IT
Staccare il coltello ad anello
dall'anello di forzamento
Per montare il coltello ad anel-
lo eseguire le operazioni in se-
quenza inversa. Serrare le viti a
esagono cavo con una coppia
di serraggio di 1,5 Nm max.
Dopo il montaggio premere per
2-3 volte il pulsante del conteni-
tore del grasso.
Coltello ad anello
molto affilato!
3.2.2 Montaggio/smontaggio
del dispositivo di arresto
in profondità
Posizionare il dispositivo di arresto in
profondità nell'anello di forzamento.
Fissare/staccare il dispositivo di
arresto in profondità con entrambe le
viti ad esagono.
ES
Soltar la cuchilla en forma de anillo
del anillo-guía
Montaje de la cuchilla en forma
de anillo en el orden inverso.
Apretar los tornillos con un máx.
de 1,5 Nm.
Después del desmontaje se
debe presionar 2 o 3 veces el
botón del lubricador.
¡ Cuchillo en forma de
anillo muy afilado!
3.2.2 Montaje/desmontaje del
tope de profundidad
Posicionar el tope de profundidad en
el anillo-guía. Apretar/aflojar el tope
de profundidad con ambos tornillos
Allen.
PT
Soltar a lâmina circular do anel de
guia
Montagem da lâmina circular
pela ordem inversa. Apertar
parafusos sextavados internos
com, no máx., 1,5 Nm.
Depois da montagem, premir o
botão da lata de massa lubrifi-
cante 2-3 vezes.
Lâmina circular
muito afiada!
3.2.2 Montagem/desmon-
tagem do encosto de
profundidade
Posicionar o encosto de profundi-
dade no anel de guia. Apertar/soltar
o encosto de profundidade com os
dois parafusos sextavados internos
19