Graco LineLazer V 200HS Serie Funcionamiento
Graco LineLazer V 200HS Serie Funcionamiento

Graco LineLazer V 200HS Serie Funcionamiento

Trazador de líneas sin aire
Ocultar thumbs Ver también para LineLazer V 200HS Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Trazador de líneas sin aire
Standard Series y Serie de alta producción (HP)
Para la aplicación de materiales para el trazado de líneas.
Únicamente para uso profesional.
Solo para uso en exteriores.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Presión máxima de funcionamiento: 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi)
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y todos los manuales relacionados antes de
utilizar este equipo.
Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo.
Guarde estas instrucciones.
Manuales relacionados:
3A3390
Piezas
311254
Pistola
LineLazer V 200
Standard Series
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
309277
Bomba
3A3428
Métodos de aplicaciones de disposiciones automáticas
HS
V 200
200
HS y
LineLazer V 200
Series de alta producción
DC
3A3863D
LineLazer V 200
HS
ES
DC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco LineLazer V 200HS Serie

  • Página 1 Métodos de aplicaciones de disposiciones automáticas LineLazer V 200 Standard Series LineLazer V 200 LineLazer V 200 Series de alta producción Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pantalla LiveLook del LineLazer V ... . 26 Información sobre Graco ....70 Standard Series .
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos LineLazer V 200HS y 200DC Modelo: Serie Estándar Estándar Serie Serie Serie Serie Serie Serie Serie 1 pistola 2 pistolas automática automática HP automática reflectante HP reflectante HP reflectante HP reflectante HP manual manuales 1 pistola 1 pistola 1 pistola 2 pistolas 2 pistolas...
  • Página 4: Advertencias

    • Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que la traba de gatillo funcione correctamente.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso, que es incoloro e inodoro. Respirar monóxido de carbono puede causar la muerte. • No trabaje en una zona cerrada. PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE SER ATRAPADO Las piezas giratorias pueden causar lesiones graves • Manténgase alejado de las piezas en movimiento. • No utilice el equipo sin las cubiertas o tapas de protección. • No use ropa suelta ni joyas ni lleve el pelo suelto mientras trabaja con el equipo. •...
  • Página 7: Desechado De Baterías

    Advertencias Información importante sobre el láser para unidades con opción láser ADVERTENCIA PELIGRO GENERADO POR LA LUZ LÁSER: EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS OJOS La exposición de los ojos a los niveles de Clase IIIa/3R de luz láser puede presentar de manera potencial un riesgo de lesión ocular (retina), incluida la ceguera puntual u otras lesiones retinales.
  • Página 8: Selección De La Boquilla

    Selección de la boquilla Selección de la boquilla (cm) (cm) (cm) (cm)  LL5213* 5 (2) LL5215* 5 (2)  LL5217  10 (4) LL5219  10 (4) LL5315  10 (4) LL5317  10 (4) LL5319  10 (4) LL5321 ...
  • Página 9: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes (LLV 200HS) Identificación de los componentes (LLV 200 *12 Batería de 12 voltios Pantalla *13 Actuadores de pistola/solenoides Gatillo de la pistola de pulverización manual *14 Láser de trazado Válvula de cebado/pulverización 15 Interruptor general del motor Filtro 16 Etiqueta de identificación Seguro del gatillo...
  • Página 10: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes (LLV 200DC) Identificación de los componentes (LLV 200 *12 Batería de 12 voltios Pantalla *13 Actuadores de pistola/solenoides Gatillo de la pistola de pulverización manual *14 Láser de trazado Válvula de cebado/pulverización 15 Interruptor general del motor Filtro 16 Etiqueta de identificación Seguro del gatillo...
  • Página 11: Procedimiento De Conexión A Tierra (Solo Para Fluidos De Lavado Inflamables)

    Procedimiento de conexión a tierra (Solo para fluidos de lavado inflamables) Procedimiento de conexión 1. Realice el Procedimiento de conexión a tierra (Solo para fluidos de lavado inflamables), a tierra (Solo para fluidos de página 11. lavado inflamables) 2. Coloque el interruptor de la bomba en posición de APAGADO.
  • Página 12: Configuración/Puesta En Marcha

    Configuración/puesta en marcha Configuración/puesta en marcha 5. Llene el tanque de combustible. Este equipo seguirá presurizado hasta que la presión se libere manualmente. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la ti27611a piel, salpicaduras de fluido y por piezas en movimiento, siga el Procedimiento de descompresión 6.
  • Página 13 Configuración/puesta en marcha 9. Coloque el conjunto de tubo de aspiración en un d. Coloque el interruptor del motor en posición ON. cubo metálico conectado a tierra parcialmente lleno con líquido de lavado. Conecte el cable de conexión a tierra a una tierra verdadera. Use agua para lavar pinturas al agua y alcohol mineral para pinturas al aceite y aceite de almacenamiento.
  • Página 14 Configuración/puesta en marcha 13. La pantalla de visualización funcionará después de 15. Aumente la presión lo suficiente como para poner que se ponga en marcha el motor. en marcha la bomba. Deje que el fluido circule durante 15 segundos. ti28016a 16.
  • Página 15: Conjunto De Boquilla Switchtip Y Portaboquillas

    Configuración/puesta en marcha Conjunto de boquilla SwitchTip y portaboquillas La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves. No detenga las fugas con la mano ni con un trapo. Para evitar daños graves causados por inyección en 18.
  • Página 16: Colocación De La Pistola

    Colocación de la pistola Colocación de la pistola Instalación de las pistolas Otra opción puede ser hacer pivotar la pistola hacia afuera en un ángulo y girar el portaboquilla. Esto se traduce en una mejor visibilidad para el usuario. 1. Introduzca las pistolas en el soporte. Apriete las abrazaderas.
  • Página 17: Selección De Pistolas (Serie Automática Hp)

    Colocación de la pistola Selección de pistolas (Serie 2. Use el control automático del gatillo de la pistola para accionar las pistolas. automática HP) 1. Use los botones selectores de pistolas para determinar qué pistolas están activas. Cada selector de pistolas tiene 3 posiciones: línea continua, APAGADO y patrón programado de línea.
  • Página 18: Cuadro De Posiciones De La Pistola

    Colocación de la pistola Cuadro de posiciones de la pistola ti27786a Una línea Una línea de una anchura máxima de 24 in (61 cm). Dos líneas Una o dos líneas para pulverizar sorteando obstáculos Bordillo con una pistola Bordillo con dos pistolas Dos líneas o una línea de una anchura máxima de 61 cm (24 pulg.).
  • Página 19: Montajes Del Brazo De La Pistola

    Colocación de la pistola Montajes del brazo de la pistola 4. Apriete la perilla del brazo de la pistola en la ranura de montaje para brazo de la pistola. Esta unidad está equipada con montaje delantero y trasero para el brazo de la pistola. ti27798a AVISO Asegúrese de que todas las mangueras, cables...
  • Página 20: Instalación

    Colocación de la pistola Instalación No se pulveriza fluido 2. Gire el tornillo de la empuñadura en sentido de las 1. Instale el soporte de la pistola vertical en la barra de agujas del reloj si aparece el icono antes de la pistola.
  • Página 21: Ajuste Del Cable De La Pistola

    Colocación de la pistola Ajuste del cable de la pistola El ajuste del cable de la pistola aumentará o reducirá la brecha entre la placa del gatillo y el gatillo de la pistola. Para ajustar la brecha del gatillo, realice los pasos siguientes. Standard Series ti27805b 3.
  • Página 22: Ajuste De Línea Recta

    Colocación de la pistola Ajuste de línea recta 4. Haga andar el trazador de líneas. Repita los pasos 2 y 3 hasta que avance en línea recta. Apriete el perno en la placa de alineación de las ruedas para La rueda delantera está configurada para centrar la bloquear el nuevo ajuste de las ruedas.
  • Página 23: Láser De Punto (Si Correspondiera)

    Colocación de la pistola Láser de punto 4. Coloque los cables desde el interruptor a la batería y conéctelos a los terminales (+) y (-). (si correspondiera) PELIGRO GENERADO POR EL LÁSER. Evite el contacto directo con los ojos. ti27818a 1.
  • Página 24: Limpieza

    Limpieza Limpieza 4. Limpie el filtro, el protector y la boquilla reversible SwitchTip con el fluido de lavado. Este equipo seguirá presurizado hasta que la presión se libere manualmente. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y por piezas en TI3375A movimiento, siga el Procedimiento de descompresión...
  • Página 25 Limpieza Standard Series 3A3863D Funcionamiento...
  • Página 26: Pantalla Livelook Del Linelazer V

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Pantalla LiveLook del LineLazer V Standard Series 3A3863D Funcionamiento...
  • Página 27: Configuración Inicial (Standard Series)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración inicial (Standard Unidades inglesas Presión = psi Series) Volumen = galones Distancia = pies La configuración inicial prepara el trazador para el Espesor de línea = mil funcionamiento basado en una serie de parámetros Unidades del sistema internacional introducidos por el usuario.
  • Página 28 Pantalla LiveLook del LineLazer V 3. Pulse para seleccionar 6. Pulse para iniciar la calibración. Configuración/Información. ti27826a 7. Mueva el trazador de líneas hacia adelante. Mantenga la unidad alineada con la cinta de acero. 8. Deténgase cuando la parte elegida de la unidad se alinee con 8 m (26 pies), o la distancia ingresada, sobre la cinta de acero (25 pies/7,6 m de distancia).
  • Página 29: Modo De Trazado De Líneas (Standard Series)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado de líneas (Standard Series) 200DC 200H ti27889a Funcionamiento en modo de trazado de Ref. Descripción líneas Resetea distancia, galones, milésimas de pulgada 1. Asegúrese de que el motor está funcionando. *2 Registro de trabajos 2.
  • Página 30: Modo De Medición (Standard Series)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de medición (Standard 2. Presione y suelte . Mueva el trazador hacia Series) delante o atrás. (Retroceder es una distancia negativa). El Modo de medición sustituye a una medida de cinta para medir distancias cuando se diseña un área para su trazado.
  • Página 31: Configuración/Información

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración/Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para seleccionar el idioma. Consulte Idioma, página 27. Consulte Calibración, página 27. Consulte Configuración, página 32. Consulte Información, página 33. 3A3863D Funcionamiento...
  • Página 32: Configuración

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú de Configuración. Escoge el tipo de máquina. Necesario para el recuento preciso de galones. para ajustar la hora y la fecha. Defina unidades con para ajustar el contraste de pantalla al valor deseado.
  • Página 33: Información

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú de información. Muestra y registra datos de vida e información del trazador. Vea y pruebe la funcionalidad de los componentes. Stroke Counter Touch Pad Buttons Pressure Transducer Engine Voltage Distance Sensor...
  • Página 34: Serie Automática Hp Y Serie Reflectante Hp

    Serie automática HP y Serie reflectante HP Serie automática HP y Serie reflectante HP 3A3863D Funcionamiento...
  • Página 35: Pantalla Livelook Del Linelazer V

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Pantalla LiveLook del LineLazer V Serie automática HP STRIPING SCREEN MEASURE MODE LAYOUT MODE SETTING/INFO 200DC 9.00 10.00 11.00 MEASURE MODE 0. 00 ¹ 0. 00 ¹ 0. 00 ¹ 0. 00 ¹ 0. 00 ¹...
  • Página 36: Configuración Inicial (Serie Automática Hp)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración inicial (Serie Unidades inglesas Presión = psi automática HP) Volumen = galones Distancia = pies La configuración inicial prepara el trazador para el Espesor de línea = mil funcionamiento basado en una serie de parámetros Unidades del sistema internacional introducidos por el usuario.
  • Página 37 Pantalla LiveLook del LineLazer V 6. Presione y suelte el control automático del gatillo de 3. Pulse para seleccionar Configuración/ la pistola para comenzar la calibración. Información. ti27912a 7. Mueva el trazador de líneas hacia adelante. Mantenga el punto láser sobre la cinta de acero. 8.
  • Página 38: Modo De Trazado De Líneas (Serie Automática Hp)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado de líneas (Serie automática HP) Funcionamiento en modo de trazado de Ref. Descripción líneas Seleccione un “Favorito”, pulse durante menos de un segundo. El trazador de líneas debe estar en funcionamiento Guarde como “Favorito”, pulse y mantenga pulsado antes de activar el control del gatillo de la pistola.
  • Página 39: Modo De Medición (Serie Automática Hp)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de medición (Serie 2. Presione y suelte el control automático del gatillo de la pistola. Mueva el trazador hacia delante o atrás. automática HP) (Retroceder es una distancia negativa). El Modo de medición sustituye a una medida de cinta para medir distancias cuando se diseña un área para su trazado.
  • Página 40: Modo De Disposición

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de disposición 2. Use los botones de activación de pistola para seleccionar las pistolas. El Modo de disposición se utiliza para calcular y marcar plazas de aparcamiento. 1. Utilice para seleccionar el Modo de disposición.
  • Página 41: Calculadora De Calado

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Calculadora de calado 2. Se muestra automáticamente la longitud más reciente medida en el Modo de medición. Presione el control de gatillo de la pistola para iniciar una nueva medición. La Calculadora de calado se utiliza para definir el Vuelva a presionar para detener la medición.
  • Página 42: Calculadora De Ángulos

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Calculadora de ángulos 2. La distancia de puntos (B) y el desplazamiento (C) se calculan en base a los parámetros especificados: La Calculadora de ángulos se utiliza para calcular el valor de desplazamiento y el valor de espaciado de Ángulo de calado puntos para una disposición.
  • Página 43 Pantalla LiveLook del LineLazer V 5. Presione y libere el control automático del gatillo de 4. Presione para transferir la distancia de la pistola para empezar a marcar puntos de tamaño separación de puntos calculada al Modo de trazado. de calado. Presione y libere el control del gatillo de Guarde este valor en favoritos si lo desea.
  • Página 44: Configuración/Información

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración/Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para seleccionar el idioma. Consulte Idioma, página 36. Consulte Calibración, página 36. Consulte Configuración, página 45. Consulte Información, página 46. Consulte Modo de disposición de marcadores, página 47. 3A3863D Funcionamiento...
  • Página 45: Configuración

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú de Configuración. Escoge el tipo de máquina. Necesario para el recuento preciso de galones. para ajustar la hora y la fecha. Necesario para el registro preciso de datos. Defina unidades con para ajustar el contraste de pantalla al valor deseado.
  • Página 46: Información

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú de información. Muestra y registra datos de vida e información del trazador. Vea y pruebe la funcionalidad del componente Stroke Counter Touch Pad Buttons Pressure Transducer Engine Voltage Distance Sensor Battery Voltage...
  • Página 47 Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de disposición de marcadores 4. Coloque el interruptor de la pistola para saltar línea o línea continua. La característica de Modo de disposición de marcadores pulveriza un punto o una serie de puntos para marcar un área. 1.
  • Página 48: Registro De Datos

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Registro de datos El control LLV está equipado con una función de 1. Pulse la tecla para abrir la ventana emergente registro de datos, que le permite al usuario recuperar para el registro de datos. los datos del trabajo y exportar los datos de la máquina a una unidad USB.
  • Página 49: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento periódico CADA 500 HORAS O 3 MESES DE FUNCIONAMIENTO: Sustituir el aceite hidráulico y el A DIARIO: Compruebe el nivel de aceite del motor filtro. Use solo aceite hidráulico sintético ISO 46 con un y rellene si fuera necesario. índice de viscosidad (IV) de 154 o mayor, y un filtro 246173.
  • Página 50: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución El motor de gasolina tira con La presión hidráulica es demasiado alta. Gire el mando de la presión hidráulica en sentido fuerza (no se pone en antihorario hasta el ajuste más bajo. marcha).
  • Página 51 Resolución de problemas Problema Causa Solución La bomba de desplazamiento Colador obstruido. Limpie el colador. funciona pero el caudal es Una junta tórica de la bomba está desgastada Sustituya la junta tórica. Consulte el manual de la bajo en el recorrido o dañada.
  • Página 52 La línea de aspiración a la entrada de la Apriete. bomba no está apretada. El motor hidráulico está desgastado o dañado. Lleve el pulverizador a un distribuidor Graco para que lo repare. Caída de presión considerable en la manguera Utilice un mayor diámetro para una manguera de fluido.
  • Página 53 Resolución de problemas Problema Causa Solución El icono de pulverización está El interruptor está mal colocado. Gire el tornillo en sentido horario hasta que el siempre en pantalla. icono de pulverización esté sincronizado con la pulverización del fluido, página 20. El conjunto del interruptor de láminas está...
  • Página 54 Resolución de problemas Problema Causa Solución La pistola automática no se El cable está retorcido. Repare o reemplace el cable. apaga El solenoide está atascado. Lubrique el émbolo del solenoide. Compruebe si hay daños en el solenoide. La aguja en la pistola está obstruida. Limpie la pistola.
  • Página 55: Cambio Del Filtro/Aceite Hidráulico

    Cambio del filtro/aceite hidráulico Cambio del filtro/aceite hidráulico Desmontaje Instalación 1. Aplique una película delgada de aceite en la junta del filtro. Instale el tapón de drenaje y el filtro de aceite. Apriete el filtro de aceite 3/4 de vuelta después de que la junta toque la base.
  • Página 56: Diagrama De Cableado 200Hs (Standard Series)

    Diagrama de cableado 200HS (Standard Series) Diagrama de cableado 200 HS (Standard Series) 3A3863D Funcionamiento...
  • Página 57: Diagrama De Cableado 200Hs (Serie Automática Hp/Serie Reflectante Hp)

    Diagrama de cableado 200HS (Serie automática HP/Serie reflectante HP) Diagrama de cableado 200 HS (Serie automática HP/Serie reflectante HP) 3A3863D Funcionamiento...
  • Página 58: Diagrama De Cableado 200Dc (Standard Series)

    Diagrama de cableado 200DC (Standard Series) Diagrama de cableado 200 DC (Standard Series) 3A3863D Funcionamiento...
  • Página 59: Diagrama De Cableado 200Dc (Serie Automática Hp/Serie Reflectante Hp)

    Diagrama de cableado 200DC (Serie automática HP/Serie reflectante HP) Diagrama de cableado 200 DC (Serie automática HP/Serie reflectante HP) 3A3863D Funcionamiento...
  • Página 60: Clave De Símbolos Mundial

    Clave de símbolos mundial Clave de símbolos mundial 3A3863D Funcionamiento...
  • Página 61: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas LineLazer V 200 Standard Series (Modelos 17H459, 17H461) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg. Sin embalaje: 87,0 cm Con embalaje: 37,0 pulg.
  • Página 62 Especificaciones técnicas LineLazer V 200 Serie automática HP (Modelos 17K582, 17H462, 17K637, 17H463,17K583, 17H464) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg.
  • Página 63 Especificaciones técnicas LineLazer V 200 Serie reflectante HP (Modelos 17H460, 17J964, 17K585, 17H465) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg.
  • Página 64 Especificaciones técnicas LineLazer V 200 Standard Series (Modelo 17Y231) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg. Sin embalaje: 87,0 cm Con embalaje: 37,0 pulg.
  • Página 65 Especificaciones técnicas LineLazer V 200 Serie reflectante estándar (Modelo 17Y648) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg. Sin embalaje: 87,0 cm Con embalaje: 37,0 pulg.
  • Página 66 Especificaciones técnicas LineLazer V 200 Serie automática HP (Modelos 17Y232, 17Y269) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg. Sin embalaje: 87,0 cm Con embalaje: 37,0 pulg.
  • Página 67 Especificaciones técnicas LineLazer V 200 Serie reflectante HP (Modelos 17Y233, 17Y270) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg. Sin embalaje: 87,0 cm Con embalaje: 37,0 pulg.
  • Página 68: Final De La Vida Útil Del Producto

    Final de la vida útil del producto Final de la vida útil del producto Al final de la vida útil del producto, desmóntelo • Retire los motores, baterías, placas de circuito, LCD y recíclelo de forma responsable. (pantallas de cristal líquido) y demás componentes electrónicos.
  • Página 69: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que el producto al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco y que lleva su nombre, está libre de defectos materiales y de elaboración en la fecha original de venta al comprador original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, durante el periodo de doce meses desde la fecha de venta, reparación o reemplazo de cualquier parte...
  • Página 70: Información Sobre Graco

    Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA REALIZAR PEDIDOS, contacte con su distribuidor Graco o llame al 1-800-690-2894 y le indicaremos dónde está su distribuidor más cercano. Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto, disponible en el momento de la publicación.

Tabla de contenido