 y ± 300 V. Las lentes L11 y L12 actúan también como desviador de vacío entre la cámara de la óptica iónica Q0 y la cámara del analizador de masas. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 46: Analizador De Masas

    Sistema de detección de iones Lente L4 Cuadrupolo Q3 Lentes L31, L32, L33 Celda de colisión Q2 Lentes Cuadrupolo Cuadrupolo Lente de RF Interfaz de L21, L22, L23 fuente de iones Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 47: Conjuntos De Barras Cuadrupolo

    Desde un punto de vista técnico, la celda de colisión es la cámara que encierra a Q2, donde puede tener lugar la disociación inducida por colisión si el gas de colisión argón está presente. Vea la Figura Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 48 CC aplicados al otro par de barras. La relación entre voltaje de RF y voltaje de CC determina la capacidad del espectrómetro de masas para separar iones de distinta relación masa-carga. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 49: Análisis De Masas

    Al mismo tiempo, todos los demás iones experimentan oscilaciones no acotadas. Estos iones golpean una de las superficies de las barras, se neutralizan y se impulsan o bien expulsan del conjunto de barras. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 50: Celda De Colisión Y Eficacia De La Disociación Inducida Por Colisión (Cid)

    A mayor estabilidad del ión, menor posibilidad de fragmentación por colisión. A mayor masa del ión, mayor capacidad para distribuir la energía vibracional comunicada por la colisión. El resultado es que la fragmentación de iones puede disminuir. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 51: Tensión De Offset De Cuadrupolos

    Todas las lentes tienen orificios circulares en sus centros por los que pasa el haz de iones. Los conjuntos de lentes retienen también los tres conjuntos de barras para garantizar su alineación axial automática y precisa. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 52: Sistema De Detección De Iones

    El sistema TSQ aplica al dínodo de conversión un potencial de +15 kV para la detección de iones negativos y de -15 kV para la detección de iones positivos. Cuando un ión golpea la superficie del Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 53 MS y 2  10 en modo MS/MS. El circuito del electrómetro convierte la corriente que sale del multiplicador de electrones a través del ánodo en una tensión y el sistema de datos la registra. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 54: Equipos Del Sistema De Vacío Y De Admisión De Gases

    • Válvula de gas envolvente • Válvula de gas auxiliar En la Figura 30 se muestra un diagrama de bloques funcionales de los equipos del sistema de vacío y de admisión de gases. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 55: Distribuidor De Vacío

    10 Torr. La bomba turbomolecular, a su vez, descarga en la bomba rotatoria mecánica de alto vacío a través de la línea de vacío preliminar. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 56 • Una vía de paso para las tensiones de las lentes L21, L22, L23, L31, L32 y L33. • Una vía de paso para las tensiones de las lentes L0, L11 y L12. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 57: Bomba Rotatoria Mecánica De Alto Vacío

    La bomba tiene un desplazamiento máximo de 650 L/min y mantiene una presión mínima de aproximadamente 1 Pa (0,01 Torr). Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 58: Medidores Convectron

    Los iones que entran en la celda de colisión Q2, chocan con el gas de colisión argón y, a continuación, debido a la colisión, se disocian en fragmentos más pequeños. Consulte “Celda de colisión y eficacia de la disociación inducida por colisión (CID)” la página Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 59: Válvula De Gas Envolvente

    Figura 32. Entradas de gases nitrógeno y argón Nitrogen In Nitrogen for Vent 690 ± 140 kPa 35 kPa MAX (100 ± 20 psi) (5 psi MAX) Argon In 135 ± 70 kPa (20 ± 10 psi) Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 60: Conjuntos Electrónicos

    Las tarjetas TCI de control del analizador y de control del sistema controlan todos los voltajes de Los circuitos amplificadores de voltaje de RF de Q1 y Q3 son idénticos, y los circuitos de Q0 y Q2 son similares. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 61: Sistema De Datos

    TSQ. El sistema de datos consta de lo siguiente: • Equipo informático • Sistema de datos / Espectrómetro de masas / Interfaz de Cromatógrafo de líquidos • Sistema de datos / Interfaz de Red de área local Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 62: Equipo Informático

    La impresora se configura desde el cuadro de diálogo de configuración de impresión. Para abrir el cuadro de diálogo de configuración de impresión, seleccione File > Print Setup en cualquier ventana. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 63 Detector PDA Power Communication Lamps CCELA Autosampler Sistema de datos Power Communication Temperature Cables Ethernet Inyector (comunicación) automático CCELA Pump Power Communication Degas Bomba de LC Conmutador Ethernet Cable USB (comunicación) Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 65: Capítulo 3 Apagado, Inicio Y Reinicio Del Sistema

    “Apagado completo del sistema” la página Para apagar el LC, el inyector automático y el ordenador en una emergencia, utilice los interruptores de encendido/apagado del LC, inyector automático y ordenador, respectivamente. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 66 + 30V – Max Vacuum Electronics Start In Main Power Refer to Manual Forepump Power In Qualified Service Personnel Only V ~230, 50/60 Hz, 10,0 A Max V ~230, 50/60 Hz, 5.0 A Max Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 67: Puesta En Espera Del Sistema

    “Limpieza del cono de barrido de iones y el tubo de transferencia de iones” página 5. Deje encendido el espectrómetro de masas. 6. Deje encendido el LC. 7. Deje encendido el inyector automático. 8. Deje encendido el sistema de datos. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 68: Apagado Completo Del Sistema

    • Transcurridos unos dos minutos, la presión del distribuidor de vacío alcanza la presión atmosférica. 6. Desconecte el cable de alimentación del espectrómetro de masas. PRECAUCIÓN Antes de revisar o reparar los componentes calientes, espere a que se enfríen. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 69: Inicio Del Sistema Después De Un Apagado Completo

    Para iniciar el sistema de datos 1. Encienda el monitor, el ordenador y la impresora. 2. Observe el procedimiento de arranque de Windows XP en el monitor y pulse CTRL+ALT+SUPR cuando el sistema lo solicite. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 70: Inicio Del Espectrómetro De Masas

    7  10 Torr. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 71: Inicio Del Inyector Automático

    Manual de equipos de fuente de ionización API Ion Max e Ion Max-S, Guía del usuario de la sonda HESI-II, Guía del usuario de la sonda H-ESI, Manual del operador de la fuente de iones de nanospray, y Manual de puesta en marcha de la serie TSQ. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 72: Reinicio Del Espectrómetro De Masas

    El software para el funcionamiento del espectrómetro de masas se transfiere a continuación del sistema de datos al espectrómetro de masas. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 73: Reinicio Del Sistema De Datos

    Cuando no pueda reiniciar el sistema de datos con el procedimiento de apagado y reinicio de Windows, realice lo siguiente: 1. Pulse el botón de encendido del ordenador personal para apagarlo. 2. Transcurridos varios segundos, pulse el botón de encendido del ordenador personal para encenderlo. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 74: Apagado De Componentes Seleccionados Del Espectrómetro De Masas

    (O), el interruptor corta la corriente del espectrómetro de masas, sistema de vacío incluido. Tabla 2 resume el estado de activación/desactivación de los componentes, tensiones y flujos de gases del espectrómetro de masas. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 75 Bomba rotatoria mecánica de alto vacío Tarjeta TCI Vent Delay Ordenador integrado Controlador de bomba turbomolecular Alimentación eléctrica, multiplicador de electrones y dínodo de conversión Alimentación eléctrica, 8 kV Alimentación eléctrica de PS1, +24 V Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 76 Alimentación eléctrica de PS3, +36, -28 V de CC Ventilador, bomba turbomolecular Ventilador, sobre distribuidor Ventilador, pared central Medidor Convectron, bomba rotatoria alto vacío Medidor Convectron, celda de colisión Medidor de ionización Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 77: Capítulo 4 Actividad Diaria

    • Compruebe el suministro de argón y nitrógeno. • Compruebe si el tubo de muestras de sílice fundida del ESI se ha alargado. • Compruebe los niveles de vacío del sistema. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 78: Comprobación Del Suministro De Argón Y Nitrógeno

    Compare los valores actuales de las presiones en el distribuidor de vacío con los valores enumerados en Tabla 3. Si los valores actuales superan lo normal, puede que haya una fuga de aire. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 79 Preste especial atención a las conexiones recientemente cambiadas y a las que están sujetas a calentamiento y enfriamiento. Asegúrese de que las tapas del distribuidor de vacío están bien selladas. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 80: Comprobaciones Posteriores A La Actividad Con El Sistema Tsq

    Ajuste la corriente del pulverizador en 0: Seleccione Spray Current en la lista de dispositivos y, a continuación, escriba 0 en el cuadro y haga clic en Apply. Vaya al paso 6. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 81: Puesta En Espera Del Sistema

    Cuando el sistema se encuentra en espera, el indicador luminoso System del panel frontal del espectrómetro de masas se ilumina en amarillo. 2. Deje encendido el espectrómetro de masas. 3. Deje encendido el LC. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 82: Limpieza Del Cono De Barrido De Iones Y El Tubo De Transferencia De Iones

    Vaciado de botella de desecho de disolventes Thermo Fisher Scientific recomienda comprobar a diario la botella de desecho de disolventes. Si es preciso, vacíela. Elimine los residuos de disolventes según la normativa vigente. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 83: Capítulo 5 Extracción Y Reinstalación De Caja De Fuente De Iones

    2. Gire 90 grados las palancas de bloqueo de la caja de la fuente de iones para soltarla del conjunto de soporte. 3. Extraiga la caja de la fuente de iones tirando de ella hasta sacarla del conjunto de soporte, y guárdela temporalmente en un lugar seguro. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 84 Conexión de evacuación de caja de fuente de iones Figura 37. Caja de fuente Ion Max-S (frontal) Palancas de bloqueo de caja de fuente de iones Conexión de evacuación de caja de fuente de iones Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 85: Instalación De Caja De Fuente De Iones Ion Max O Ion Max-S

    Figura 39. Soporte de fuente de iones, con pernos de guía de caja y palanca de desenganche de interfaz de fuente de iones Palanca de desenganche de interfaz de fuente de iones Pernos de guía de caja de fuente de iones Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 86: Mantenimiento De Cajas Ion Max E Ion Max-S

    Asegúrese de respetar las precauciones de seguridad incluidas en los apartados relacionados con la instalación y extracción de la caja. En caso de requerir cualquier otro tipo de servicio, póngase en contacto con el servicio técnico de Thermo Fisher Scientific. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 87: Capítulo 6 Mantenimiento

    También se proporcionan procedimientos para sustituir el tubo de transferencia de iones y el conjunto del calentador del capilar. Para obtener instrucciones sobre el mantenimiento del cromatógrafo de líquidos o del inyector automático, consulte el manual adjunto correspondiente. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 88 Manual de equipos de sílice fundida de poliimida del extremo fuente de ionización del tubo de muestras se API Ion Max e Ion haya alargado Max-S o Guía del usuario de la sonda H-ESI Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 89: Frecuencia De Limpieza

    Consulte “Limpieza de línea de transferencia de muestras, tubo de muestras y sonda de API” la página Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 90: Mantenimiento Del Cono De Barrido De Iones Y El Tubo De Transferencia De Iones

    El interior del tubo de transferencia de iones puede obstruirse debido a sales tampones o concentraciones altas de las muestras. El tubo de transferencia de iones es fácil de extraer para limpiarlo. Para ello no se requiere purgar el sistema. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 91 5. Para eliminar los contaminantes, deje en remojo el tubo de transferencia de iones en una solución diluida de ácido nítrico. 6. Con el tubo de transferencia de iones en agua destilada, sométalo a ultrasonido. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 92 Figura 41. Interfaz de fuente de iones, con orificio de alimentación de gas de barrido en la junta del cono de ionización API Orificio de alimentación de gas de barrido Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 93: Mantenimiento Del Conjunto De La Interfaz De Fuente De Iones

    TSQ Quantum Ultra) Limpieza de la lente tubular y el skimmer (TSQ Quantum Access, TSQ Quantum Access MAX y TSQ Quantum Ultra) Reinstalación de lente S y lente de salida (TSQ Vantage) Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 94: Apagado Y Purga Del Sistema

    óptica iónica. Vea la Figura 3. Agarre las ranuras externas de la interfaz y, con firmeza, saque el conjunto. 4. Coloque el conjunto sobre una superficie limpia y sin pelusa. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 95: Extracción De Lente S Y Lente De Salida (Tsq Vantage)

    Colóquelo sobre una superficie limpia y sin pelusa. 3. Extraiga la lente de salida de la lente S y colóquela sobre una superficie limpia y sin pelusa. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 96: Limpieza De Lente S Y Lente De Salida (Tsq Vantage)

    Extracción de la lente tubular y el skimmer (TSQ Quantum Access, TSQ Quantum Access MAX y TSQ Quantum Ultra) Para poder limpiar la lente tubular y el skimmer hay que extraerlos del conjunto de la interfaz de la fuente de iones. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 97: Limpieza De La Lente Tubular Y El Skimmer (Tsq Quantum Access, Tsq Quantum Access Max Y Tsq Quantum Ultra)

    El borde afilado del cono del skimmer es frágil y cualquier deformación podría reducir el rendimiento de la transmisión de iones. Tenga cuidado para no dejar caer el skimmer al limpiarlo. Someta el skimmer a ultrasonido por separado y con el cono hacia arriba. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 98: Reinstalación De Lente S Y Lente De Salida (Tsq Vantage)

    Oriente el skimmer para que la clavija conductora apunte a la toma del cable de conexión de la lente tubular del soporte en el anillo de contacto. b. Introduzca la clavija conductora en la toma y meta a presión el skimmer en el soporte del anillo de contacto. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 99: Reinstalación De Conjunto De Interfaz De Fuente De Iones

    LC, según proceda, como se describe en la información correspondiente de Guía para la conexión de la serie TSQ. Inicio del sistema Ponga en marcha el sistema como se describe en “Inicio del sistema después de un apagado completo” la página Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 100: Limpieza De Óptica Iónica Q00

    Para acceder a la óptica iónica Q00, extraiga el conjunto de la interfaz de fuente de iones. Extraiga el conjunto de la interfaz de fuente de iones como se describe en “Extracción de interfaz de fuente de iones” la página Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 101: Extracción De Conjunto De Caja De Óptica Iónica

    Figura 48. Retirada de tornillos de placa de acceso al adaptador de la bomba de vacío preliminar Tornillos de placa de acceso 3. Desconecte el conjunto de cableado de la fuente de iones del conector. Vea la Figura Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 102 Vea la Figura Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 103 Deslice con cuidado el conjunto de la caja de óptica iónica fuera del conjunto de soporte de la fuente de iones. Vea la Figura d. Coloque el conjunto de la caja de óptica iónica sobre una superficie limpia y sin pelusa. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 104 Mantenimiento Limpieza de óptica iónica Q00 Figura 52. Extracción del conjunto de la caja de óptica iónica Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 105: Desmontaje De Conjunto De Caja De Óptica Iónica

    5. Mediante un destornillador Allen, retire los tres tornillos de montaje de Q00 que fijan el conjunto de la lente de RF Q00 al soporte de Q00/L0. Deje la lente L0 montada en el soporte de PEEK (poliéster-éter-cetona) de Q00/L0. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 106: Limpieza De Q00 Y L0

    Nota Utilice guantes para manejar las piezas una vez limpias. 2. Seque las piezas con una corriente rápida de gas nitrógeno. 3. Revise cada pieza en busca de suciedad y polvo. Si es preciso, repita el procedimiento de limpieza. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 107: Reensamblaje De Conjunto De Caja De Óptica Iónica

    Oriente el conjunto de soporte de Q0 de modo que el lado plano quede en el mismo lado que los dos contactos. b. Asegure el conjunto de soporte de Q0 en la caja de óptica iónica con los 3 tornillos de montaje de Q0. Vea la Figura Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 108: Reinstalación De Conjunto De Caja De Óptica Iónica

    Vea la Figura Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 109: Reinstalación De Conjunto De Interfaz De Fuente De Iones

    Ion Max o Ion Max-S” la página Inicio del sistema Ponga en marcha el sistema como se describe en “Inicio del sistema después de un apagado completo” la página Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 110: Mantenimiento De La Bomba Rotatoria Mecánica De Alto Vacío

    Afloje y retire los cuatro tornillos que sujetan el soporte del filtro a la cubierta delantera. c. Extraiga el filtro y el soporte del filtro. 3. Lave los filtros de ventiladores en una solución de agua y jabón. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 111 Presione la cubierta delantera contra el espectrómetro de masas TSQ hasta que los dos pasadores de muelle se bloqueen. vi. Conecte de nuevo todos los tubos de la válvula de inyección/desvío y de la bomba de jeringa. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 113: Capítulo 7 Diagnóstico Y Sustitución De Tarjetas Tci Y Conjuntos

    TSQ para reiniciar la contraseña predeterminada (lctsq). Contenido • Ejecución de pruebas de diagnóstico del sistema TSQ • Sustitución de fusibles • Sustitución de tarjetas TCI y fuentes de alimentación Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 114: Ejecución De Pruebas De Diagnóstico Del Sistema Tsq

    El departamento de servicios de mantenimiento podrá entonces hacer una primera evaluación del problema antes de enviar al técnico a su centro. Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 115: Sustitución De Fusibles

    Dada la complejidad que implica la extracción y reinstalación de los conjuntos electrónicos del espectrómetro de masas TSQ, sólo un técnico de mantenimiento de Thermo Fisher Scientific puede sustituirlos. Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 117: Capítulo 8 Piezas Recambiables

    ........00101-18195 Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 118: Kit De Accesorios Específicos De Instrumento Tsq Vantage

    Cable, LC/MS ........... . . 60053-63035 Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 119: Kit De La Sonda Hesi-Ii

    Tuerca, LC, 1/16 pulg., acero inoxidable, Rheodyne......2522-0066 Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 120 Bucle de muestras 5 μL, acero inoxidable........00110-22010 Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 121: Índice

    (Precaución) conexiones, piezas recambiables descripción conformidad encendido/apagado mantenimiento conformidad con la normativa vigente bomba turbomolecular descripción RAEE encendido/apagado conformidad CEM bombas conformidad con la normativa vigente bomba turbomolecular conformidad FCC Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 122 RF conjuntos electrónicos del sistema de detección de iones descripción funcional diagnóstico descripción funcional diagrama de interconexión analizador de masas distribuidor de vacío bomba de jeringa Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 123 Scan, descripción estado de encendido/apagado de componentes del indicador luminoso System espectrómetro de masas inicio del espectrómetro de masas Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 124 Q1MS y Q3MS ubicación (figura) resumen (tabla) voltajes modos de polaridad de iones, descripción lentes conjunto de analizador, tensiones aplicadas módulo de entrada de corriente, descripción L21, L22, L23, figura Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 125 Q1MS y Q3MS, modos de barrido dañar el cono del skimmer Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...
  • Página 126 (figura) modos de barrido soporte de la fuente de iones modos de polaridad de iones ubicación (figura) Manual de equipos de la serie TSQ Thermo Scientific...
  • Página 127 RF y CC dínodo de conversión lente tubular, tensión de offset Óptica iónica Q0 Q0, offset Q00, offset tubo de transferencia de iones zona del analizador, distribuidor de vacío, descripción Thermo Scientific Manual de equipos de la serie TSQ...

Tabla de contenido