Biasi 25 CH Manuale Tecnico

Biasi 25 CH Manuale Tecnico

Calderas en fundicion de gas para calefacción y producción de agua caliente sanitaria (b100)
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
MANUAL TÉCNICO
I
UK
Istruzioni per l'istallazione uso e manutenzione
Installation operating and maintenance instructions
Instrucciones para la instalaciòn uso y manutenciòn
E
25 CH
32 CH
42 CH
50 CH
25 PE
32 PE
25 WT 100
32 WT 100
CALDAIA IN GHISA A GAS
PER RISCALDAMENTO E
PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA (B100)
CAST-IRON BOILERS GAS FIRED
FOR HEATING AND
DOMESTIC HOT WATER (B100)
CALDERAS EN FUNDICION DE GAS
PARA CALEFFACION YPRODUCCION DE AGUA
CALIENTE SANITARIA (B100)
Edition 07–2003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biasi 25 CH

  • Página 1 MANUALE TECNICO 25 CH TECHNICAL MANUAL MANUAL TÉCNICO 32 CH 42 CH 50 CH 25 PE 32 PE 25 WT 100 32 WT 100 CALDAIA IN GHISA A GAS PER RISCALDAMENTO E PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA (B100) CAST-IRON BOILERS GAS FIRED...
  • Página 3 CH – PE – WT100 Questo apparecchio è This appliance complies with Este aparato está conforme risultato conforme alla the EEC directive 90/396 and, con la directiva 90/396/CEE y direttiva 90/396/CEE por tanto se admite el uso de therefore, the use of the pertanto ammesso all’uso del mark is allowed.
  • Página 4: Importante

    CH – PE – WT100 IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANTE Il libretto… The manual… El manual… deve essere letto attentamente; must be read thoroughly, so that debe leerse atentamente, de este si potrà così utilizzare la caldaia you will be able to use the boiler modo la caldera podrá...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CH – PE – WT100 TABLE OF TABLE DES INDICE CONTENTS MATIERES A. NOTE D’IMPIEGO A. USER A. INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE USO 1. GENERALITA’ GENERAL GENERALIDADES 1.1 Vista d’assieme ……… 1.1 Overview ……………... 1.1 Vista de conjunto ……. 1.2 Pannello comandi …… 1.2 Control panel …………...
  • Página 6 CH – PE – WT100 6.4 Dimensioni e raccordi . 6.4 Dimensions and fittings 6.4 Dimensiones y 6.5 Collegamenti elettrici .. 6.5 Electrical connections . empalmes ……………. 6.6 Schema elettrico per 6.6 Wiring diagram for 6.5 Conexiones electricas . circolatori di zona ……. zone circulators ………...
  • Página 7: Generalita

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO 1. GENERALITA’ 1. GENERAL 1. GENERALIDADES 1.1 V ’ 1.1 O 1.1 V ISTA D ASSIEME VERVIEW ISTA DE CONJUNTO Fig. 1.2 – Mod. WT100 Fig. 1.1 – Mod. CH-PE 1.1 P 1.2 C 1.2 C...
  • Página 8: Caratteristiche Generali

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO 1.2 C 1.3 T 1.3 C ECHNICAL DATA ✱ ✱ ✱ ✱ ARATTEREISTICHE ARACTERÍSTICAS GENERALI ✱ ✱ ✱ ✱ GENERALES ✱ ✱ ✱ ✱ RISCALDAMENTO CENTRAL HEATING CALEFACCIÓN Temperatura massima 80 °C...
  • Página 9: Istruzioni Per L'uso

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO 2. ISTRUZIONI 2. INSTRUCTIONS 2. INSTRUCCIONES PER L’USO FOR USE DE USO 2.1 A 2.1 W 2.1 A VVERTENZE ARNINGS DVERTENCIAS Per garantire la sicurezza e il In order to guarantee safety Para garantizar la seguridad y and correct operation, it is...
  • Página 10: Accensione

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO 2.2 A 2.2 I 2.2 E CCENSIONE GNITION NCENDIDO 1 Verificare che i rubinetti del 1 Check that the cocks on 1 Comprobar que los grifos circuito riscaldamento del the gas central heating de gas del circuito de...
  • Página 11: Temperatura Del Circuito Riscaldamento

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO 2.3 T 2.3 C 2.3 T EMPERATURA DEL ENTRAL HEATING EMPERATURA DEL CIRCUITO DI CIRCUIT CIRCUITO DE RISCALDAMENTO TEMPERATURE CALEFACCIÓN Fig. 2.4 La temperatura di mandata The output temperature of temperatura dell’acqua di riscaldamento è...
  • Página 12: Temperatura Acqua Sanitaria

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO 2.4 T 2.4 H 2.4 T EMPERATURA OT WATER EMPERATURA DEL ACQUA SANITARIA TEMPERATURE AGUA SANITARIA SÓLO SOLO CALDAIE MISTE OMBINATION BOILER ONLY CALDERAS IXTAS Fig. 2.6 temperatura dell’acqua temperature...
  • Página 13: Spegnimento

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO 2.5 S 2.5 T 2.5 A PEGNIMENTO URNING ON PAGADO spegnere caldaia To turn the boiler off press its Para apagar caldera, premere il pulsante di caldaia ON/OFF push button (3).
  • Página 14: Calefacción

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO 3. CONSIGLI UTILI 3. USEFUL 3. CONSEJOS ADVICE UTILES 3.1 A 3.1 W 3.1 A VVERTENZE ARNINGS DVERTENCIAS Avvertendo odore di gas: On detecting the smell of gas: Al percibir olor a gas: - non azionare...
  • Página 15: Dispositivo Di Controllo Fumi

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO installato termostato thermostat is installed. instalado el termostato de ambiente. If a radiator (or a convector) ambiente. radiatore does not heat up, check that radiador convettore) riscalda, no air is present in it and that convector) no se calienta,...
  • Página 16: Manutenzione Periodica

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO tecnico qualificato empty boiler (central por un técnico calificado el svuotamento della caldaia heating and hot water circuits) vaciado caldera (circuito riscaldamento and the central heating and (circuitos calefacción y agua sanitario) e lo svuotamento hot water systems.
  • Página 17: Pulizia Esterna

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO 3.6 P 3.6 E 3.6 L ULIZIA ESTERNA XTERNAL CLEANING IMPIEZA EXTERIOR Prima di effettuare qualsiasi Before doing any cleaning, Antes de efectuar cualquier operazione pulizia disconnect the appliance from operación limpieza,...
  • Página 18: Note Tecniche

    CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO Service Centre immediately. botón 12 después de haber Blocchi dovuti questi desenroscado el capuchón de To switch on the boiler, repeat inconvenienti sono protección. the resetting operation by segnalare tempestivamente pressing the button (4).
  • Página 19 CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO Fig. 3.4 Sfiatare eventualmente l’aria Bleed off any air from the De ser necesario, purgar el presente nei radiatori. radiators. aire está Altra causa può essere la Another cause could be air in radiadores.
  • Página 20 CH – PE – WT100 ’ OTE D IMPIEGO SER INSTRUCTIONS NSTRUCCIONES DE USO può provocare l’apertura della normal value. temperatura circuito valvola di sicurezza. podría producir la apertura de If you find water is leaking Affinché ciò non avvenga, si la válvula de seguridad.
  • Página 21: Per

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 4. NOTE TECNICHE 4. INSTRUCTIONS 4. NOTA TÉCNICAS FOR THE PARA LA L’NSTALLAZIONE INSTALLER INSTALACIÓN 4.1 V ’ 4.1 O 4.1 V ISTA D ASSIEME...
  • Página 22: Schema Di Principio "Ch

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 4.2 S .“CH” 4.2 E CHEMA DI PRINCIPIO DIAGRAM SQUEMA DE .“CH” .“CH” PRINCIPIO MOD Fig. 4.3 Cappa antivento Windshield hood Campana antiviento Sonda dispositivo controllo fumi Flue gas control device probe...
  • Página 23: Schema Di Principio "Pe

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 4.3 S .“PE” 4.3 E CHEMA DI PRINCIPIO DIAGRAM SQUEMA DE .“PE” .“PE” PRINCIPIO MOD Fig. 4.4 Cappa antivento Windshield hood Campana antiviento Sonda dispositivo controllo fumi Flue gas control device probe...
  • Página 24: Dati Tecnici "Ch-Pe

    4.4 C ATI TECNICI ECHNICAL ARACTERÍSTICAS PE” “CH-PE” DATA TÉCNICAS 25 CH 32 CH 42 CH 50 CH 25 PE 32 PE Portata termica nominale / Nominal thermal capacity / Capacidad calorífica nominal 27,9 34,8 47,0 56,0 27,9 34,8 Portata termica minima / Minimum thermal capacity / Capacidad calorífica mínima...
  • Página 25: Schema Di Principio "Wt100

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 4.5 S 4.5 “WT100” 4.5 E CHEMA DI PRINCIPIO DIAGRAM SQUEMA DE “WT100” “WT100” PRINCIPIO Fig. 4.5 Sonda dispositivo di controllo Flue gas control device probe Sonda dispositivo de control de fumi...
  • Página 26: Dati Tecnici "Wt100

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN Vaso espansione sanitario Central heating circuit filling up Bulbo del termostato acumulador (opzionale) cock Bulbo termómetro Bulbo termostato bollitore Gas pressure tap to burner acumulador Bulbo termometro bollitore Gas valve...
  • Página 27: Vaso D'espansione Riscaldamento

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN RESSIONE DI ALIMENTAZIONE GAS AS SUPPLY PRESSURES 25 WT100 32 WT100 RESIÓN DE ALIMENTACIÓN DE GAS 2000 Metano G20 / Natural gas G20 / Natural G20 Norm.
  • Página 28: Vaso D'espansione Sanitario

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN * In condizioni di: Under following siguientes - Temperatura media conditions: condiciones: massima dell’impianto 80°C - When system’s - Temperatura media máxima - Temperatura iniziale maximum...
  • Página 29: Principio Di Funzionamento

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 5. PRINCIPIO DI 5. FUNCTIONING 5. PRINCIPIO DE FUNZIONAMENTO PRINCIPLE FUNCIONAMIENTO 5.1 S 5.1 F 5.1 S ELEZIONE DEL UNCTIONING MODE ELECCIÓN DEL FUNZIONAMENTO SELECTION...
  • Página 30: Sanitario

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 5.3 S 5.3 D.H.W. 5.3 A ANITARIO GUA SANITARIA Nella caldaia l’acqua sanitaria Water for domestic use is caldera agua viene riscaldata e mantenuta heated up inside the boiler sanitaria...
  • Página 31: Installazione

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 6. INSTALLAZIONE 6. INSTALLATION 6. INSTALACION 6.1 A 6.1 W 6.1 A VVERTENZE ARNINGS DVERTENCIAS L’impiego delle The use of gas appliances is El uso de aparatos a gas está...
  • Página 32: Precauzioni Per L'installazione

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 6.2 P 6.2 I 6.2 P RECAUZIONI PER NSTALLATION RECAUCIONES PARA ’ INSTALLAZIONE PRECAUTIONS LA INSTALACIÓN Per l’installazione attenersi When installing the boiler Para la instalación, hay que alle seguenti prescrizioni: please...
  • Página 33: Installazione Della Caldaia

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN un’operazione anticorrosiva the gases contained in the especial, además de limpiar favorendo la formazione di water. la instalación, efectúa una una pellicola protettiva sulle operación anticorrosiva,...
  • Página 34: Dimensioni Eraccordi

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 6.4 D 6.4 D 6.4 D IMENSIONI E IMENSIONS AND IMENSIONES Y RACCORDI FITTINGS EMPALMES CH – PE Fig. 6.2 WT100 Fig.
  • Página 35: Collegamenti Elettrici

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 25 CH - PE 32 CH - PE 42 CH 50 CH 25 WT100 32 WT100 G ¾” M G 1” M...
  • Página 36 CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN • CALDAIA CH / PE • CH / PE BOILER • CALDERA CH / PE SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL WIRING ESCHEMA ELECTRICOS Fig.
  • Página 37 CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN • CALDAIA CH / PE • CH / PE BOILER • CALDERA CH / PE SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL WIRING ESCHEMA ELECTRICOS Fig.
  • Página 38: Schemi Elettrici

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN • CALDAIA WT100 • WT100 BOILER • CALDERA WT100 SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL WIRING ESCHEMA ELECTRICOS Fig. 6.5A – 34 – Edition 07–2003...
  • Página 39 CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN • CALDAIA WT100 • WT100 BOILER • CALDERA WT100 SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL WIRING ESCHEMA ELECTRICOS Fig. 6.5B LEGENDA: LEGENDA: LEYENDA: Interruttore generale Main switch Inteructor general...
  • Página 40: Schema Elettrico Per Circolatori Di Zona

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 6.6 S 6.6 W 6.6 E CHEMA ELETTRICO IRING DIAGRAM FOR SQUEMA ELÉCTRICO PER CIRCOLATORI DI ZONE CIRCULATORS PARA BOMBAS DE ZONA CIRCULACIÓN ZONALES Schema con due circolatori...
  • Página 41: Schema Elettrico Per Valvole Di Zona

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN Schema con tre circolatori Diagram with three Esquema con tres bombas (WT100) circulators (WT100) de circulación (WT100) Fig. 6.6C P = Circolatore P = Circulator P = Bomba de circulatión R = Relé...
  • Página 42: Preparazione Al Servizio

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 7. PREPARAZIONE 7. GETTING READY 7. PREPARACION AL SERVIZIO TO USE THE PARA EL BOILER FUNCIONAMIENTO 7.1 A 7.1 W 7.1 A VERTENZE ARNINGS...
  • Página 43: Alimentazione Gas

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN ALIMENTAZIONE GAS SUPPLYING THE GAS ALIMENTACION DE GAS 1 Aprire rubinetto Open the gas meter and Abrir el grifo del contador contatore gas e quello boiler cocks.
  • Página 44: For All Models

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN portare l’indicazione del needle is as shown (fig. indicación del manómetro manometro (fig. 7.3) quindi 7.3) now close the fill-up (fig.
  • Página 45 CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN (F in fig. 7.4). de calor». 19 En las calderas WT100 20 Ripristinare, necessario caldaia, oprimir botón agendo sul pulsante di funcionamiento en invierno ripristino (E in fig.
  • Página 46: Verifica Regolazione Gas

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 8. VERIFICA 8. GAS 8. PRUEBA DE LA REGOLAZIONE REGULATION REGULACION DEL CHECKS 8.1 A 8.1 W 8.1 A VERTENZE ARNINGS DVERTENCIAS Le operazioni descritte in...
  • Página 47 CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN Fig. 8.1 Fig. 8.2 5 Per regolare la pressione 5 To regulate the pressure 5 Para ajustar la presión svitate completamente la unscrew screw aflojar totalmente el tornillo...
  • Página 48 CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN Fig. 8.3 6 Riavvitate la vite (G) 6 Re-tighten the screw (G) 6 Apretar el tornillo (G) 7 Richiudere bene la presa 7 Close the pressure tap well 7 Cerrar debidamente...
  • Página 49: Operaciones

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 9. TRASFORMAZIONE 9. GAS 9. CAMBIO DE GAS CONVERSION 9.1 A 9.2 W 9.1 A VVERTENZE ARNINGS DVERTENCIAS Le operazioni di adattamento Gas conversion operations (to operaciones para...
  • Página 50: Calefacción

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 10. MANUTENZIONE 10. MAINTENANCE 10. MANTENIMIENTO 10.1 10.1 10.1 VERTENZE ARNINGS DVERTENCIAS Le operazioni descritte in The operations described in Las operaciones que se van a questo capitolo...
  • Página 51: Svuotamento Del Bollitore Sanitario

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN sfiato manuale posto sul ubicado en el tubo de tubo mandata alimentación all’impianto riscaldamento. instalación de calefacción. Fig. 10.1 10.4 S 10.4 E 10.4 V VUOTAMENTO DEL...
  • Página 52: Pulizia Del Corpo Caldaia E Del Bruciatore

    CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN 10.7 P 10.7 C 10.7 ULIZIA DEL CORPO LEANING BOILER LIMPIEZA DEL CALDAIA E DEL BODY AND THE CUERPO DE LA BRUCIATORE BURNER CALDERA Y DEL...
  • Página 53 CH – PE – WT100 ’ OTE TECNICHE PER L INSTALLAZIONE NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN caldaia arrestandone means that the flue is not corta la alimentación de gas funzionamento. working properly in which hacia la caldera deteniendo el Un frequente intervento del case a qualified technician funcionamiento.
  • Página 54 KAP04.0027 BIASI S.p.A. Divisione Savio Caldaie 37135 VERONA (Italy) – via Leopoldo Biasi, 1 Tel. 045-82 86 111 – Fax 045-82 86 122 www.saviocaldaie.it Stabilimento e assistenza tecnica: 33170 PORDENONE (Italy) – Via Pravolton, 1/B Tel.0434-238382-4 Fax 0434-238387...

Este manual también es adecuado para:

32 ch42 ch50 ch25 pe32 pe25 wt 100 ... Mostrar todo

Tabla de contenido