Network Connection and Confi guration
7
Connexion et confi guration réseau
Conexión y confi guración de red
Conexão e confi guração da rede
Connect the LAN cable.
The machine sets the IP address automatically. Wait approximately two minutes.
About the LAN cable
About obtaining the IP address automatically (Auto IP)
Use a Category 5 or higher twisted pair cable for
<DHCP> or <Auto IP> is enabled in the default setting. Even if you do not set the IP address manually, this machine can obtain it automatically.
the LAN.
If a fi xed IP address is set as the IP address of the computer, set the fi xed IP address also for this machine manually.
Connectez le câble réseau (LAN).
La machine défi nit automatiquement l'adresse IP. Attendez environ deux minutes.
A propos du câble réseau (LAN)
A propos de l'obtention automatique d'une adresse IP (IP auto)
Utilisez un câble réseau (LAN) à paires
L'option <DHCP> ou <IP auto> est activée dans les paramètres par défaut. Même si vous ne défi nissez pas l'adresse IP manuellement, cette
torsadées de catégorie 5.
machine peut l'obtenir automatiquement.
Si vous avez défi ni une adresse IP fi xe comme adresse IP de l'ordinateur, affectez également (manuellement) cette adresse IP fi xe à la machine.
Conecte el cable de LAN.
Esta máquina establece la dirección IP automáticamente. Espere aproximadamente dos minutos.
Acerca del cable de LAN
Acerca de la obtención de la dirección IP automáticamente (IP automática)
Utilice un cable de par trenzado de Categoría 5
La opción <DHCP> o <IP automática> está activada en la confi guración predeterminada. Aunque no establezca la dirección IP manualmente, esta
o superior para la LAN.
máquina podrá obtenerla automáticamente.
Si se establece una dirección IP fi ja como dirección IP del ordenador, establezca la dirección IP fi ja asimismo para esta máquina manualmente.
Conecte o cabo da LAN.
A máquina confi gura o endereço IP automaticamente. Aguarde aproximadamente 2 minutos.
Sobre o cabo da LAN
Sobre a obtenção automática do endereço IP (Auto IP)
Utilize um cabo para LAN de par trançado de
Na confi guração padrão está ativada a opção <DHCP> ou <IP Auto>. Mesmo que você não defi na o endereço IP manualmente, esta máquina
categoria 5 ou superior.
consegue obtê-lo automaticamente.
Se um endereço IP fi xo for confi gurado como o endereço IP do computador, confi gure o endereço IP fi xo também manualmente para esta máquina.
▪ The IP address can be automatically assigned with or without a DHCP server.
▪ The <DHCP> setting is prioritized over <Auto IP>.
▪ L'adresse IP peut être affectée automatiquement avec ou sans serveur DHCP.
▪ Le paramètre <DHCP> est prioritaire sur l'option <IP auto>.
▪ La dirección IP puede asignarse automáticamente con o sin un servidor de DHCP.
▪ La opción <DHCP> tiene prioridad sobre <IP automática>.
▪ O endereço IP pode ser automaticamente atribuído com ou sem um servidor DHCP.
▪ A confi guração <DHCP> tem prioridade sobre a <IP Auto>.
8
1
2
3
4
5
6
7
If you want to set the IP address manually, see the following items.
e-Manual -> "Network Settings" -> "Basic Network Settings" ->
"Setting IPv4 Address" or "Setting IPv6 Address."
Si vous souhaitez défi nir manuellement l'adresse IP, voir les rubriques
suivantes.
Manuel électronique -> "Réglages réseau" -> "Réglages réseau de
base" -> "Défi nition de l'adresse IPv4" ou "Défi nition de l'adresse IPv6".
Si desea establecer la dirección IP manualmente, consulte los puntos
siguientes.
e-Manual -> "Confi guración de red" -> "Confi guración de red básica"
-> "Ajuste de la dirección IPv4" o "Ajuste de la dirección IPv6".
Se quiser confi gurar o endereço IP manualmente, consulte os seguintes
itens:
Manual eletrônico -> "Defi nições de Rede" -> "Confi gurações
básicas de rede" -> "Defi nindo o endereço IPv4" ou "Defi nindo o
endereço IPv6".
8
9