Graco LineLazer V 200HS Funcionamiento
Graco LineLazer V 200HS Funcionamiento

Graco LineLazer V 200HS Funcionamiento

Trazalíneas sin aire
Ocultar thumbs Ver también para LineLazer V 200HS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Trazalíneas sin aire LineLazer
Standard Series y Serie de alta producción (HP)
Para la aplicación de materiales para pintar líneas.
Únicamente para uso profesional.
Solo para uso en exteriores.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas ni en ubicaciones peligrosas.
Presión máxima de funcionamiento: 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi)
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de los manuales relacionados.
Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo.
Guarde estas instrucciones.
Manuales relacionados:
3A3390
Piezas
311254
Pistola
309277
Bomba
3A3428
Métodos de aplicaciones de diseño automático
Use solo piezas de repuesto Graco auténticas.
El uso de piezas de repuesto no pertenecientes a Graco puede anular la garantía.
V 200
HS
3A3863A
ES
ti28012a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco LineLazer V 200HS

  • Página 1 Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados: 3A3390 Piezas 311254 Pistola 309277 Bomba 3A3428 Métodos de aplicaciones de diseño automático ti28012a Use solo piezas de repuesto Graco auténticas. El uso de piezas de repuesto no pertenecientes a Graco puede anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instalación ......19 LineLazer V 200HS ..... . 48 Ajuste del sensor de disparo .
  • Página 3 Modelos LineLazer V 200 Modelo: Estándar Estándar Automática Automática HP Automática Reflectante HP Reflectante HP Reflectante HP 1 pistola 2 pistolas 1 pistola 1 pistola 1 pistola 2 pistolas manual manuales 1 pistola manual 2 pistolas manual automática automáticas automática 1 pistola automáticas 1 tanque de...
  • Página 4: Advertencias

    Revise las mangueras y las piezas en busca de signos de daños. Reemplace todas las mangueras y piezas dañadas. • El sistema es capaz de producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. •...
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso, que es incoloro e inodoro. Respirar monóxido de carbono puede causar la muerte. • No trabaje en una zona cerrada. PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO POR EMANACIONES O FLUIDOS TÓXICOS Las emanaciones o fluidos tóxicos pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte si salpican los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren. • Lea las Hojas de datos de seguridad del material (HDSM) para conocer los peligros específicos de los fluidos que esté...
  • Página 7: Información Importante Sobre El Láser Para Unidades Con Opción Láser

    Advertencias Información importante sobre el láser para unidades con opción láser ADVERTENCIA PELIGRO GENERADO POR LA LUZ LÁSER: EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS OJOS La exposición de los ojos a los niveles de Clase IIIa/3R de luz láser puede presentar de manera potencial un riesgo de lesión ocular (retina), incluida la ceguera puntual u otras lesiones retinales.
  • Página 8: Desechado De Baterías

    Advertencias Desechado de baterías No tire las baterías a la basura. Recicle las baterías conforme a las normativas locales. Para encontrar una ubicación de reciclaje en EE. UU. y Canadá, llame al 1-800-822-8837 o visite la página www.call2recycle.org. ti25930a 3A3863A Funcionamiento...
  • Página 9: Selección De La Boquilla

    Selección de la boquilla Selección de la boquilla (cm) (cm) (cm) (cm) ✔ LL5213* 2 (5) ✔ LL5215* 2 (5) ✔ LL5217 4 (10) ✔ LL5219 4 (10) ✔ LL5315 4 (10) ✔ LL5317 4 (10) ✔ LL5319 4 (10) ✔...
  • Página 10: Identificación De Componentes (Llv 200Hs)

    Identificación de componentes (LLV 200HS) Identificación de componentes (LLV 200 10 Gire el control Pantalla 11 PARADA del motor Dispositivo de control de la pistola de pulverización *12 Batería de 12 voltios Válvula de cebado/pulverización *13 Actuador de la pistola Filtro *14 Láser de trazado Seguro del gatillo...
  • Página 11: Procedimiento De Conexión A Tierra (Solo Para Materiales Inflamables)

    Procedimiento de conexión a tierra (Solo para materiales inflamables) Procedimiento de conexión 1. Realice el Procedimiento de conexión a tierra (Solo para materiales inflamables), page 11. a tierra 2. Coloque el interruptor de la bomba en posición de (Solo para materiales APAGADO.
  • Página 12: Configuración/Puesta En Marcha

    Configuración/puesta en marcha Configuración/puesta en marcha 6. Coloque el interruptor de la bomba en posición de APAGADO. Este equipo seguirá presurizado hasta que se libere manualmente la presión. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las ti27504a ocasionadas por piezas en movimiento, siga el ti23144a...
  • Página 13 Configuración/puesta en marcha 10. Ponga en marcha el motor: 11. Después de que el motor se ponga en marcha, abra el obturador. a. Abra la válvula de combustible. ti27766a ti27616a 12. Ajuste el acelerador en la posición deseada. b. Cierre el obturador. ti27618a ti27617a ti28152a...
  • Página 14: Conjunto De Boquilla De Giro Switchtip Y Portaboquillas

    Configuración/puesta en marcha 14. Coloque el interruptor de la bomba en la posición de 18. Inspeccione los racores en busca de fugas. Si ENCENDIDO (la bomba ahora está activa). hubiera fugas, APAGUE inmediatamente el pulverizador. Efectúe el Procedimiento de alivio de presión.
  • Página 15: Colocación De La Pistola

    Colocación de la pistola Colocación de la pistola Instalación de las pistolas Otra opción puede ser hacer pivotar la pistola hacia afuera en un ángulo y girar el portaboquilla. Esto se traduce en una mejor visibilidad para el usuario. 1. Introduzca las pistolas en el soporte. Apriete las abrazaderas.
  • Página 16: Selección De Pistolas (Serie Automática Hp)

    Colocación de la pistola Selección de pistolas (Serie 2. Use el control de gatillo de la pistola para accionar las pistolas. automática HP) 1. Use los botones selectores de pistolas para determinar qué pistolas están activas. Cada selector de pistolas tiene 3 posiciones: línea continua, APAGADO y patrón programado de línea.
  • Página 17: Cuadro De Posiciones De La Pistola

    Colocación de la pistola Cuadro de posiciones de la pistola ti27786a Una línea Una línea de una anchura máxima de 24 in (61cm) Dos líneas Una línea o dos líneas para pulverizar evitando los obstáculos Bordillo con una pistola Bordillo con dos pistolas Dos líneas o una línea de una anchura máxima de 61 cm (24 pulg.) 3A3863A Funcionamiento...
  • Página 18: Montaje Del Brazo De La Pistola

    Colocación de la pistola Montaje del brazo de la pistola 4. Apriete la perilla del brazo de la pistola en la ranura de montaje para brazo de la pistola. Esta unidad está equipada con montaje delantero y trasero para el brazo de la pistola. ti27798a AVISO Asegúrese de que todas las mangueras, cables y...
  • Página 19: Instalación

    Colocación de la pistola Instalación Sin pulverización de fluido 2. Gire el tornillo de la empuñadura en sentido horario 1. Instale el soporte de la pistola vertical en la barra de si el icono de pulverización aparece antes de que la pistola.
  • Página 20: Ajuste Del Cable De La Pistola

    Colocación de la pistola Ajuste del cable de la pistola Inserte un retenedor plástico para cables en el orificio del soporte para cables. El ajuste del cable de la pistola aumentará o reducirá la brecha entre la placa del gatillo y el gatillo de la pistola. Para ajustar la brecha del gatillo, realice los pasos siguientes.
  • Página 21: Ajuste De Línea Recta

    Colocación de la pistola Ajuste de línea recta 4. Haga andar el trazalíneas. Repita los pasos 2 y 3 hasta que avance en línea recta. Apriete el perno en la placa de alineación de las ruedas para La rueda delantera está configurada para centrar la bloquear el nuevo ajuste de las ruedas.
  • Página 22: Láser De Punto (Si Correspondiera)

    Colocación de la pistola Láser de punto 4. Coloque los cables desde el interruptor a la batería y conéctelos a los terminales (+) y (-). (si correspondiera) PELIGRO GENERADO POR EL LÁSER. Evite el contacto directo con los ojos. 1. Saque la cubierta de la batería. ti27818a 5.
  • Página 23: Limpieza

    Limpieza Limpieza 4. Limpie el filtro, el portaboquillas y la boquilla de giro SwitchTip con el líquido de lavado. Este equipo seguirá presurizado hasta que se libere manualmente la presión. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las TI3375A ocasionadas por piezas en movimiento, siga el...
  • Página 24 Limpieza Standard Series ti28021a 3A3863A Funcionamiento...
  • Página 25: Pantalla Livelook Del Linelazer V

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Pantalla LiveLook del LineLazer V Standard Series SELECTION BUTTONS RESET... Distance, Gallons, Job Mil JOB LOGGING Only active with HP Auto Series. Upgrade with P/N 25A527. CYCLE THROUGH 1950 psi MENU SCREENS ¹ 46 gal ADJUSTMENT ARROWS AUTO-GUN CONTROL BUTTONS...
  • Página 26: Configuración Inicial (Standard Series)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración inicial Unidades inglesas Presión = psi (Standard Series) Volumen = galones Distancia = pies Espesor de línea = milésimas de pulgada La configuración inicial prepara el trazador para el funcionamiento basado en una serie de parámetros introducidos Unidades del sistema internacional por el usuario.
  • Página 27 Pantalla LiveLook del LineLazer V 3. Pulse para seleccionar 6. Pulse para iniciar la calibración. Configuración/Información. ti27826a 7. Mueva el trazador de líneas hacia adelante. Mantenga la unidad alineada con la cinta de acero. 8. Deténgase cuando la parte elegida de la unidad se alinee con 8 m (26 pies), o la distancia ingresada, sobre la cinta de acero (25 pies/7,6 m de distancia).
  • Página 28: Modo De Trazado De Líneas (Standard Series)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado de líneas (Standard Series) ti27889a Funcionamiento en modo de trazado de Ref. Descripción líneas Resetea distancia, galones, milésimas de pulgada 1. Asegúrese de que el motor está funcionando. *2 Registro de trabajos Desplazarse entre las pantallas de menú...
  • Página 29: Modo De Medición (Standard Series)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de medición (Standard 2. Presione y suelte . Mueva el trazador hacia Series) delante o atrás. (Retroceder es una distancia negativa.) El Modo de medición sustituye a una medida de cinta para medir distancias cuando se diseña un área para su trazado.
  • Página 30: Configuración/Información

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración/Información Utilice para seleccionar Configuración/ Información. Pulse para seleccionar el Idioma. Vea la sección Idioma, page 26. Vea la sección Calibración, page 26. Vea la sección Ajustes, page 31. Vea la sección Información, page 32. ti27835a 3A3863A Funcionamiento...
  • Página 31: Ajustes

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Ajustes Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú Ajustes. Escoge el tipo de máquina. Necesario para el recuento preciso de galones. para ajustar la hora y la fecha. Defina unidades con para ajustar el contraste de pantalla al valor deseado.
  • Página 32: Información

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú Información. Muestra y registra datos de vida e información del trazador. Vea y pruebe la funcionalidad de los componentes. Botones del panel Contador de carreras táctil Transductor de presión Voltaje del motor...
  • Página 33: Serie Automática Hp Y Serie Reflectante Hp

    Serie automática HP y Serie reflectante HP Serie automática HP y Serie reflectante HP ti28023a 3A3863A Funcionamiento...
  • Página 34: Pantalla Livelook Del Linelazer V

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Pantalla LiveLook del LineLazer V Serie automática HP CHOOSE BETWEEN HOW THE RED TOGGLE BETWEEN SKIP CYCLE BUTTON ACTUATES THE GUN AND LINE WIDTH DISPLAY ON SCREEN SKIP LINE PRESETS AND SELECTION BUTTON RESET - JOB LOGGING CYCLE THROUGH MENU SCREEN...
  • Página 35: Configuración Inicial (Serie Automática Hp)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración inicial (Serie Unidades inglesas Presión = psi automática HP) Volumen = galones Distancia = pies Espesor de línea = milésimas de pulgada La configuración inicial prepara el trazador para el funcionamiento basado en una serie de parámetros introducidos Unidades del sistema internacional por el usuario.
  • Página 36 Pantalla LiveLook del LineLazer V 6. Presione y suelte el control del gatillo de la pistola 3. Pulse para seleccionar Configuración/ para comenzar la calibración. Información. ti27912a 7. Mueva el trazador de líneas hacia adelante. Mantenga el punto láser sobre la cinta de acero. 8.
  • Página 37: Modo De Trazado De Líneas (Serie Automática Hp)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado de líneas (Serie automática HP) 1450 psi ¹ 30.8 0.0 gal ti27844a Ref. Descripción Funcionamiento en modo de trazado de Seleccione un “Favorito”, pulse durante menos de un líneas segundo. Guarde como “Favorito”, pulse y mantenga pulsado El trazador de líneas debe estar en funcionamiento durante más de tres segundos.
  • Página 38: Modo De Medición (Serie Automática Hp)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de medición (Serie 2. Presione y suelte el control del gatillo de la pistola. Mueva el trazador hacia delante o atrás. automática HP) (Retroceder es una distancia negativa.) El Modo de medición sustituye a una medida de cinta para medir distancias cuando se diseña un área para su trazado.
  • Página 39: Modo De Trazado

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado 2. Use los botones de activación de pistola para seleccionar las pistolas. El Modo de trazado se utiliza para calcular y marcar plazas de aparcamiento. 1. Utilice para seleccionar el Modo de trazado. ti27918a 3.
  • Página 40: Calculadora De Calado

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Calculadora de calado 2. Se muestra la longitud medida más reciente en Modo de medición o pulse el control del gatillo de la pistola para iniciar una nueva medición. Vuelva a La Calculadora de calado se utiliza para definir el presionar para detener la medición.
  • Página 41: Calculadora De Ángulos

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Calculadora de ángulos 2. La distancia de puntos (B) y el desplazamiento (C) se calculan en base a los parámetros especificados: La Calculadora de ángulos se utiliza para calcular el Ángulo de calado valor de desplazamiento y el valor de espaciado de Profundidad de calado puntos para un diseño.
  • Página 42 Pantalla LiveLook del LineLazer V 5. Pulse y libere el control del gatillo de la pistola para 4. Presione para transferir la distancia de empezar a marcar puntos de tamaño de calado. separación de puntos calculada al Modo de trazado. Pulse y libere el control del gatillo de la pistola para Guarde este valor en favoritos si lo desea.
  • Página 43: Configuración/Información

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración/Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para seleccionar el Idioma. Vea la sección Idioma, page 35. Vea la sección Calibración, page 35. Vea la sección Ajustes, page 44. Vea la sección Información, page 45. Vea la sección Modo de disposición de marcadores, page 46.
  • Página 44: Ajustes

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Ajustes Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú Ajustes. Escoge el tipo de máquina. Necesario para el recuento preciso de galones. para ajustar la hora y la fecha. Necesario para el registro preciso de datos. Defina unidades con para ajustar el contraste de pantalla al valor deseado.
  • Página 45: Información

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú Información. Muestra y registra datos de vida e información del trazador. Vea y pruebe la funcionalidad del componente Botones del Contador de carreras panel táctil Transductor de presión Voltaje del motor Sensor de distancia...
  • Página 46 Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de disposición de marcadores Coloque el interruptor de la pistola para saltar línea o línea continua. La característica de Modo de disposición de marcadores pulveriza un punto o una serie de putos para marcar un área. Utilice para seleccionar Configuración/Información.
  • Página 47: Registro De Datos

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Registro de datos El control LLV está equipado con registro de datos, lo 2. Opte por comenzar a registrar un nuevo trabajo, que permite al usuario recuperar los datos del trabajo. consulte el registro del trabajo (J-Log), bórrelo o realice un sello de tiempo.
  • Página 48: Mantenimiento

    LineLazer V 200 CADA 500 HORAS DE FUNCIONAMIENTO O 3 MESES DE FUNCIONAMIENTO Sustituir el aceite hidráulico y el filtro. Use aceite hidráulico Graco 169236 Mantenimiento periódico (20 litros/5 galones) o 207428 (3,8 litros/1 galón) y el filtro 246173. El intervalo de cambio de aceite depende DIARIAMENTE: Revise el nivel de aceite del motor de las condiciones ambientales.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución El motor de gasolina tira con La presión hidráulica es demasiado alta. Gire el mando de la presión hidráulica en sentido fuerza (no se pone en marcha). antihorario hasta el ajuste más bajo. El motor no arranca.
  • Página 50 Resolución de problemas Problema Causa Solución La bomba de desplazamiento Filtro de malla obstruido. Limpiar el filtro de malla. funciona pero el caudal es bajo Una junta tórica de la bomba está desgastada o Cambie la junta tórica. Vea el manual de la bomba en el recorrido descendente y/o dañada.
  • Página 51 La línea de aspiración a la entrada de la bomba no Apriete. está apretada. El motor hidráulico está desgastado o dañado. Lleve el pulverizador a un distribuidor Graco para que lo repare. Caída de presión considerable en la manguera de fluido.
  • Página 52 Resolución de problemas Problema Causa Solución MODO DE PISTOLA AUTOMÁTICA La pistola automática no se La pistola no está activada. Pulse el botón 1 o 2 en el control para activar una acciona cuando se pulsa el botón pistola. rojo. El cable no está...
  • Página 53 Resolución de problemas Problema Causa Solución MODO DE TRAZADO No hay puntos o los puntos son Ajuste de punto demasiado pequeño. Aumente el tamaño del punto, página 39. deficientes en el Modo de trazado La pistola no está activada. Pulse el botón 1 o 2 en el control para activar una y el Modo de marcado.
  • Página 54: Cambio Del Filtro/Aceite Hidráulico

    Apriete el filtro de aceite 3/4 de vuelta después de que la junta toque la base. 2. Rellene con cinco cuartos de galón de aceite hidráulico Graco 169236 (5 galones/20 litros) Este equipo seguirá presurizado hasta que se libere o 207428 (1 galón/3,8 litros).
  • Página 55: Diagrama De Cableado (Standard Series)

    Diagrama de cableado (Standard Series) Diagrama de cableado (Standard Series) 3A3863A Funcionamiento...
  • Página 56: Diagrama De Cableado (Serie Automática Hp Y Serie Reflectante Hp)

    Diagrama de cableado (Serie automática HP y Serie reflectante HP) Diagrama de cableado (Serie automática HP y Serie reflectante HP) 3A3863A Funcionamiento...
  • Página 57: Clave De Símbolos Mundial

    Clave de símbolos mundial Clave de símbolos mundial 3A3863A Funcionamiento...
  • Página 58: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas LineLazer V 200 Standard Series (Modelos 17H459, 17H461) EE. UU. Sistema métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje - 44,5 pulg. Sin embalaje - 113,03 cm Con embalaje - 52,5 pulg. Con embalaje - 133,35 cm Ancho Sin embalaje - 34,25 pulg.
  • Página 59 Especificaciones técnicas LineLazer V 200 Serie automática HP (Modelos 17K582, 17H462, 17K637, 17H463,17K583, 17H464) EE. UU. Sistema métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje - 44,5 pulg. Sin embalaje - 113,03 cm Con embalaje - 52,5 pulg. Con embalaje - 133,35 cm Ancho Sin embalaje - 34,25 pulg.
  • Página 60 Especificaciones técnicas LineLazer V 200 Serie reflectante HP (Modelos 17H460, 17J964, 17K585, 17H465) EE. UU. Sistema métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje - 44,5 pulg. Sin embalaje - 113,03 cm Con embalaje - 52,5 pulg. Con embalaje - 133,35 cm Ancho Sin embalaje - 34,25 pulg.
  • Página 61: Notas

    Notas Notas 3A3863A Funcionamiento...
  • Página 62: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de dieciocho meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Tabla de contenido