Adjust the headrest position whilst
your baby is in the child seat.
Regolare la posizione del poggiatesta mentre
il bambino è posizionato nel seggiolino.
Always secure your baby
with the seat harness. Never
take your child out
of the child safety seat when
the vehicle is moving.
Never use the product in any
configuration or assembling
method not shown in the
instructions.
Always cover the product
when exposed to direct
sunlight. Parts of the seat
may get too hot for your
child's skin. Check the
temperature before placing
your child into the seat.
Make sure the seat harness
is fastened tightly around the
pelvis of your child.
Assicurare sempre il bambino
con l'imbracatura. Non
togliere mai il bambino dal
seggiolino di sicurezza mentre
il veicolo è in movimento.
Non utilizzare mai il prodotto
con una configurazione o
una procedura di montaggio
diverse da quelle indicate
nelle istruzioni.
Coprire sempre il prodotto se
esposto alla luce solare diret-
ta. Alcune parti del seggiolino
potrebbero surriscaldarsi
eccessivamente per la pelle
del bambino. Controllare la
temperatura prima di collocare
il bambino all'interno del
seggiolino.
Accertarsi che l'imbracatura
sia ben fissata intorno alla
regione pelvica del bambino.