Avant La Marche D'essai - Mitsubishi Electric MXZ-8B48NA Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para MXZ-8B48NA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1. Consignes
de sdcurit_
1.3. Avant I'installation electrique
_,
Precaution:
• Veiller a installer des coupe-circuits.
Dans le cas contraire,
un choc _lectri-
que peut se produire.
• Pour les lignes
electriques,
utiliser des c&bles
standard
de capacite
suffi-
sante.
Dans le cas contraire,
un court-circuit,
une surchauffe
ou un incen-
die peut se produire.
• Lors
de I'installation
des lignes
electriques,
ne pas mettre
les c&bles
sous
tension.
Si les connexions
sont desserrees,
les c&bles
peuvent
se rompre
et provoquer
une surchauffe
ou un incendie.
• Veiller
a mettre I'appareil
a la terre. Ne pas relier le fil de terre aux conduites
de gaz ou d'eau, aux paratonnerres
ou aux lignes de terre t_lephoniques.
Une
mise a la terre incorrecte
de I'appareil
peut provoquer
un choc electrique.
• Utiliser
des coupe-circuits
(disjoncteur
de fuite a la terre, interrupteur
d'iso-
lement (fusible
+B) et disjoncteur
a boitier
moule)
a la capacite
sp_cifiee.
Si
la capacit_
du coupe-circuit
est superieure
a celle sp_cifiee,
une defaillance
ou un incendie
peut se produire.
1.4. Avant la marche d'essai
Precaution:
• Activer I'interrupteur
principal
au moins
12 heures
avant la mise en fonc-
tionnement
de I'appareil.
L'utilisation
de I'appareil juste apr_s sa mise sous
tension peut endommager
serieusement
les pi_ces internes. Laisser l'inter-
rupteur
activ_
pendant
la p_riode
d'utilisation.
• Avant d'utiliser
I'appareil,
verifier
que tousles
panneaux,
toutes
les protec-
tions et les autres
pi_ces de securite
sont correctement
installes.
Les pi_ces
tournantes,
chaudes
ou a haute tension
peuvent
provoquer
des blessures.
• Ne pas toucher
les interrupteurs
les mains
humides
au risque
de provoquer
un choc electrique.
• Ne pas toucher
les tuyaux de refrigerant
les mains nues Iors de I'utilisation.
Les tuyaux
de refrigerant
sont chauds
ou froids
en fonction
de I'etat du
refrigerant
qu'ils
contiennent.
Toucher
les tuyaux
peut provoquer
des bre-
lures ou des gelures.
• A la fin de I'utilisation
de I'appareil,
attendre
au moins
cinq minutes
avant
de desactiver
I'interrupteur
principal.
Dans le cas contraire,
une fuite
d'eau
ou une defaillance
peut se produire.
1.5. Utilisation de climatiseurs utilisant le refrigerant R410A
Precaution
• Utiliser le cuivre phosphoreux
C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre
et en alliage de cuivre, pour raccorder
les tuyaux de refrigerant.
Verifier que
I'interieur
des tuyaux est propre et depourvu
de tout agent nocif tel que des
composes
sulfuriques,
des oxydants, des debris ou des saletes. Utiliser des
tuyaux d'epaisseur
specifiee. (Se reporter a la page 20). Respecter les instruc-
tions suivantes en cas de reutilisation
de tuyaux de refrigerant R22 existants.
- Remplacer lee ecrous evases existants et evaser de nouveau lee sections evasees.
- Ne pas utiliser de tuyaux fins. (Se reporter & la page 20)
• Stocker
a I'interieur
les tuyaux
a utiliser
pendant
I'installation
et couvrir
les deux extr_mit_s
jusqu'au
processus
de brasage.
(Laisser
les joints
de
coude, etc. dans leur emballage.)
L'infiltration
de poussieres,
de debris
ou d'
humidite
dans les tuyaux
de r_frig_rant
peut affecter
la qualite
de I'huile
ou
endommager
le compresseur.
• Appliquer
une petite
quantite
d'huile
ester, _ther
ou alkylbenzene
comme
huile r_frig_rante
sur les sections
evas_es.
Le melange
d'huile
min_rale
et d'
huile r_frig_rante
peut affecter
la qualit_
de I'huile.
2. Pi_ces et schdma d'installation
• Ne pas utiliser
un r_frigerant
autre que le refrigerant
R410A. Si c'est
le cas,
le chlore
peut affecter
la qualite
de I'huile.
• Utiliser
les outils
suivants
sp_cialement
con_:us pour une utilisation
avec le
refrigerant
R410A. Les outils
suivants
sont necessaires
pour utiliser
le r_fri-
g_rant
R410A. En cas de questions,
contacter
le revendeur
le plus proche.
Outils (pour R410A)
Collecteur jauge
Outil d'evasement
Tuyau de charge
Jauge de reglage de la taille
Detecteur de fuite de gaz
Adaptateur
pour pompe a vide
Cle dynamometrique
Echelle electronique de charge de refrigeranl
• Veiller
a utiliser les outils
adapt_s.
L'infiltration
de poussieres,
de d_bris
ou
d'humidite
dans les tuyaux
de r_frigerant
peut affecter
la qualite
de I'huile
r_frigerante.
• Ne pas utiliser
un cylindre
de charge.
L'utilisation
d'un
cylindre
de charge
peut modifier
la composition
du r_frigerant
et r_duire
son efficacit_.
2.1. Avant I'installation (Fig. 2-1)
Apparel+ exterieur
@
Fig. 2-1
Bokier de derivation
IType a 5 embranchementsJ
Type a 3 embranchementsJ
Toutes
modifications
structurelles
requises
pour I'installation
doivent
_tre confor-
mes au code du b_timent local en vigueur.
Ce schema vise a montrer la configuration
des accessoires.
Dans le cadre d'une installation
reelle, I'appareil exterieur dolt _tre tourne de 180 °.
Les appareils
doivent _tre installes par des foumisseurs
qualifies conformement
la reglementation
locale.
Remarque
:
Les dimensions
indiquees
au-dessus
des fleches
sont indispensables
pour
garantir
les performances
du climatiseur.
Installer
I'appareil
dans
un empla-
cement
aussi spacieux
que possible
pour faciliter
son entretien
ou ses repa-
rations
ulterieurement.
Pieces a acheter
Iocalement
Fil de raccordement
du bo?tier de derivation/de
I'appareil exterieur
(3 conducteurs, se reporter a ta section 7.3. Procedure de c_blage exteme.)
1
Tuyau d'extension
1
Manchon d'ouverture
murale
1
Gaine d'ouverture
murale
1
Bande de fixation de tuyau (la quantit_ d_pend de la Iongueur du tuyau.)
2 _ 7
Vis de fixation pour _4
x 20 mm (13/16")
(la quantite depend de la Iongueur du tuyau.)
2 & 7
Ruban adhesif de tuyauterie
1
_)
Mastic
1
O
Tuyau de vidange (Tuyau en PVC dur O.D. 20 mm (13/16"))
1
Huile refrigerante
1
Cordon d'alimentation
(2 conducteurs, se reporter a ta section 7.3. Procedure de c&blage externe.)
1
17

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido