Descargar Imprimir esta página

DSC BRAVO 6 BV-600 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Specifications
Especificaciones
Operating voltage
Voltaje de Operación
Supply voltage ripple
Tensión de ondulación del suministro de voltaje
Standby current
Corriente de espera
Current in alarm (LED ON)
Courant en alarme (LED encendido)
Contact rating (alarm and tamper)
Courant nominal des contacts (alarma y sabotaje)
Alarm contact resistor in common
Résistance de contact d'alarme de la ligne commune
Operating temperature
Temperatura para Operar
Storage temperature
Temperatura para Guardar
Operating humidity
Humedad para Operar
Storage humidity
Humedad para Guardar
Radiated RF immunity
Inmunidad contra RF Radiada
Conducted RF immunity
Inmunidad contra RF Conducida
Static immunity
Inmunidad de Estática
Transient immunity
Inmunidad Transitoria
Walk detection speed
Velocidad de detección de paso
Coverage angle (wall/wall lens)
Angulo de Cobertura (lente pared a pared)
Vertical adjustment
Ajuste Vertical
Mounting heights
Altura del montaje
Immune to pets under:
Inmune a mascotas inferiores a:
Models
BV-600
Form 'A' alarm contact
BV-601
Form 'A' alarm contact & tamper switch
BV-602
Form 'C' alarm contact & tamper switch
Vertical Height Guide
Wiring
Guía de Altura Vertical
NOTE: This unit is UL-Listed and should be connected
Tabela de Altura da Montagem
to a listed control unit or power supply providing at
7.0' / 2.1m
+ 0.25
least 4 hours of standby power.
7.5' / 2.3m
0.00
Instalación
8.5' / 2.6m
- 0.50
NOTA: Esta unidad está homologada por UL y debe
9.0' / 2.7m
- 1.00
ser conectada a un control o a un suministro de
energía homologado proporcionando al menos 4
10.5' / 3.2m
- 1.50
horas de energía en reserva.
Ligações
NOTA: Esta unidade é UL e deverá ser interligada a
uma unidade aprovada ou a uma fonte de alimen-
tação fornecendo pelo menos 4 horas em repouso.
Limited Warranty
Digital Security Controls Ltd. warrants that for a period of twelve months from the date of purchase, the product shall be free of defects in
materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital Security Controls Ltd. shall, at
its option, repair or replace the defective equipment upon return of the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects
in parts and workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to causes beyond the control of Digital
Security Controls Ltd. such as lightning, excessive voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration or
improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all other warranties, whether
expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls Ltd. Digital Security Controls Ltd. nei-
ther assumes, nor authorizes any other person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for it
any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls Ltd. be liable for any direct, indirect or consequential damages, loss of anticipated profits,
loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the purchase, installation or operation or failure of this prod-
uct.
Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in their respective installation instructions. They cannot
discriminate between intruders and intended occupants. Motion detectors do not provide volumetric area protection. They have multiple
beams of detection and motion can only be detected in unobstructed areas covered by these beams. They cannot detect motion which
occurs behind walls, ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass doors or windows. Any type of tampering whether intentional or
unintentional such as masking, painting, or spraying of any material on the lenses, mirrors, windows or any other part of the detection
system will impair its proper operation.
Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature. However their effectiveness can be reduced when the ambi-
ent temperature rises near or above body temperature or if there are intentional or unintentional sources of heat in or near the detection
area. Some of these heat sources could be heaters, radiators, stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting and so on.
WARNING: Digital Security Controls Ltd. recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However, despite
frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this product to fail to perform
as expected.
IMPORTANT INFORMATION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls Ltd. could void the user's
authority to operate this equipment.
Especificações
Tensão de Operação
Ripple de Tensão
Corrente em espera
Corrente em Alarme (LED habilitado)
Especificação dos Contatos (alarme e 'tamper')
Resistência para Contato do Alarme
Temperatura de Operação
Temperatura de Armazenagem
Umidade em Operação
Umidade em Armazenagem
Imunidade a RF
Imunidade a RF
Imunidade a eletricidade estática
Imunidade a transientes
Velocidade de Caminhada para Detecção
Angulo de Cobertura (lente parede/parede)
Ajuste Vertical
Altura de Montagem
Imune a pequenos animais abaixo de:
Modèles
Contacto de Alarma Forma 'A'
Contacto de Alarma Forma 'A' e Interruptor de Sabotaje
Contacto de Alarma Forma 'C' e Interruptor de Sabotaje
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de doce meses desde la fecha de adquisición, el producto estará libre de defectos en
materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Security
Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se aplica
solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los daños que puedan haberse presentado durante el transporte y manipulación o
a daños debidos a causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por
agua, o daños resultantes del abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las
otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security Con-
trols Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a
asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de util-
idades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación, operación
o fallo de este producto.
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en las respectivas
instrucciones de instalación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia. Los
detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento sola-
mente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás
de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea
intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier
otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida
cuando la temperatura del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes intencionales o sin intención de calor
en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar,
ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la debida regularidad. Sin embargo,
a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es posible que este producto
deje de operar en la forma esperada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Digital Security Controls Ltd., pueden cancelar la
autoridad del usuario para operar este equipo.
9.5V
-14.5V
DC
DC
3.0V pp @/em 12V
DC
16.5mA / 16,5 mA
17.5mA
100mA @/em 24V
DC
28Ω 0.25W / 28Ω ¼W
0°C-49°C (32°F-120°F) / 0ºC-49ºC (32ºF-120ºF)
-40°C-60°C (40°F-140°F) / -40ºC-60ºC (40ºF-140ºF)
5-93% RH non cond. / HR no condensada / sem condensação
up to/até 99% RH non cond. / HR no condensada / sem condensação
20 V/m with/con/+ 80% AM over range/sobre un rango/sob limite de 27MHz-1GHz
10 V with/con/+ 80% AM over range/sobre un rango/sob limite de 150kHz-80MHz
15kV
2.4kV @/em 1.2 joules
0.5'/s - 10'/s (0.15-3 m/s)
100° maximum / 100º máximo
+2° to -5° / +2º a -5º
7'-10.5'/2.1m-3.2m (nominal 7.5'/2.3m)
2.5'/0.75 m (up to/hasta/até 85 lbs/38 kg)
Modelos
Contato de alarme Formato 'A'
Contatos de alarme Formato 'A' & Chave de 'tamper'
Contatos de alarme Formato 'C' & Chave de 'tamper'
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-
Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
Este acessório está de acordo com a Norma 15 das regras da FCC. A operação está
sujeita as duas seguintes condições: (1) O sensor não pode causar interferência preju-
dicial, e (2) o acessório deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interfer-
ências que possam causar operações indesejadas.
Garantia Limitada
A Digital Security Controls Ltd., garante que por um período de doze meses contados a partir da data da compra, o produto estará isento de
defeitos de materiais e de fabricação em uso normal e no cumprimento de qualquer brecha desta garantia, a Digital Security Controls Ltd., à
sua opção, reparará ou substituirá quaisquer produtos defeituosos após a devolução do produto para sua fábrica. Esta garantia é aplicável
somente a defeitos em peças e mão-de-obra concernente ao uso normal e não em danos incorridos na remessa ou na manipulação, ou danos
em virtude de causas além do controle da Digital Security Controls Ltd. tais como raios, tensão excessiva, choque mecânico ou danos causados
por água, ou danos causados por abusos, alterações ou aplicações impróprias do equipamento.
A precedente garantia somente se aplica ao comprador original, e é e será em substituição a quaisquer e todas garantias, expressas ou implíci-
tas e de todas as outras obrigações ou responsabilidades por parte da Digital Security Controls Ltd.. Esta garantia contém a inteira garantia.
Digital Security Controls Ltd., nem assume nem autoriza qualquer outra pessoa que pretenda agir em seu favor a modificar ou mudar esta
garantia, nem a assumir por ela qualquer outra garantia ou responsabilidade concernente a este produto.
Em nenhuma circunstância a Digital Security Controls Ltd. será responsável por quaisquer danos diretos, incidentais, ou por conseqüência,
perda de lucros antecipados, perda de tempo ou quaisquer outras perdas sujeitas ao comprador em conexão com a compra, instalação ou oper-
ação ou falha deste produto.
Detetores de Movimento podem apenas detectar movimentos em áreas designadas como mostrado nas respectivas instruções de instalação.
Eles não podem fazer distinção de intrusos e ocupantes intencionais. Detetores de movimento não podem providenciar uma detecção vol-
umétrica da área protegida. Eles tem múltiplos feixes de detecção e o movimento pode apenas ser detectado em áreas desobstruídas cobertas
por esses feixes. Eles não podem detectar movimentos que ocorrem por trás das paredes, teto, chão, portas fechadas, vidraças, portas de vidro
ou janelas. Qualquer tipo de violação (tamper) intencional ou não, como máscara, , pintura, utilizar spray de qualquer material nas lentes,
espelhos, janelas ou qualquer outra parte da área de detecção do sistema, impedirá sua operação adequada
Detetores de movimentos infravermelhos passivos funcionam por sentir mudanças de temperatura. Contudo sua eficiência pode ser reduzida
quando a temperatura do ambiente está perto ou a cerca da temperatura do corpo ou se houver fontes de calor intencionais ou não dentro ou
próximas da área de detecção. Algumas destas fontes de calor podem ser aquecedores, radiadores, fogões, churrasqueiras, lareiras, luz solar,
chaminés, iluminação e assim por diante.
AVISO: A Digital Security Controls Ltd. recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base regular. Entretanto, a
despeito de freqüentes testes, e devido a, porém não limitado a, violação criminosa ou distúrbios elétricos, é possível que este produto deixe
de funcionar como esperado.
Informação importante: Mudanças ou modificações não aprovadas expressamente pela Digital Security Controls Ltd. podem invalidar a
autoridade do usuário sobre operar o equipamento.
Beam Patterns for Bravo6 Series Lens
Patrones de luz para el lente de la serie Bravo6
Gráfico padrão de Feixes para lentes
Top View
Vista superior
Side View
Vista lateral
©2002 Digital Security Controls Ltd., Toronto, Canada
www.dsc.com • Tech Line: 1-800-387-3630 (Canada & US)
Líneas Tech: 1-800-387-3630 (Canada & US) • 1-800-514-1248 (Mexico) • 1-877-651-1249 (Puerto Rico)
Printed in Canada • Impreso en Canadá • Impresso on Canadá 29034623 R001

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bravo 6 bv-601Bravo 6 bv-602