tomada. Qualquer tentativa de ligar o cabo de forma diferente poderá danificar
os pinos do conector.
2.
Ligue o Conector do Equipamento de Diagnóstico (cabo vermelho) à entrada
do equipamento de diagnóstico.
3.
Ligue a extremidade do conector do Gerador do Cabo Conector de RFP
(utilizado para ligar o dispositivo de punção) à Porta do Conector do Dispositivo
de Punção no cabo DuoMode. Siga as Instruções de Utilização do Cabo
Conector de RFP.
Nota: O conector do gerador do cabo conector RFP pode ligar-se diretamente ao
conector de paciente isolado no Gerador, se o cabo DuoMode não for utilizado.
4.
Não utilize força excessiva ao conectar os cabos. O uso de força excessiva
pode resultar em danos nos pinos do conetor.
5.
Ligue a extremidade do conector do dispositivo do Cabo Conector RFP ao
Dispositivo de Punção por RF, de acordo com as Instruções de Utilização do
Cabo Conector RFP.
Ligação do Cabo DuoMode
6.
Para ligar o dispositivo de punção ao Equipamento de Diagnóstico, pressione
o interruptor basculante para baixo, na direção do símbolo de Mapeamento.
7.
Para ligar o dispositivo de punção ao Gerador de Punção por RF, pressione o
interruptor basculante para baixo, na direção do símbolo de Gerador.
Não ative o fornecimento da RF no gerador enquanto o interruptor estiver
configurado para a funcionalidade de Mapeamento.
Não altere a posição do interruptor basculante enquanto estiver a ser
fornecida RF.
Desligar o Cabo DuoMode
8.
Para desligar o dispositivo de punção do Cabo Conector RFP, siga as
Instruções de Utilização do Cabo Conector RFP.
9.
Para desligar o Cabo Conector RFP do cabo DuoMode, siga as Instruções de
Utilização do Cabo Conector RFP.
10.
Para desligar o Conector do Gerador, puxe cuidadosamente o Conector do
Gerador da tomada do conector de paciente isolado no Gerador, segurando
firmemente a estrutura do Conector do Gerador.
11.
Para desconectar o Equipamento de Diagnóstico, segure firmemente o
Conector do Equipamento de Diagnóstico e puxe-o cuidadosamente da
tomada.
XI.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO
O cabo DuoMode é um dispositivo sem contacto corporal e, portanto, NÃO é estéril
e NÃO PODE ser esterilizado. Caso seja necessário limpar, a superfície do cabo
DuoMode pode ser limpa com um pano húmido com libertação de pelo reduzida com
um detergente não abrasivo dissolvido em água. Seque a superfície após a limpeza.
Não pulverize ou verta líquidos diretamente no Cabo DuoMode.
XII.
APOIO AO CLIENTE E INFORMAÇÃO DE DEVOLUÇÃO DO
PRODUTO
Se tiver algum problema ou alguma dúvida sobre o Equipamento da Baylis Medical,
contacte a nossa equipa de assistência técnica.
NOTAS:
1.
Para devolver os produtos, deve ter um número de autorização de devolução
antes de reenviar os produtos para a Baylis Medical Company.
2.
A Baylis Medical não irá aceitar qualquer equipamento usado sem um
certificado de esterilização. Assegure-se de que todos os produtos a serem
devolvidos à Baylis Medical foram limpos, descontaminados e esterilizados de
acordo com as instruções antes de serem enviados para o serviço de garantia.
XIII.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A seguinte tabela é fornecida para ajudar o utilizador a diagnosticar possíveis
problemas.
PROBLEMA
COMENTÁRIOS
Mensagens
Para que consiga
de alerta do
realizar com sucesso a
Gerador
punção do tecido
utilizando energia de
radiofrequência, todo o
sistema deverá estar
conectado e todos os
dispositivos devem estar
em bom estado de
funcionamento.
O Cabo
Os conectores foram
DuoMode
concebidos para se
não encaixa
ligarem de uma forma
no Conetor
específica por razões de
do Paciente
segurança. Se as
Isolado no
«chaves» dos
painel frontal
conectores estiverem
do gerador
desalinhadas, os
conectores não irão
encaixar
XIV.
RÓTULOS E SÍMBOLOS
Fabricante
Consultar as Instruções de
Utilização
Número do modelo
Page 13 of 13
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Assegure-se de que foram feitas todas as
ligações:
- dispositivo de punção ao cabo conector
- cabo conector ao cabo DuoMode
- cabo DuoMode ao gerador
- gerador à tomada elétrica
- gerador à ligação terra
Procure visualmente por danos no
cateter/fio ou cabo. Descarte
imediatamente qualquer equipamento
danificado. Se o problema persistir,
interrompa a utilização.
Para mensagens de erro/alerta encontradas
ao tentar realizar a punção, consulte o
manual do operador que acompanha o
Gerador. Se o erro persistir, conecte um
novo cabo conector. Se o problema ficar
resolvido, descarte o cabo conector
danificado.
Verifique se as chaves dos conectores
estão alinhadas na orientação correta.
Assegure-se de que os conectores estão
limpos e desobstruídos.
Atenção.
Número de lote
Manter afastado da luz
solar.
Não utilizar se a embalagem
estiver danificada
Representante Autorizado na UE
Aviso: A legislação federal (dos EUA) restringe a venda deste dispositivo
exclusivamente a médicos ou por prescrição destes.
Apenas para Estados-Membros da UE:
O uso deste símbolo indica que o produto deve ser eliminado de acordo
com as regulações locais e nacionais. Para questões relacionadas com a
reciclagem deste produto, por favor contacte o seu revendedor
XV. GARANTIA LIMITADA - Descartáveis e Acessórios
A Baylis Medical Company Inc. (BMC) garante a Eliminação e produtos
Acessórios contra defeitos em materiais e mão-de-obra. A BMC garante que os
produtos estéreis irão assim permanecer durante o período de tempo exibido na
etiqueta desde que a embalagem original permaneça intacta. Sob esta Garantia
Limitada, se ficar provado que qualquer produto tem defeito em materiais ou mão-de-
obra, a BMC irá substituir ou reparar, sob sua absoluta e total responsabilidade,
qualquer produto, a menos que quaisquer custos para a BMC para o transporte e
custos de trabalho acidentais para inspecção, remoção e repovoamento do produto.
A duração da garantia é: (i) para produtos Descartáveis, a vida útil do produto, e (ii)
para produtos Acessórios, 90 dias a partir da data de entrega.
Esta garantia limitada aplica-se apenas a produtos de fábrica originais que
tenham sido utilizados para as suas funções normais. A Garantia Limitada BMC não
deverá aplicar-se a produtos BMC que tenham sido re-esterilizados, reparados,
alterados ou modificados sob qualquer forma e não deverão aplicar-se a produtos
BMC que tenham sido inadequadamente armazenados ou limpos, instalados,
operados ou mantidos contrariamente às instruções da BMC.
DECLARAÇÃO E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A GARANTIA
LIMITADA ACIMA É A ÚNICA GARANTIA FORNECIDA PELO VENDEDOR. O
VENDEDOR DECLARA QUE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, QUER
EXPRESSAS OU IMPLICÍTAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE
COMPRA OU ADEQUAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO OU PROPÓSITO.
O REMÉDIO AQUI INDICADO DEVERÁ SER EXCLUSIVO PARA
QUALQUER PEDIDO DE GARANTIA E PARA DANOS ADICIONAIS,
INCLUINDO DANOS CONSEQUENCIAIS OU DANOS RELATIVOS À
INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIO OU PERDA DE LUCRO, OBTENÇÃO,
MATERIAIS,
GANHOS
ANTECIPADAOS,
VONTADE OU OUTROS (QUER DE NATUREZA DIRECTA OU INDIRECTA)
OU DEVIDO A QUALQUER OUTRA FORMA ACIDENTAL OU DANOS
INDIRECTOS DE QUALQUER TIPO, NÃO DEVERÃO ESTAR DISPONÍVEIS. A
RESPONSABILIDADE MÁXIMA DO VENDEDOR RELATIVA A TODAS AS
OUTRAS QUEIXAS E RESPONSABILIDADES, INCLUINDO AS OBRIGAÇÕES
RELATIVAS A QUALQUER INDEMNIZAÇÃO, ASSEGURADAS OU NÃO, NÃO
IRÃO EXCEDER O CUSTO DO(S) PRODUTO(S) DANDO AZO À QUEIXA OU
À RESPONSABILIDADE. O VENDEDOR REJEITA TODA E QUALQUER
RESPONSABILIDADE RELATIVA A INFORMAÇÕES GRATUITAS OU
ASSISTÊNCIA FORNECIDA A, MAS NÃO NECESSÁRIA PELO VENDEDOR
AQUI REFERIDO. QUALQUER ACÇÃO CONTRA O VENDEDOR DEVERÁ
SER REALIZADA DENTRO DOS DEZOITO (18) MESES SEGUINTES À
ACÇÃO
DE
MAIS-VALIAS.
RESPONSABILIDADE IRÃO
QUALQUER OUTRA PROVISÃO CONTRÁRIA E INDEPENDENTEMENTE DA
FORMA DA ACÇÃO, QUER EM CONTRATO, DIREITO (INCLUINDO
NEGLIGÊNCIA E RESPONSABILIDADE ESTRITA) OU, CASO CONTRÁRIO,
IRÁ ALARGAR O BENEFÍCIO DOS VENDEDORES, DISTRIBUIDORES
INDICADOS
E
OUTROS
BENEFICIÁRIOS DE TERCEIROS. CADA PROVISÃO QUE AQUI ESTEJA
REFERIDA PARA UMA LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, REJEIÇÃO DE
GARANTIA OU CONDIÇÃO, EXCLUSÃO OU DANO FOR RESTRINGIDO E
INDEPENDENTE DE QUALQUER OUTRA PROVISAO A SER REFORÇADO
COMO TAL.
EM QUALQUER QUEIXA OU PROCESSO RELATIVAMENTE A DANOS
ADVINDOS DE QUALQUER QUEBRA DE GARANTIA, QUEBRA DE
CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE DO PRODUTO OU
QULQUER OUTRA TEORIA EQUITATIVA OU LEGAL, O COMPRADOR
ACORDA,
ESPECIFICAMENTE,
RESPONSÁVEL POR DANOS OU POR PERDA DE LUCROS, QUER DO
COMPRADOR
OU
DOS
RESPONSABILIDADE DA BMC DEVERÁ LIMITAR-SE AO CUSTO DE
COMPRA AO COMPRADOR DOS BENS ESPECIFICADOS VENDIDOS PELA
BMC AO COMPRADOR QUE PODERÃO DAR AZO A PEDIDO DE
RESPONSABILIDADE.
Nenhum agente, funcionário ou representante da Baylis Medical tem a
autoridade de ligar a Empresa a qualquer outra garantia, afirmação ou representação
relativa ao produto.
Esta garantia é válida apenas para a compra de produtos originais Baylis
Medical directamente a partir de um agente autorizado Baylis Medical. O comprador
original não poderá transferir a garantia.
A utilização de qualquer produto BMC deverá assumir a aceitação dos termos
e condições aqui definidos.
Os períodos de garantia para produtos Baylis Medical são os seguintes:
Produtos Descartáveis
A vida de armazenamento do produto
Produtos Acessórios
90 dias a partir da data da entrega
DMR RFX-BAY-DUO 3.3 (RFX-BAY-DUO-100A) V-2 07-Mar-2018
Manter seco
DADOS,
CONTRATO,
ESTAS
QUEIXAS
E
LIMITAÇÕES
APLICAR-SE INDEPENDENTEMENTE
REVENDORES
AUTORIZADOS
QUE
A
BMC
NÃO
DEVERÁ
CLIENTES
DO
COMPRADOR.
BOA
DE
DE
COMO
SER
A