LG LRGL5825 Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para LRGL5825 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
GAS RANGE
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or death.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
WARNING
Never Operate the Top Surface Cooking Section of this Appliance
Unattended
• Failure to follow this warning statement could result in fire, explosion, or
burn hazard that could cause property damage, personal injury, or death.
• If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call
your fire department.
• DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER.
LRGL5825**
LRGL5823**
MFL33029630
LRGL5821**
(REV.00 200319)
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LRGL5825 Serie

  • Página 1 • If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire department. • DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER. LRGL5825** LRGL5823** LRGL5821** www.lg.com MFL33029630 (REV.00 200319) Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Air Fry (Model LRGL5825** / LRGL5823**) Electrical Connections Sealing the Openings Assembling the Surface Burners SMART FUNCTIONS Checking Ignition of the Surface Burners LG ThinQ Application Leveling the Range FCC Notice Engaging the Anti-tip Device FCC RF Radiation Exposure Statement Smart Diagnosis™ Feature...
  • Página 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of the cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. Safe and Convenient Gas Range Provides safety and convenience for cooking. Self Clean (For Some Models) &...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Página 5: Important Safety Notice

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • To reduce the risk of the range tipping over, the range must be secured by properly installing the anti-tip device. • To check that the anti-tip bracket is properly installed: Remove any items on the cooktop. Grasp the top rear edge of the range back guard and carefully attempt to tilt it forward.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Large scratches or impacts to glass doors can lead to broken or shattered glass. • Stepping, leaning or sitting on the doors or drawers of this range can result in serious injuries and also cause damage to the range. Do not allow children to climb or play around the range.
  • Página 7: Installation Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. WARNING • Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions.
  • Página 8: Surface Burners

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • To shut off the gas supply to the range, close the range gas shutoff valve by turning it clockwise. Pressure regulator Lever open (in use) Remove this label Adapter( "-14 NPT) Range gas shut-off valve "...
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Be sure that all surface controls are set in the Off position prior to supplying gas to the range. • Never leave the surface burners unattended at high flame settings. Boilovers may cause smoke and greasy spillovers that may ignite. •...
  • Página 10: Self Cleaning Oven

    10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BROILER Always use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups. WARNING When using the broiler, the temperature inside the oven will be extremely high. Take caution to avoid possible burns by: •...
  • Página 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements in the oven. Doing so could create a fire hazard or cause damage to the range. • Do not use the oven for storage. Items stored in the oven can catch on fire. •...
  • Página 12: 12 Product Overview

    Broiler pan NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
  • Página 13: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Before Installing the Range Make sure the range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. In the Commonwealth of Massachusetts •...
  • Página 14: Installing The Range

    14 INSTALLATION Installing the Range Choosing the Proper Location Do not locate your range where it may be subject to Unpacking and Moving the Range strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings CAUTION around the base of the range that supply fresh air for combustion and ventilation are not blocked by...
  • Página 15: Dimensions And Clearances

    INSTALLATION Dimensions and Clearances Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may be adjusted to meet specific requirements. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall.
  • Página 16: Installing The Anti-Tip Device

    16 INSTALLATION Providing Adequate Gas Installing the Anti-tip Device Supply Anti-tip Wall plate bracket The range is designed to operate at a pressure of Screw must enter wood or 5" of water column on natural gas or 10" of water concrete column on LP.
  • Página 17: Connecting The Range To Gas

    INSTALLATION Connecting the Range to Gas When all connections have been made, be sure all range controls are in the OFF position and the Shut off the range gas supply valve before pressure regulator valve is open before turning removing the old range and leave it off until the on the main gas supply valve.
  • Página 18: Electrical Connections

    18 INSTALLATION Electrical Connections Do not use an adapter plug. Disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground Electrical Requirements terminal. 120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit Installation must conform with local codes or, in the protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow absence of local codes, with the National Fuel Gas...
  • Página 19: Assembling The Surface Burners

    INSTALLATION Assembling the Surface Quality of Flames Burners The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually. CAUTION A Yellow flames - Call for service. Do not operate the burners without all parts in place. B Yellow tips on outer cones - This is normal for LP gas.
  • Página 20: Leveling The Range

    20 INSTALLATION Leveling the Range Checking Operation of Bake / Broil Burners Level the range by adjusting the leveling legs. To check ignition of the Bake burner, follow the steps Extending the legs slightly may also make it easier to below insert the rear leg into the anti-tip bracket.
  • Página 21: Operation

    OPERATION OPERATION Burner Locations Your gas range cooktop has four or five sealed gas Gas Surface Burners burners, depending on the model. These can be assembled and separated. Follow the guide below. Before Use Read all instructions before using. Make sure that all burners are properly placed. Make sure that all grates are properly placed before using the burner.
  • Página 22: Using The Gas Surface Burners

    22 OPERATION Using the Gas Surface Burners In Case of Power Failure In case of a power failure, you can light the gas Be sure that all of the surface burners and grates surface burners on the range with a match. are placed in the correct positions.
  • Página 23: Using A Wok

    OPERATION Using a Wok How to Place the Griddle: The griddle can only be used with the center burner. The griddle must be If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed properly placed on the center grate, as shown below. wok.
  • Página 24: The Oven

    24 OPERATION The Oven Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. Before Use Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when Read all instructions before using. cooking to allow for proper air flow.
  • Página 25: Control Panel Overview

    OPERATION Control Panel Overview Model LRGL5825** Model LRGL5823** Model LRGL5821** NOTE For best results, press buttons in the center, even when activating a button's secondary function. The buttons may not work properly if pressed too far from the center. 1 Features 4 Start Button 2 Oven Controls 5 Clear Off / Lockout Button...
  • Página 26: Changing Oven Settings

    26 OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that can be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
  • Página 27: Timer On/Off

    OPERATION Timer On/Off The oven settings allow you to: • set the hour mode on the clock (12 or 24 hours) The Timer On/Off feature serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. •...
  • Página 28: Adjusting The Oven Thermostat

    28 OPERATION Model LRGL5823** Set the number of degrees to adjust: Press and hold the Start Time button for 3 Press or press and hold the +/– buttons until seconds. the desired number of degrees appears in the display. Press Start Time repeatedly until Auto appears Press Settings again to add a minus sign if in the display.
  • Página 29: Adjusting The Beeper Volume

    OPERATION Lockout Adjusting the Beeper Volume Model LRGL5825** The Lockout feature automatically locks the oven door and prevents most oven controls from being turned Press Settings repeatedly until Beep appears in on. It does not disable the timer and the interior oven the display.
  • Página 30: Start Time (Delayed Timed Cook)

    30 OPERATION Model LRGL5823** / LRGL5821** Setting a Delayed Timed Cook For example, to bake at 300 °F for 30 minutes and Press Bake. 350 °F appears in the display. delay the start of baking until 4:30, first set the clock to the correct time of day.
  • Página 31: Instaview

    OPERATION Removing and Replacing the Oven CAUTION Racks • Use the automatic timer when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables. CAUTION Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, • Replace the oven racks before turning the oven fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator.
  • Página 32: Recommended Baking And Roasting Guide

    32 OPERATION Recommended Baking and Roasting Bake Guide Bake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake • Center pans on racks for best baking results. If at any temperature from 170 °F (80 °C) to 500 °F (260 baking with more than one pan, place the pans so °C).
  • Página 33: Rack Position

    OPERATION Press START. The display shows Conv. Bake or Conv. Roast and the oven temperature starting at 100 °F. Grid (sold separately) As the oven preheats, the display shows increasing temperatures in 5-degree increments. Once the oven reaches the set adjusted temperature, a tone sounds and the oven light flashes on and off.
  • Página 34: Broil

    34 OPERATION Broil Setting the Oven to Broil Press Broil once for Hi and twice for Lo. The oven is designed for closed-door broiling. Broil uses the intense radiant heat from the upper gas burner. Press Start. The Broil function works best when broiling thin, Allow the broiler to preheat for five minutes.
  • Página 35 OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Second Rack First Side Food Quantity and/or Thickness...
  • Página 36: Sabbath Mode

    Press the START button. Press and hold Remote Start until the icon NOTE blinks. • There is a 15 second delay before the oven will Follow the instructions in the LG ThinQ app to recognize the temperature change. connect the appliance.
  • Página 37: Remote Start

    • Use either the optional Air Fry Tray available from Start the preheat function on the oven from the LG or a dark baking tray with no sides or short LG ThinQ app. sides that does not cover the entire oven rack. This allows for better air circulation.
  • Página 38 • For best results, use the air fry tray sold make sure the kitchen is well-ventilated. separately at www.lg.com and use a foil-lined baking pan below it as a drip pan. • Clean the grease filters on your exhaust hood regularly.
  • Página 39 OPERATION Air Fry Cook Guide - Air Fry Tray Quantity Temp. Rack Time Menu Guide (oz) (°F) Position (min) Frozen French Fries 21.2 15-25 Frozen French Fries 35.3 20-30 (Crinkle cut, 10x10 mm) Frozen Sweet Potato 24.7 15-30 Fries Frozen Tator Tots 49.4 15-25 Frozen Hash Browns...
  • Página 40 40 OPERATION Air Fry Cook Guide - Dark Nonstick Baking Pan Time (min) Quantity Temp. Rack Menu Guide (oz) (°F) Position Side Side Frozen French Fries 21.2 19-26 Frozen French Fries 35.3 19-25 5~11 (Crinkle cut, 10x10 mm) Frozen Sweet Potato 24.7 19-26 5~11...
  • Página 41: Smart Functions

    Turn on the Push Alerts to receive appliance status notifications. • The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks The notifications are triggered even if the LG ThinQ only. To check your network frequency, contact application is off. your Internet service provider or refer to your wireless router manual.
  • Página 42: Open Source Software Notice Information

    Search for the LG ThinQ application from the Google encouraged to try to correct the interference by one Play Store or Apple App Store on a smartphone.
  • Página 43: Smart Diagnosis™ Feature

    Use this feature to help you diagnose and solve • Launch the LG ThinQ application and select the problems with your appliance. Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the NOTE LG ThinQ application.
  • Página 44: 44 Maintenance

    44 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the Gas Surface Burners burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps (and the oval burner head and cap assembly) can be lifted off. Do not attempt to CAUTION remove the oval burner cap.
  • Página 45: Burner Grates

    MAINTENANCE Burner Grates Cleaning the Cooktop Surface The range consists of three separate professional- CAUTION style grates. For maximum stability, these grates should only be used when in their proper position. • To avoid burns, do not clean the cooktop The two side grates can be interchanged from left surface until it has cooled.
  • Página 46: Control Panel

    1-800-243-0000 (USA), CAUTION 1-888-542-2623(CANADA) or visit our website at: www.lg.com • Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleaners, plastic scouring pads or oven cleaners on the manifold panel. Doing so will damage the finish.
  • Página 47: Door Care Instructions

    Self Clean cycle may result in smoke which will require the opening up of windows to provide ventilation. Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the Oven Racks option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
  • Página 48: Cleaning Tips

    48 MAINTENANCE ® EasyClean Instruction Guide Clean the oven cavity immediately after the ® EasyClean cycle by scrubbing with a wet, non-scratch Remove oven racks and accessories from the oven. scouring sponge or pad. (The scouring side will not scratch the finish.) Some water may spill into the Scrape off and remove any burnt-on debris with a bottom vents while cleaning, but it will plastic scraper.
  • Página 49: Self Clean (Model Lrgl5825** / Lrgl5823**)

    MAINTENANCE Self Clean NOTE (Model LRGL5825** / • Remove oven racks and accessories before starting the Self Clean cycle. LRGL5823**) • If oven racks are left in the oven cavity during the Self Clean cycle, they will discolor and become The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures difficult to slide in and out.
  • Página 50: Setting Self Clean With A Delayed Start

    50 MAINTENANCE Setting Self Clean with a Delayed After the Self Clean Cycle Start • The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Remove all racks and accessories from the • You may notice some white ash in the oven. Wipe it oven.
  • Página 51: Changing The Oven Light

    MAINTENANCE Changing the Oven Light Removing and Replacing the Lift-Off Oven Doors and The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven Drawer door is closed, press Light or knock twice on the oven door glass to turn it on or off.
  • Página 52 52 MAINTENANCE Replacing the Door Firmly grasp both sides of the door at the top. With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge of the slots.
  • Página 53: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides of FAQs the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be What types of cookware are recommended for removable.
  • Página 54 54 TROUBLESHOOTING Why aren't the function buttons working? Do I need to use the full contents of the spray bottle for EasyClean ® Make sure that the range is not in Lockout mode. LOCKED will show in the display if Lockout is Yes.
  • Página 55: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Cause / Solutions •...
  • Página 56 56 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause / Solutions “Crackling” or • This is the sound of the metal heating up and cooling down during both the “popping” sound. cooking and cleaning functions. This is normal. Too much soil in the oven. Open the windows to get rid of the smoke from the Too much smoke room.
  • Página 57: Limited Warranty

    SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Gas Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 58 58 LIMITED WARRANTY Not Covered by this Limited Warranty Problem Cause Prevention • Cooktop enamel Improper usage • Do not hit enamel cooktop chipping off • Burners do not light Clogged or dirty burner ports or electrodes will • Check and clean the gas not allow the burner to operate properly electrode.
  • Página 59 LIMITED WARRANTY Problem Cause Prevention • Knobs melt Improper usage • Do not leave door at stop position during Broil/Bake mode or right after cooking. • Oven or racks are Aluminum foil has melted in the oven • Never cover the oven bottom stained after using or cover an entire rack with aluminum foil...
  • Página 60 The cost of repair or replacement under the above excluded circumstances shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
  • Página 61 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
  • Página 62 Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to...
  • Página 63 • Si se producen incendios, aléjese del aparato y llame de inmediato al departamento de bomberos. • NO INTENTE EXTINGUIR CON AGUA INCENDIOS DE ACEITE O GRASA. LRGL5825** LRGL5823** LRGL5821** www.lg.com MFL33029630 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 64 Ensamblaje de los quemadores de superficie LRGL5823**) Verificación de encendido de los quemadores de superficie FUNCIONES INTELIGENTES Nivelación de la estufa Aplicación LG ThinQ Colocación del dispositivo antivuelco Aviso de la FCC Declaración sobre exposición a la radiación de RF de FUNCIONAMIENTO la FCC Quemadores de superficie a gas Función Smart Diagnosis™...
  • Página 65: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Varios tamaños de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tamaño de su batería de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza más de un quemador. Estufa de gas segura y confiable Brinda seguridad y confiabilidad para cocinar.
  • Página 66: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 67 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para reducir el riesgo de vuelco, debe asegurar la estufa de manera adecuada mediante la instalación de los dispositivos antivuelco. • Para verificar que el dispositivo antivuelco esté instalado correctamente: Quite todos los objetos que estén sobre la placa de cocción. Sujete la protección del borde superior trasero de la estufa e intente inclinarla hacia adelante con cuidado.
  • Página 68 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Nunca obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación al bloquear la ventilación del horno o las entradas de aire. Al hacerlo, se restringe la entrada de aire al quemador y esto puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Página 69: Precauciones De Seguridad Para La Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Pida que el instalador le muestre el lugar de la válvula que corta el gas de la estufa y cómo apagarla si fuera necesario. ADVERTENCIA • Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de acuerdo con las Instrucciones de instalación.
  • Página 70: Quemadores De Superficie

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la válvula de la tubería principal de gas girándola hacia la derecha. Regulador de presión Posición abierta(uso) de palanca Retire esta etiqueta Adaptador ( "-14 NPT) Válvula de corte de gas "...
  • Página 71 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Asegúrese de que todos los controles de superficie estén en la posición Off antes de suministrar gas a la estufa. • Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisión en ajustes de altas temperaturas. Las salpicaduras o los derrames dejados sobre la estufa pueden arder.
  • Página 72: Modo Correcto De Cocinar Carnes Y Aves

    10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ASADOR Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales. ADVERTENCIA Al usar el asador, la temperatura interior del horno será muy elevada. Tome precauciones para evitar posibles quemaduras.
  • Página 73: Sugerencias Para Ahorrar Energía

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que entren en contacto con elementos calentadores expuestos en el horno. Esto podría causar riesgo de incendio o daños a la estufa. •...
  • Página 74: Descripción General Del Producto

    Rejilla Air fry Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
  • Página 75: Antes De Instalar La Estufa

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de instalar la estufa Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio. En el Commonwealth de Massachusetts •...
  • Página 76: Instalación De La Estufa

    14 INSTALACIÓN Instalación de la estufa Elección de la ubicación adecuada No instale la estufa donde podría estar sujeta a fuertes Desembalaje y traslado de la estufa corrientes de aire. Debe sellar todas las aberturas del piso o la pared que están detrás de la estufa. Asegúrese de que las PRECAUCIÓN aberturas alrededor de la base de la estufa que brindan aire fresco para la combustión y la ventilación no estén obstruidas...
  • Página 77: Dimensiones Y Espacios Libres

    INSTALACIÓN Dimensiones y espacios libres Deje suficiente espacio entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su estufa. La ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico en la página 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos específicos.
  • Página 78: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    16 INSTALACIÓN Cómo brindar el suministro Instalación del dispositivo antivuelco adecuado de gas Soporte Placa de pared antivuelco El tornillo debe Su estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5" atravesar la de columna de agua a gas natural o 10" de columna de agua a madera o el hormigón Asegúrese de suministrar a su estufa el tipo de gas para el...
  • Página 79: Conexión De La Estufa Al Gas

    INSTALACIÓN Conexión de la estufa al gas ADVERTENCIA • No use una llama para detectar fugas de gas. Corte el suministro de gas a la estufa con la válvula antes de retirar la estufa antigua y déjela de ese modo hasta que •...
  • Página 80: Conexiones Eléctricas

    18 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentación genera tensión indebida en el adaptador y genera una falla eventual en la terminal a tierra del adaptador. Requisitos eléctricos Este artefacto debe instalarse según los códigos locales o, en Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de ausencia de estos, según lo establecido en el Código Nacional 120 V CA y 60 Hz protegido por interruptor de circuito de 15 o...
  • Página 81: Ensamblaje De Los Quemadores De Superficie

    INSTALACIÓN Ensamblaje de los Calidad de las llamas quemadores de superficie Debe confirmar visualmente la calidad de combustión de las llamas de los quemadores. PRECAUCIÓN A Llamas amarillas- Solicite mantenimiento. No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas B Puntas amarillas en conos externos- colocadas.
  • Página 82: Verificación De Funcionamiento De Los Quemadores Para Hornear / Asar

    20 INSTALACIÓN Nivelación de la estufa Verificación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asar Nivele la estufa ajustando las patas de nivelación. Si extiende Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga las patas ligeramente, podría ser más fácil insertar la pata los pasos a continuación: trasera en el soporte antivuelco.
  • Página 83: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Ubicaciones de los quemadores La placa de cocción de su estufa de gas tiene cuatro o cinco Quemadores de superficie a gas quemadores a gas sellados, según el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la guía a continuación. Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar.
  • Página 84: Uso De Los Quemadores De Gas De Superficie

    22 FUNCIONAMIENTO Uso de los quemadores de gas de En caso de apagón superficie En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de superficie de su estufa con una cerilla. Asegúrese de que todos los quemadores de superficie y Los quemadores de superficie que estaban en uso al las rejillas estén colocados en las posiciones adecuadas.
  • Página 85: Uso De Las Rejillas En Superficie

    FUNCIONAMIENTO Uso de un wok Cómo colocar la parrilla: La parrilla solo puede usarse con el quemador central. La parrilla se debe ubicar correctamente en Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo la rejilla central, como se indica a continuación. plano.
  • Página 86 24 FUNCIONAMIENTO El horno No bloquee, toque ni coloque elementos alrededor de la ventilación del horno durante la cocción. Antes de usar Su horno se ventila a través de conductos en el centro sobre el quemador. No bloquee la ventilación del horno cuando cocine Lea todas las instrucciones antes de usar.
  • Página 87: Descripción General Del Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control Modelo LRGL5825** Modelo LRGL5823** Modelo LRGL5821** NOTA Para obtener mejores resultados, pulse los botones en el centro, incluso al activar la función secundaria de un botón. Es posible que los botones no funcionen correctamente si se presionan demasiado lejos del centro. 1 Características 4 Start botón 2 Controles del horno...
  • Página 88: Cambio De Las Configuraciones Del Horno

    26 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para un pitido.
  • Página 89: Settings (Ajustes)

    FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador La tecla Settings permite: encendido/apagado) • configure el modo de horas en el reloj (12 o 24 horas) • Fijar la función de Auto Conversion de Convección del horno La función Temporizador encendido/apagado sirve de Inferior (Modelo LRGL5825**/ LRGL5823**) temporizador adicional en la estufa y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado.
  • Página 90 28 FUNCIONAMIENTO Modelo LRGL5823** Configure la temperatura: Mantenga presionado el botón Start Time durante 3 Presione o mantenga presionados los botones +/– hasta segundos. que aparezca en pantalla la temperatura deseada. Presione Settings nuevamente para agregar un signo de Presione el Start Time varias veces hasta que Auto menos si la temperatura baja.
  • Página 91: Cook Time (Timed Cook) (Tiempo De Cocción [Cocción Temporizada])

    FUNCIONAMIENTO Lockout (Bloqueo) Ajuste del volumen del indicador sonoro Modelo LRGL5825** La función de Lockout (Bloqueo) deshabilita la mayoría de los controles del horno. No deshabilita el temporizador ni la luz del Presione el Settings varias veces hasta que Beep horno ni el bloqueo de la puerta.
  • Página 92: Start Time (Delayed Timed Cook) (Hora De Inicio [Cocción Temporizada Retardada])

    30 FUNCIONAMIENTO Modelo LRGL5823** / LRGL5821** Configuración de una cocción temporizada retardada Por ejemplo, para hornear a 300 °F por 30 minutos y retardar Presione Bake. 350 °F aparece en la pantalla. el inicio del proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del día.
  • Página 93: Extracción Y Colocación De Los Estantes Del Horno

    FUNCIONAMIENTO Extracción y colocación de los • Cuando se configura Warm, se activa la función de calentamiento después de que termina el tiempo de cocción. estantes del horno PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Utilice el temporizador automático al cocinar carnes • Coloque los estantes del horno antes de encenderlo curadas o congeladas, y la mayoría de las frutas y los para evitar quemaduras.
  • Página 94: Guía De Recomendaciones Para Hornear Y Rostizar

    32 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para Bake (Hornear) hornear y rostizar La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno • Centre los recipientes para horno sobre los estantes para para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y 500 lograr mejores resultados de horneado.
  • Página 95 FUNCIONAMIENTO Presione START. La pantalla despliega el mensaje Conv. Bake o Conv. Roast, y la temperatura del horno comenzara en los 100˚F. Rejilla (se vende por separado) A medida que el horno se precalienta, la temperatura aumenta en incrementos de cinco grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno se enciende y apaga.
  • Página 96 34 FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Configuración del horno para asar Presione el Broil una vez para Hi y dos veces para Lo. Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemador de gas superior.
  • Página 97 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. Posición Primer Segundo...
  • Página 98: Modo Sabbat

    • Hay una demora de 15 segundos antes de que el horno Mantenga presionado la tecla Remote Start hasta que el reconozca el cambio de temperatura. icono parpadee. Siga las instrucciones en la aplicación LG ThinQ de LG para conectar el dispositivo.
  • Página 99: Inicio Remoto

    • Extienda la comida de manera uniforme en una sola capa. Presione la tecla Remote Start para habilitar la función. • Use la Bandeja para freír opcional disponible en LG o una bandeja para hornear oscura sin lados o lados cortos que Inicie la función de precalentamiento en el horno desde...
  • Página 100 • Para obtener los mejores resultados, utilice la bandeja Air Fry que se vende por separado www.lg.com y use • Limpie los filtros de grasa de la campana de escape con una bandeja para hornear forrada de papel de aluminio regularidad.
  • Página 101 FUNCIONAMIENTO Guía de cocina para freir - Bandeja de freir Posición Tiempo de Cantidad Temperatur Menú cocción Guía (oz) (°F) estante (min) Papas a la francesa 21.2 15-25 congeladas Papas a la francesa 35.3 20-30 congeladas (corte arrugado, 10x10 mm) Papas a la francesa dulces 24.7 15-30...
  • Página 102 40 FUNCIONAMIENTO Guía de cocina para freir - Sartén antiadherente Tiempo de cocción Posición Cantidad Temperatur (min) Menú Guía (oz) (°F) estante 1er lado 2do lado Papas a la francesa 21.2 19-26 congeladas Papas a la francesa 35.3 19-25 5~11 congeladas (corte arrugado, 10x10 mm) Papas a la francesa dulces...
  • Página 103: Funciones Inteligentes

    Las notificaciones se activan incluso si la aplicación LG ThinQ está apagada. • LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error...
  • Página 104: Instalación De La Aplicación Lg Thinq

    Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,...
  • Página 105: Función Smart Diagnosis

    Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart problemas con su electrodoméstico. Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ.
  • Página 106: Mantenimiento

    44 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador Hornallas de Gas Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y PRECAUCIÓN el conjunto de tapa y cabezal del quemador oval) se pueden levantar.
  • Página 107: Limpieza De La Superficie De La Placa De Cocción

    MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores Limpieza de la superficie de la placa de cocción La estufa incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se deben usar en la posición correcta. Las dos rejillas laterales se Retire cuidadosamente todos los elementos de la parte pueden intercambiar de izquierda a derecha y del frente a la superior de la estufa, incluyendo rejillas y perillas.
  • Página 108: Panel De Control

    • No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos 1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá) fuertes, esponjas abrasivas plásticas o limpiadores o visite nuestro sitio web en: www.lg.com para horno en el panel del múltiple. Hacerlo dañará el acabado. • No intente doblar las perillas moviéndolas hacia arriba...
  • Página 109: Instrucciones Para El Cuidado De La Puerta

    En comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, de rotura más adelante. el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI VAPORES.
  • Página 110: Consejos De Limpieza

    48 MANTENIMIENTO ® Guía de instrucciones de EasyClean Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ® ciclo EasyClean . Para ello, friegue con una esponja o Quite los estantes y los accesorios del horno. un paño de limpieza húmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayará...
  • Página 111: Self Clean (Autolimpieza)

    MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) NOTA (Modelo LRGL5825** / • Quite los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar el ciclo de Autolimpieza. LRGL5823**) • Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante el ciclo de Autolimpieza, cambiarán de color y será El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas difícil deslizarlos para ponerlos o sacarlos.
  • Página 112: Configuración De Autolimpieza Con Inicio Retardado

    50 MANTENIMIENTO Configuración de Autolimpieza con Después del ciclo de Autolimpieza inicio retardado • La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Quite todos los estantes y los accesorios del horno. • Es posible que note un poco de ceniza blanca en el horno. Límpiela con un paño húmedo o una esponja de lana de Presione el botón Self Clean.
  • Página 113: Cambio De La Luz Del Horno

    MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno Retirar y reemplazar la puerta removible del horno y el cajón La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, PRECAUCIÓN presione el botón Light para encenderla o apagarla.
  • Página 114: Colocación De La Puerta

    52 MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de removido, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras.
  • Página 115: Preguntas Frecuentes

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? PROBLEMAS Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajón calentador. El papel se derretirá y se pegará...
  • Página 116 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de función? ¿Debo usar toda el contenido del atomizador para realizar ® el ciclo de EasyClean Asegúrese de que la estufa no esté en modo Bloqueo. El LOCKED aparecerá en la pantalla si el modo de bloqueo Sí.
  • Página 117: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •...
  • Página 118 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles Sonido de “crujido” o • Es el sonido del metal que se calienta y se enfría durante las funciones de cocción y de “explosión”. limpieza. Esto es normal. Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire Demasiado humo durante la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza.
  • Página 119 JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su cocina a gas LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción.
  • Página 120 58 GARANTÍA LIMITADA No cubierto por esta garantía limitada Problema Causa Prevención • El esmalte de la cubierta Uso inadecuado • No golpee el esmalte de la cubierta. está saltado. • Los quemadores no Los puertos o electrodos del quemador que estén sucios u •...
  • Página 121 GARANTÍA LIMITADA Problema Causa Prevención • Perillas derretidas Uso inadecuado • No deje la puerta en la posición de paro durante del modo Asar/ Hornear ni inmediatamente después de cocinar. • Los hornos o los estantes La hoja de aluminio se derritió en el horno. •...
  • Página 122 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
  • Página 123 En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraje.
  • Página 124 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Este manual también es adecuado para:

Lrgl5823 serieLrgl5821 serie

Tabla de contenido