Página 2
COMPRENDA SU HORQUILLA Y EL USO DESTINADO. EL USO EQUIVOCADO DE LA HORQUILLA ES PELIGROSO. Las condiciones de uso 1 - 5 de la industria son generales y evolucionan. Consulte a su distribuidor Cannondale sobre cómo desea utilizar su bici/horquilla. Por favor, lea el Manual de instrucciones de la bicicleta Cannondale para más información...
Página 3
SERVICIO ÚNICAMENTE POR MECÁNICO PROFESIONAL DE BICICLETAS. Leer también Inspección de Seguridad en la PARTE II, Sección D, del Manual de instrucciones de la bicicleta Cannondale. Se requieren herramientas especiales. Antes de trabajar en una horquilla, se debe quitar la presión de aire. Nunca TODA HORQUILLA DAÑADA DEBE SER REVISADA Y...
IDENTIFICACIÓN DE HORQUILLA CARBONO AJUSTES EXTERNOS (muestra PBR) TORNILLO DE LA PLETINA 7- 9 Nm, 62-80 In Lbs COLLAR PLETINA SUPERIOR TUBO EXTERIOR DE FIBRA DE CARBONO ANCHO ENTRE PLETINAS 4.5 en tubo superior - 137.6 mm 5.5 en tubo superior - 163.0 mm PROTECTOR CUADRO ABRAZADERA con guía PLETINA INFERIOR...
RUEDA DELANTERA Para quitar la rueda: 1. Utilizar una llave Allen de 5 mm para soltar los tornillos de montaje de la pinza de freno lo suficiente para quitar la pinza de freno de las pestañas de montaje. Observar los calzos de alineación de freno entre. Volver a colocarlos correctamente al reinstalar.
Página 7
Asegurar que la rueda y el eje estén apoyados al efectuar ninguna modificación de la horquilla. apretar el tornillo del buje. POR FAVOR, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR CANNONDALE 4. Cuando el buje esté completamente colocado, usar una AL INSTALAR SISTEMAS COMPATIBLES DE FRENO DELAN- llave dinamométrica para apretar con los 15.0 N•m (133.0...
AJUSTE DEL BLOQUEO Remoto hidráulico XLR POSICIÓN ABIERTA POSICIÓN BLOQUEADA Empujar el botón negro para bloquear. Empujar el botón negro de nuevo para desbloquear. * NOTA ¡NO GIRAR EL DIAL DORADO! Este no es necesario ajustarlo cuando se utiliza con Lefty. Este dial ha sido ajustado en fábrica. POSICIÓN ABIERTA POSICIÓN BLOQUEADA Pulsar el botón azul para bloquear.
126586.PDF AJUSTE DEL REBOTE Dial de rebote XLR GIRAR EL DIAL EN LA DIRECCIÓN “--” (CONTRARIA A LAS AGUJAS DEL RELOJ) PARA AUMENTAR LA VELOCIDAD DEL REBOTE (MÁS RÁPIDA) GIRAR EL DIAL EN LA DIRECCIÓN “+” (COMO LAS AGUJAS DEL RELOJ) PARA REDUCIR LA VELOCIDAD DEL REBOTE (MÁS LENTA) Dial de rebote PBR GIRAR EL DIAL EN LA DIRECCIÓN “--”...
Presión de aire recomendada CICLISTA (B) CICLISTA (B) SIN CICLISTA (A) SIN CICLISTA (A) “Ataque” “Ataque” Distribución del peso Distribución del peso 50/50 50/50 SAG = A-B SAG = A-B...
Página 11
126586.PDF Presión de aire recomendada Para ajustar la presión de aire 1. Asegurar que la parte inferior de la horquilla esté limpia. Quitar el tapón de válvula Schrader. Conectar un inflador de suspensión de bicicleta al extremo de la válvula. 2.
POTENCIA OPI El procedimiento siguiente siempre debe ser realizado por un mecánico profesional de bicicletas. Antes de la instalación, asegurar que todas las superficies de piezas estén limpias. Aplicar una grasa de rodamientos de alta calidad en las superficies indicadas. Ver las áreas sombreadas en la ilustración de la página siguiente. Asegurar que los rodamientos superior e inferior de la pipa de dirección estén completamente asentados en el mismo.
Página 13
126586.PDF 6 N.m, 52 In.Lbs POTENCIA Loctite 242 (azul) Lomo Lado redondeado ARANDELA DE NYLON Engrasar toda la super cie Lado abierto Engrasar rosca interior JUNTA DEL (0-3) RODAMIENTO ESPACIADORES PLETINA SUPERIOR RODAMIENTO SUPERIOR Borde de entrada Engrasar las super cies interiores de las pletinas TORNILLOS PLETINA LEFTY 7 - 9 N.m, 62 –...
Página 14
ADAPTADOR TUBO DIRECCIÓN 1 1/8” Los kits permiten instalar una Lefty en una bicicleta con pipa de direccion de 1 1/8”. El sistema adaptador debe ser instalado por un mecánico profesional de bicicletas. Algunos puntos importantes a recordar sobre los kits: . •...
Página 15
126586.PDF TUBO DE DIRECCIÓN 1 1/8” Ranura de ESPACIADORES reducción 5 mm 10 mm LEFTY ESTÁNDAR 4.5“, 20 mm LEFTY 137.6 mm XL LEFTY Pipa de la 5.5 in, direccion 1 1/8” 163.0 mm TUBO DE DIRECCIÓN PISTA TORNILLOS pletina LEFTY Pletina Inferior 7-9 N.m, 62- 80 In.
Una vez al año o en caso de presentarse problemas, la horquilla Lefty debe ser revisada por un Distribuidor Cannondale o un taller autorizado de servicio Headshok. La horquilla debe ser desmontada por un profesional de la suspensión, y evaluada en cuanto al desgaste interno y externo, remplazando las partes dañadas por partes nuevas.
(para ancho estándar entre pletinas Lefty) de la horquilla con el cuadro. El uso de un protector inadecuado o su posición incorrecta puede causar daños KIT protector CUADRO, LEFTY XL KH074/ (para ancho extra entre pletinas Lefty) al cuadro. Pida ayuda a su representante Cannondale.
3. Reemplazar las abrazaderas si fuera necesario. Siempre apretar fi rmemente, pero no excesivamente las abraza- deras. Las abrazaderas de cable de recambio están dispo- nibles a través de los representantes Cannondale. IMPORTANTE: En caso de daño del fuelle, también se debe inspeccionar si hubiera daños debajo de la horquilla.
126586.PDF Limpiar/aceitar filtro de aire NOTA El conjunto de filtro de aire está situado sobre respiraderos del ■ NO UTILIZAR SPRAYS LIMPIADORES. tubo exterior. El conjunto de filtro de aire previene el paso de ■ CUBRIR EL RESPIRADERO. ASEGURAR QUE LA ABRA- suciedad y agua que dañaría los componentes internos de la ZADERA INFERIOR DEL FUELLE ESTÉ...
Página 20
Limpiar/engrasar telescopio Periódicamente, o cuando la horquilla sea utilizada en condi- ciones extremas o sumergida, efectuar el procedimiento siguiente. Para limpiar y volver a engrasar 1 . Soltar toda la presión de aire a través de la válvula Schrader en la parte inferior de la horquilla. 2.
Proporcionamos la información en el suplemento, pero recomendamos que siempre haga efectuar este procedimiento por un representante Cannondale Si la migración se repitiese frecuentemente (inmediatamente después del reajuste), la causa podría ser un daño en las pistas interiores o exteriores, las jaulas de rodamientos u otras partes de la horquilla. Será necesaria la...
Página 23
126586.PDF REAJUSTE RODAMIENTO DE AGUJAS PBR/XLR El procedimiento siguiente sólo debe ser realizado por Shimano TL-FC32 un mecánico profesional de bicicletas. COLLAR JUNTA Para reajustar torica 28 Nm, 248 In Lbs 1. Soltar toda la presión de aire a través de la válvula Schrader en la parte inferior de la horquilla.
Página 24
CARBON XLR - KH081/ XLR - KH080/ KF119/ PBR - KH064/ PBR - KH063/ KF205/ KF205/ HD161/ TORNILLOS TORNILLOS LEFTY/ LEFTY/ HD215/ HD215/ KH074/ KF209/ 41 mm w/guide HD011/ HD209/BLK 43 mm w/guide 43 mm FILTRO DE AIRE MAX - KF222/ MAX - KF222/ SPEED - QC678/ SPEED - QC678/...
Página 25
126586.PDF MAX 140 w/PBR MAX 140 w/XLR KH082/ KH065/ KH066/ CONJUNTO SOLOAIR End of cartridge KH062/ KH079/ lower shaft #112 #117 KF272/ UPPER AIR SEAL #010 49 mm El conjunto SOLOAIR se vende suelto #010 #206 #210 Ilustración sólo para referencia de las piezas, no son instrucciones de montaje.
Página 26
ULTRA 120 ULTRA 120 29’ER 90 w/PBR 29’ER 90 w/XLR KH082/ KH065/ 3x10mm 3x10mm REDUCTORES DE REDUCTORES DE RECORRIDO RECORRIDO 29’ e r Only 29’ e r Only KH070/ or KH085/ CONJUNTO SOLOAIR KH062/ KH079/ End of cartridge lower shaft #112 KF272/ #117...
Página 27
126586.PDF SPEED 100 w/XLR SPEED 100 w/PBR KH065/ KH082/ KH087/ KH086/ KH052/ CONJUNTO SOLOAIR End of cartridge KF272/ lower shaft #010 #112 #117 UPPER AIR SEAL 26 mm El conjunto SOLOAIR se vende suelto #010 REDUCTOR DE VOLUMEN #206 156 mm #210 Ilustración sólo para referencia de las piezas, no son instrucciones de montaje.
Los productos de suspensión Cannondale Headshok (Lefty, Fatty, Solo) están cubiertos por los términos y las condiciones de la Garantía Limitada Cannondale. Está disponible en la página de Políticas de nuestra web en: HYPERLINK http://www.cannondale.com http://www.cannondale.com. Consultar las exclusiones nombradas en la garantía limitada.
Página 29
READ THIS SUPPLEMENT AND YOUR CANNONDALE BICYCLE OWNER’S MANUAL. WARNING Both contain important safety information. Keep both for future reference. CANNONDALE USA CANNONDALE EUROPE CANNONDALE UK Cycling Sports Group, Inc. Cycling Sports Group Europe, B.V. Cycling Sports Group 172 Friendship Road,...