Mises En Garde Importantes; Introduction; Usage Préconisé; Indications Thérapeutiques - DeVilbiss IntelliPAP AutoBilevel CPAP DV57 Serie Guía De Instrucciones

Dispositivo de presión positiva en las vías respiratorias
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mises eN GarDe iMportaNtes

VeuilleZ lire toutes les iNstructioNs
atteNtiVeMeNt aVaNt D'utiliser cet appareil
coNserVeZ ces iNstructioNs
DaNGer
Danger de décharge électrique – N'utilisez pas cet appareil en vous baignant.
Danger de décharge électrique – N'immergez jamais cet appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Danger de décharge électrique – N'essayez jamais d'ouvrir ou de retirer le boîtier. Cet appareil ne contient aucun
composant interne réparable par l'utilisateur. Contactez votre prestataire de soins à domicile pour toute réparation de
l'appareil. Toute ouverture ou altération de l'appareil annule la garantie.
aVertisseMeNt
Utilisez toujours l'appareil IntelliPAP de DeVilbiss uniquement avec les masques recommandés par DeVilbiss, votre
médecin ou votre respirothérapeute.
Afin d'éviter la réinhalation de l'air expiré, ne portez le masque CPAP/PPC que si l'appareil est sous tension et
délivre de l'air. N'obstruez jamais les orifices de ventilation du masque. Lorsque l'appareil est sous tension et délivre
de l'air frais, l'air expiré est expulsé par les orifices de ventilation du masque. Toutefois, si l'appareil est hors tension,
une réinhalation de l'air expiré peut se produire. Si la réinhalation de l'air expiré dure plus que quelques minutes, elle
peut dans certains cas entraîner une asphyxie. Cet avertissement s'applique à la plupart des modèles d'appareils
CPAP/PPC.
L'appareil IntelliPAP de DeVilbiss n'est pas un appareil de survie. Son fonctionnement peut être interrompu en cas
de panne ou de coupure de l'alimentation. Son usage est préconisé pour des personnes respirant spontanément et
pesant plus de 30 kg (66 lb).
Pour éviter toute décharge électrique, débranchez toujours l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer.
N'utilisez que les accessoires recommandés par DeVilbiss.
Enlevez toujours le réservoir d'eau du support de l'humidificateur avant de le remplir.
N'utilisez que les tubes recommandés ou les tubes fournis avec le générateur de flux.
Si l'appareil est tombé, reportez-vous aux instructions du guide de dépannage. Contactez votre prestataire de soins
à domicile pour vérifier l'état de l'appareil.
Pour une utilisation correcte, positionnez le système sur une surface plane, stable et solide.
Cet humidificateur en option est conçu pour n'être utilisé que par un seul patient.
Si le système d'humidification est placé à même le sol, positionnez-le de manière à ce qu'il ne soit pas un obstacle
lorsque vous vous levez.
atteNtioN
L e connecteur rond du port de transmission des données situé à l'arrière de l'appareil IntelliPAP est utilisé pour fixer
les accessoires. Le connecteur ne doit être utilisé qu'avec les accessoires agréés par DeVilbiss. N'essayez jamais de
fixer un autre appareil sur ce connecteur, cela pourrait endommager l'appareil CPAP/PPC ou ses accessoires.
Ne rincez jamais l'appareil et ne le mettez jamais dans l'eau. Ne laissez jamais de liquide pénétrer dans l'appareil ou
près des ports d'entrée-sortie, interrupteurs ou filtre à air, car cela endommagerait l'appareil. Si de l'eau pénètre dans
l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le. Laissez sécher l'appareil complètement avant toute utilisation.
Placez toujours l'appareil IntelliPAP dans un endroit où il ne peut pas être renversé et où le câble d'alimentation ne ne
risque pas de faire trébucher qui que ce soit.
Le système d'humidification chaude des modèles de séries DV5 de DeVilbiss est le seul système recommandé pour
une utilisation avec l'appareil IntelliPAP. L'utilisation de tout autre système d'humidification peut empêcher l'appareil de
détecter le ronflement et causer un niveau de pression inadéquat dans le masque.
Avant de transporter l'appareil, videz et séchez le réservoir.

iNtroDuctioN

usage préconisé
Le modèle IntelliPAP DeVilbiss DV57 Series AutoBilevel est destiné au traitement de l'apnée obstructive du sommeil (AOS)
par pression positive d'air chez des patients de plus de 30 kg (66 lbs) respirant spontanément. L'appareil est destiné à un
usage à domicile ou en environnement clinique.
indications thérapeutiques (Humidificateur chauffant en option)
Appareil utilisé sur les conseils et la prescription d'un médecin afin de soulager les effets secondaires fréquents de
sécheresse nasale, buccale ou de la gorge survenant lors du traitement par ventilation spontanée en pression positive
continue. Ces effets secondaires sont particulièrement fréquents dans les climats secs et durant l'hiver lorsque le niveau
d'humidité de l'air ambiant est généralement inférieur à la normale.
Fr - 46
A-DV57

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido