Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte tuto př
íručku. Seznamte se s tím, jak nástroj funguje a jaká je
jeho obsluha. K tomu, aby nástroj náležitě fungoval, je
třeba provádět jeho údržbu v souladu s pokyny
obsaženými v této příručce. Příručku i další dokumentaci
mějte uloženy v blízkosti nástroje.
SPECIFICÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
•
Zkontrolujte:
•
Je napētí v síti shodné s pracovním napētím motoru
(230 V~)?
•
Je napájecí kabel i zástrčka v dobrém technickém
stavu: pevný, bez uvolnēných částí a jiných známek
poškození?
•
Má pilový list vylomený zub nebo je zlomený či
nalomený?
•
Pokud ano, okamžitē jej vymēňte.
•
Je pod obrobkem dostatečný prostor, aby se kmitající
pilový list nedotýkal podlahy nebo pracovního stolu?
•
Smēřují zuby pilového listu nahoru?
•
Při práci s přístrojem vždy používejte ochranné
rukavice.
•
Provádējte pečlivou údržbu přístroje.
•
Přístroj nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
•
Neřežte materiály obsahující asbest.
•
Přístroj nenechávejte bez dozoru.
Zkontrolujte, zda spínač není v poloze zapnuto
(on).
POUŽITÍM PŘÍSTROJE
•
Obrobek pevnē upnēte.
•
Odstraňte zbytky dřeva z povrchu pilového listu;
neodstraňujte je rukama. Než začnete odstraňovat
zbytky dřeva, přístroj vypnēte!
•
Kmitací pilu vždy nejprve spusťte na volnobēh, tzn.
uve?te motor do chodu dříve, než se pilový list
dotkne dřeva.
•
Při řezání dřeva dávejte pozor na suky, hřebíky,
praskliny a různé nečistoty.
Tyto mohou způsobit nebezpečné zaseknutí
pilového listu. Stejnou pozornost vēnujte i řezání
odpadového dříví. Řezání tohoto materiálu zpravidla
nevyžaduje tolik pozornosti, a proto můžete snadno
přehlédnout různé nepravidelnosti dřeva.
•
Neřežte obrobky o tloušťce vētší než je délka
pilového listu.
•
Při řezání stēn nebo podlah, ve kterých mohou být
elektrické kabely, se nedotýkejte kovových částí
kmitací pily. Pilu držte pevnē obēma rukama za
plastovou rukojeť tak, abyste se nedotýkali částí,
které by při nechtēném přeříznutí elektrického
kabelu mohly vést napētí.
•
Po dokončení řezu nejprve vypnēte motor a
počkejte, až pilový list přestane kmitat. Teprve
potom pilu vysuňte z obrobku.
•
Nepoužívejte dlouhé prodlužovací kabely.
•
Při práci s pilou nesnímejte ochranný kryt.
V NÉSLEDUJÍCÍCH SITUACÍCH PŘÍSTROJ
OKAMŽITĒTE:
•
Při poškození zástrčky nebo napájecího kabelu,
•
Při poškození spínače,
•
Pokud se zuhlíkových kartáčků nebo vkomutátoru jiskří
•
A pokud izolace zapáchá nebo se z ní kouří.
26
BEZPEČNOST PŘI PRÁCI S ELEKTŘINOU
Vždy kontrolujte, jestli napájení odpovídá napětí
na typovém štítku.
Váš přístroj má v souladu s EN50144: dvojitou
izolaci; uzemňovací vodič proto není zapotřebí.
Výměna kabelů a zástrček
Staré kabely nebo zástrčky po výměně za nové okamžitě
vyhoďte. Je nebezpečné používat zástrčky s uvolnnými
kabely.
Používání prodlužovacích kabelů
Používejte pouze schválené prodlužovací kabely
odpovídající příkonu přístroje. Minimální průřez vodiče je
1,5 mm
2
. Používáte-li kabelový naviják, vždy ho odviňte celý.
MONTÁŽNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
POUŽITÍ PŘISTROJE
Kmitací pilu lze použít k přesnému řezání obrobků
z různých materiálů (dřevo, hliník, plasty, kov apod.) do
požadovaného tvaru. Maximální tloušťka obrobku je 70
mm (dřevo).
VÝBĒR PILOVÉHO LISTU
Obr. 2
Součástí příslušenství kmitací pily jsou čtyři pilové listy,
každý s jiným druhem zubů. Různé materiály vyžadují
odlišné profily pilových listů a tvar zubů. Při použití listu
s jemnými zuby získáte hladký a přesný řez. Pro řezání
křivek nebo různých tvarů použijte úzký pilový list.
Správný pilový list vyberte podle následujících pokynů:
•
Nejprve zkuste použít pilový list s hrubými listy.
•
Pokud řez není přesný a hladký, zkuste jiný list
s jemnējšími zuby.
•
Plasty, hliník a ocel řežte vždy listem s velmi jemnými
zuby.
Obecnē platí, že čím jsou zuby vētší, tím je řezání
rychlejší, ale ménē přesné. Optimálních výsledků
dosáhnete pouze s ostrými pilovými listy. Kmitací pilu lze
osadit všemi bēžnē dostupnými typy pilových listů.
MONTÁŽ KMITACÍ PILY
Obr. 3
Než začnete pilu sestavovat, zkontrolujte, zda je
odpojena od zdroje napētí.
Kmitací pilu sestavte podle následujících pokynů:
•
Pomocí šestihranného klíče (součást příslušenství)
povolte oba šrouby (A).
•
Pilový list (C) zasuňte do upínací hlavy (B).
Zuby musí smēřovat nahoru a dopředu. Hladká
strana pilového listu se musí opírat o kolečko.
•
Pilový list zasuňte do upínací hlavy až na doraz.
Utáhnutím obou šroubů (A) pilový list upevnēte.
Zkontrolujte rovnomērné utáhnutí šroubů tak, aby
byl pilový list správnē upnut. Křivý pilový list může
způsobit nekvalitní řez.
•
Ochranný kryt posuňte do spodní polohy.
•
Nastavení úhlu spodní desky
•
Pozwól pile delikatnie przecinać przedmiot, nie
przyciskając jej.
•
Po przecięciu przedmiotu na wylot wyjmij piłę z
otworu.
•
Umieść urządzenie w normalnym położeniu w
wypiłowanym otworze i kontynuuj cięcie piłą.
Możesz również dokonać wcięcia, wywiercając otwór w
obrabianym przedmiocie. W tym celu użyj wiertła, które
zrobi otwór odpowiednio duży, żeby zmieściło się w nim
ostrze piły. Teraz możesz kontynuować wykonywanie
wszystkich kroków, opisanych w części 'Piłowanie'.
USTERKI
1. Silnik elektryczny nagrzewa się.
•
Silnik jest przeciążony przedmiotami do obróbki
zbyt dużego rozmiaru.
Piłuj z niższą szybkością, co umożliwi ostygnięcie
silnika.
•
Silnik jest wadliwy.
Oddaj urządzenie do swojego dealera firmy "Ferm"
w celu sprawdzenia i/lub naprawy.
2. Urządzenie nie działa.
•
Połączenie sieciowe zostało przerwane.
Sprawdź połączenie sieciowe pod kątem uszkodzeń.
•
Wyłącznik jest uszkodzony.
Oddaj urządzenie do swojego dealera firmy "Ferm"
w celu sprawdzenia i/lub naprawy.
3. Bardzo trudno przesuwać obrabiany
przedmiot wzdłuż ostrza piły, a cięcie jest
nierówne.
•
Ostrze piły jest zdeformowane lub stępione.
Wymień ostrze piły.
4. Obrabiany przedmiot zaczyna w trakcie
piłowania silnie wibrować.
•
Ostrze piły przegrzało się lub skrzywiło.
Wymień ostrze piły.
5. Urządzenie działa głośno i/lub bardzo
nierównomiernie.
•
Szczotki węglowe są wytarte.
Oddaj urządzenie do swojego dealera firmy "Ferm"
w celu wymiany szczotek węglowych.
OBSŁUGA TECHNICZNA
Podczas dokonywania konserwacji i czyszczenia
zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Nigdy nie używaj płynów do czyszczenia części
elektrycznych laubzegi.
Konserwuj laubzegę regularnie w celu uniknięcia
niepotrzebnych problemów. Dla zapewnienia twojemu
urządzeniu optymalnego stanu.
•
Utrzymuj płytę dolną w czystości w celu uniknięcia
niedokładności cięcia.
•
Utrzymuj w czystości otoczenie laubzegi, co pozwoli
elementom ruchomym poruszać się prawidłowo i
bez zużywania.
Ferm
Ferm
•
Utrzymuj w czystości szczeliny wentylacyjne silnika,
dzięki czemu nie ulegnie on przegrzaniu.
•
Jeżeli szczotki węglowe są wytarte, to piła będzie
pracować głośno i nierównomiernie, a w końcu w
ogóle przestanie. Wymieniaj szczotki węglowe u
swojego dealera firmy "Ferm".
•
Smaruj regularnie prowadnicę ostrza piły.
CZYSZCZENIE
Urządzenie należy czyścic regularnie miękką szmatką,
najlepiej każdorazowo po użyciu. Należy zwrócić uwagę,
by usunąć pył i zabrudzenia z otworu wentylacyjnego.
Poważniejsze zabrudzenia należy usunąć miękką
szmatką zwilżoną wodą z mydłem. Nie nalezy używać
żadnych środków rozpuszczających takich jak benzyna,
alkohol, amoniak, itp. Środki tego typu działają niszcząco
na materiał, z którego wykonane są poszczególne części.
SMAROWANIE
Urządzenie nie wymaga dodatkowego smarowania.
AWARIE
W przypadku wystąpienia awarii (n.p. zużycie części)
należy skontaktować się z punktem serwisowym – adresy
punktów serwisowych znajdują się na karcie gwarancyjnej.
Na końcu niniejszej instrukcji zamieszczony został
schemat części zamiennych, które mogą być zamawiane.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu,
urządzenie dostarczane jest w sztywnym opakowaniu
składającym się głównie z materiałów nadających się do
ponownego przetworzenia. Prosimy o skorzystanie z
możliwości ponownego przetworzenia opakowania.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządzenie
elektryczne lub elektroniczne musi być
utylizowane w odpowiedni sposób.
GWARANCJA
Proszę zapoznać sie z warunkami umowy gwarancyjnej
zamieszczonymi na załączonej karcie gwarancyjnej.
ı
( PL )
CE
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Oświadczamy, że niniejszy wyrób odpowiada
następującym normom lub normatywnym
dokumentom:
EN50144-1, EN50144-2-10,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
zgodnie z wytycznymi instrukcji:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
od dn. 01-06-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
35