Descargar Imprimir esta página

Contraindicações - Microline Surgical ReNew 3900 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para ReNew 3900 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Instruções de utilização da família de aparelhos de mão laparoscópicos ReNew série 3900 de roquete e sem roquete
INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Os aparelhos de mão e as pontas ReNew estão indicados para o corte, a preensão, a dissecação e a coagulação de tecidos em procedimentos
cirúrgicos endoscópicos e laparoscópicos.
CONTRAINDICAÇÕES
Nenhuma conhecida.
COMPONENTES DE UM APARELHO DE MÃO RENEW
PRODUTO
Aparelhos de mão ReNew IV
Pontas de tesoura ReNew
Pontas de pinça de preensão e dissector ReNew
INSTRUÇÕES DE PRÉ-VERIFICAÇÃO
1. Inspecione a caixa de cartão e o seu conteúdo com cuidado e verifique se existem sinais de danos. Se forem observados danos, não
utilize o instrumento. Este instrumento é fornecido sem pontas. As pontas estão disponíveis em diversas configurações (ver acima).
2. Certifique-se de que o dispositivo recebido é o aparelho de mão ReNew e que corresponde às instruções de utilização fornecidas.
ERGONOMIA
Este instrumento é fornecido com dois conjuntos de anéis sem látex reutilizáveis, embalados em separado (tamanhos pequeno e médio). Estes
anéis foram concebidos para serem aplicados nos orifícios para os dedos do manípulo e destinam-se a maximizar o conforto do cirurgião, pois
permitem regular o tamanho dos orifícios para os dedos do aparelho de mão. Dependendo do que considerar mais confortável, o cirurgião
poderá usar os conjuntos de anéis pequeno ou médio, ou não usar anéis durante uma intervenção.
CONJUNTO DE APARELHO DE MÃO/PONTA
1. Feche suavemente as lâminas/mandíbulas com o dedo indicador e o polegar para se certificar de que ficam totalmente fechadas (ver a
fig. 2).
2. Com as lâminas/mandíbulas da ponta e os manípulos do aparelho de mão em posição fechada, insira a ponta dentro da haste.
3. Segure as mandíbulas e rode o botão de rotação do aparelho de mão no sentido dos ponteiros do relógio até a ponta estar bem apertada.
4. Abra a ponta até à abertura máxima. Se tal não for possível, repita os passos 1 a 3.
5. Antes de tentar executar os passos 1 a 4, é necessário remover das mandíbulas a banda das pontas de utilização única.
6. O instrumento está pronto para ser utilizado.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PARA APARELHOS DE MÃO DE ROQUETE
1. Empurre o interruptor (ver fig. 3) para a frente, para engrenar o mecanismo de roquete.
2. Feche os manípulos na posição de preensão desejada e liberte. O instrumento fica preso no tecido.
3. Para libertar as mandíbulas da pinça de preensão, pressione a alavanca de bloqueio.
4. Para utilizar o instrumento no modo sem roquete, puxe o interruptor em direção à parte de trás do instrumento. O instrumento abrirá
e fechará livremente.
NOTA
O modo sem roquete é necessário para enroscar uma ponta no aparelho de mão.
INSTRUÇÕES DE PRÉ-PROCESSAMENTO
Antes da utilização, siga as orientações abaixo para uma limpeza e esterilização adequadas.
LIMPEZA MANUAL
A Microline Surgical recomenda que as pontas e os anéis sem látex sejam separados do aparelho de mão antes da limpeza e esterilização.
As pontas descartáveis para utilização num único doente devem ser eliminadas antes da limpeza e esterilização do aparelho de mão. As pontas
de utilização limitada têm de ser limpas e esterilizadas seguindo as instruções constantes das Instruções de utilização da ponta reutilizável
ReNew (09-39-00124-00-ART) e têm de ser removidas do aparelho de mão antes da limpeza e da esterilização.
1. Enxague os artigos com água corrente da torneira durante 30 segundos para remover a sujidade mais evidente, acionando as partes
móveis enquanto enxagua.
2. Comece por mergulhar os componentes do instrumento e/ou a ponta de utilização limitada em solução enzimática, de acordo com as
instruções do fabricante.
3. Retire (desenrosque) o tampão do cautério para irrigar quaisquer canais semelhantes a lúmen com detergente.
4. Insira uma seringa tipo Luer de 60 ml cheia de solução de detergente preparada no local de onde foi removido o tampão do cautério e
irrigue com um mínimo de 60 ml de solução de detergente. Repita o enchimento da seringa e a irrigação da haste e da ponta um total de
três (3) vezes, até utilizar 180 ml. Como alternativa, o dispositivo pode ser ligado a um dispositivo de irrigação automatizado para permitir
a circulação de um mínimo de 180 mL de solução detergente preparada através do dispositivo de um modo semelhante.
5. Mergulhe totalmente os artigos na solução de detergente preparada e deixe os artigos de molho pelo menos cinco (5) minutos.
6. Mantendo os artigos mergulhados, utilize uma escova de cerdas macias para retirar toda a sujidade visível. Dedique especial atenção a
zonas difíceis e, ao escovar, acione as partes móveis pelo menos um (1) minuto.
7. Mantendo os artigos mergulhados, utilize uma escovilhão para lúmen para escovar o lúmen interior pelo menos um (1) minuto.
8. Retire os artigos e enxague com água corrente da torneira tépida durante pelo menos um (1) minuto, acionando as partes móveis.
9. Insira uma seringa tipo Luer de 60 ml cheia de água da torneira tépida no local de onde foi removido o tampão do cautério e irrigue
com um mínimo de 60 ml. Repita o enchimento da seringa e a irrigação da haste um total de três (3) vezes, até utilizar 180 ml. Durante
a irrigação, certifique-se de que sai água limpa pelo lado oposto. Como alternativa, o dispositivo pode ser ligado a um dispositivo de
irrigação automatizado para permitir a circulação de um mínimo de 180 mL de água tépida da torneira através do dispositivo de um modo
semelhante.
(ATENÇÃO: Temperaturas da água > 45 °C podem provocar escaldões.)
10. Enxague os artigos em água de osmose inversa/desionizada (RO/DI). Repita mais duas (2) vezes, até perfazer três (3) enxaguamentos
com água RO/DI. Durante o enxaguamento, acione as partes móveis.
11. Insira uma seringa tipo Luer de 60 ml (ou equivalente) cheia com água desionizada (RO/DI) quente* no local de onde foi removido o
tampão do cautério e irrigue com 60 ml de água desionizada. Repita o enchimento da seringa e a irrigação da haste e da ponta três (3)
vezes, até utilizar 180 ml. Como alternativa, o dispositivo pode ser ligado a um dispositivo de irrigação automatizado para permitir a
circulação de um mínimo de 180 mL de água desionizada (osmose inversa/desionizada) morna* através do dispositivo de um modo
semelhante.
12. Seque os artigos totalmente, utilizando um pano limpo que não largue pelos.
13. Inspecione visualmente o dispositivo e os seus componentes num local bem iluminado, para garantir que todas as superfícies estão
limpas. Repita os passos de limpeza se continuar a observar sujidade.
14. Inspecione o instrumento, verificando se funciona normalmente, e embrulhe devidamente para esterilização.
LIMPEZA AUTOMATIZADA
A Microline Surgical recomenda que as pontas e os anéis sem látex sejam separados do aparelho de mão antes da limpeza e esterilização. Os
requisitos mínimos da limpeza automatizada são:
1. Enxague com água da torneira corrente, acionando as partes móveis para remover a sujidade mais evidente.
2. Irrigue o dispositivo com água da torneira tépida através do conector luer, mantendo-o totalmente mergulhado num banho de água da
torneira tépida (ATENÇÃO: Temperaturas da água > 45 °C podem provocar escaldões.)
3. Use um escovilhão para limpar áreas de difícil acesso.
4. Coloque o(s) dispositivo(s) numa máquina de lavar automatizada. Coloque o(s) dispositivo(s) abertos.
5. Os parâmetros do ciclo de lavagem automatizada são os seguintes:
6. Ciclo dos instrumentos: Elevado
Fase
Pré-lavagem
Lavagem 1
Enxaguamento 1
Enxaguamento PURW
Secagem
PORTUGUÊS
NÚMEROS DE CATÁLOGO
Série 3900
Série 3100
Série 3200
Série 3300
Série 3400
Série 3600
Série 3800
Tempo (minutos)
Temperatura
2:00
Água da torneira fria
2:00
65,5 °C
00:15
Água da torneira quente
1:00
90 °C
6:00
98,8 °C
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Detergente
N/A
Detergente alcalino
N/A
N/A
N/A

Publicidad

loading