SPX Infinity PE45 Serie Instrucciones De Operación
SPX Infinity PE45 Serie Instrucciones De Operación

SPX Infinity PE45 Serie Instrucciones De Operación

Llave dinamométrica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SPX Bolting Systems
Unit 4, Wansbeck Business Park
Rotary Parkway
Ashington
Northumberland NE63 8QW
spxboltingsystems.com
Instrucciones originales
Serie de llave dinamométrica
© SPX
Tel: +44 (0) 1670 850580
Fax: +44 (0) 1670 850655
PE45 Infinity
Instrucciones de operación para:
PE45LEE4CMPRS
PE45LEE4CPRS
PE45LEE4MPRS
PE45PEE4CMPRS
PE45PEE4CPRS
PE45PEE4MPRS
PE45YEE4CMPRS
PE45YEE4CPRS
PE45YEE4MPRS
No. de Formulario 1000525
Rev. 0 23 de marzo de 2012
PE45LEE4PRS
PE45PEE4PRS
PE45YEE4PRS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPX Infinity PE45 Serie

  • Página 1 Instrucciones de operación para: PE45LEE4CMPRS PE45LEE4CPRS PE45LEE4MPRS SPX Bolting Systems Tel: +44 (0) 1670 850580 Unit 4, Wansbeck Business Park Fax: +44 (0) 1670 850655 PE45LEE4PRS Rotary Parkway Ashington PE45PEE4CMPRS Northumberland NE63 8QW PE45PEE4CPRS spxboltingsystems.com PE45PEE4MPRS PE45PEE4PRS PE45YEE4CMPRS PE45YEE4CPRS PE45YEE4MPRS...
  • Página 2 No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Desmontaje e instalación del tubo de alta presión ..... . . 36 No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 4 Declaración de conformidad ..........No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 5: Descripción

    Se le recomienda usar la opción de ventilador de enfriamiento para temperatura ambiente alta o servicio continuo. Figura 1. Bomba serie PE45 No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 6: Válvulas De Control

    2 posiciones/4 vías, de solenoide de nominal 115 VCA, 3. No. de montada en bomba, 2 posiciones/4 vías monofásico pieza SPX operada con 3000554 solenoide Función de la válvula Diagramas Posición de avance: (Solenoide "A") Presión a puerto "A", puerto "B"...
  • Página 7: Símbolos Y Definiciones De Seguridad

    • retraiga el sistema antes de agregar fluido para evitar llenar en exceso el tanque de la bomba. Un llenado excesivo puede provocar lesiones físicas debido a que se crea demasiada presión en el tanque cuando se retraen las herramientas. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 8: Controles De Motor Eléctrico

    Consulte con el fabricante antes de pintar una manguera. Nunca pinte los acopladores. El deterioro de la manguera debido a materiales corrosivos puede causar lesiones físicas. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 9 • Siempre use cubiertas protectoras en los acopladores rápidos desconectados. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 10: Configuración Inicial

    • Verifique el voltaje en el motor con la bomba funcionando a presión completa. 2. Ponga en marcha la bomba y cambio según se requiera. 3. Apague la bomba cuando no esté en uso. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 11: Purga Del Aire Del Sistema

    Hydraulic Technologies según sea necesario. Si tiene problemas comuníquese con la Asistencia técnica de Hydraulic Technologies. Para localizar un Centro de servicio autorizado de Hydraulic Technologies, contacte a la sede Power Team más cercana o visite www.SPXBOLTINGSYSTEMS.com. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 12: Instrucciones De Operación

    (NEUTRO) se permite que el líquido hidráulico pase a Posición APAGADA través de la bomba de vuelta al tanque. Posición ENCENDIDA Posición neutra Posición retraída Posición de avance Figura 3. Control del pendiente No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 13: Ajuste De La Válvula De Regulación De Presión

    6. Usando el pendiente, presione el interruptor oscilante ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) colocándolo en APAGADO. 7. Presione el interruptor de APAGADO (rojo) en la caja de control. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 14: Especificaciones De Rendimiento

    * Valor de suministro típico. El caudal real varía dependiendo de las condiciones del campo. Tabla 4. Diagrama de presión de fluido Figura 5. Curva de caudal típica ISP No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 15: Mantenimiento General

    La frecuencia del fluido cambia dependiendo de las condiciones generales de trabajo, la intensidad de uso, la limpieza general y el cuidado dado a la bomba. El fluido debe cambiarse más frecuentemente cuando el sistema no se opere regularmente en interiores. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 16: Drenar Y Lavar El Tanque

    4. Use solo líquido hidráulico Power Team 47 cSt @ 38°C. Si se necesitan requisitos de baja temperatura, use fluido hidráulico de 5.1 cSt a 100°C (451 cSt a -40°C). Figura 7. Tapa de llenado No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 17: Conexiones De Manguera

    3. Instale los ensamblajes de escobillas, tapas de portaescobillas y placas de cubierta de escobillas de metal. Reemplazar cuando sea de 4.7 mm o menos 22 mm (nuevo) Figura 8. Inspección de las escobillas No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 18: Guía Para Resolver Problemas

    1. Cambiar manómetro. de presión de líquido. 2. La válvula de alivio se ha ajustado 2. Póngase en contacto con un Centro mal. de servicio de Hydraulic Technologies. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 19 4. Válvula que funciona mal. 4. Verifique las conexiones. Póngase en contacto con un Centro de servicio de Hydraulic Technologies. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 20: Procedimientos De Reparación

    1. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación. 2. Consulte la Figura 11. Retire los 10 tornillos. 3. Deje a un lado la cubierta eléctrica. Figura 11. Tornillos de la cubierta eléctrica No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 21: Desmontaje E Instalación Del Alojamiento Del Motor

    Figura 13. Conector de la bobina del solenoide 3. Consulte la figura 14. Retire los cuatro pernos del motor. (Dos a cada lado). Figura 14. Pernos del motor No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 22: Cable, Suministro Eléctrico

    1. Desmonte la cubierta eléctrica. Vea Desmontaje e instalación de la cubierta eléctrica e interruptor. 2. Consulte la Figura 17. Suelte el agarre del cordón. Figura 17. Agarre del cordón No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 23: Ubicación De La Conexión Del Cable De Alimentación

    2. Consulte la Figura 20. Suelte el tornillo del enchufe de la válvula de 2 posiciones/4 vías y desconecte el enchufe. Artículo Descripción Tornillo Enchufe Figura 20. Válvula de 2 posiciones/4 vías No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 24: Cables Del Motor

    1. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación. 2. Consulte la Figura 23. Desmonte y deseche los ocho tornillos. Figura 23. Tornillos de la estructura protectora No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 25: Desmontaje E Instalación Del Motor Universal

    3. Consulte la Figura 26. Suelte el tornillo del enchufe de la válvula de 2 posiciones/4 vías y desconecte el enchufe. Artículo Descripción Tornillo Enchufe Figura 26. Válvula de 2 posiciones/4 vías No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 26 Tornillos de la cubierta del motor 6. Consulte la Figura 29. No dañe los cables eléctricos. Retire los dos pernos del soporte eléctrico. Figura 29. Pernos del soporte eléctrico No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 27: Desmontaje E Instalación Del Montaje Del Motor

    Para instalar, invierta el procedimiento de remoción. Apriete los pernos de montaje del motor en una forma de estrella y de torque a 6.8 Nm. Figura 32. Orientación de montaje del motor No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 28: Desmontaje E Instalación Del Adaptador Del Motor Neumático Isp

    Desmontaje e instalación del ensamblaje del motor universal 2. Consulte la Figura 35. Retire la chaveta cuadrada. 3. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción. Figura 35. Chaveta cuadrada No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 29: Desmontaje E Instalación De La Válvula De Limitación De Presión

    1. Consulte la Figura 38. Suelte el tornillo de la bobina del solenoide y desconecte el enchufe. No retire el tornillo del conector. Artículo Descripción Tornillo Enchufe Figura 38. Conector de la bobina del solenoide No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 30: Desmontaje E Instalación De La Válvula De Cartucho De Dos Vías

    2 vías. Reemplace si es necesario. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción. Apriete la tuerca a 20.5 Nm. Figura 42. Junta tórica de la válvula de cartucho de dos vías No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 31: Desmontaje E Instalación De La Válvula De Dos Posiciones/4 Vías

    Limpie e inspeccione las juntas tóricas. Reemplace según se necesite. 4. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción. Figura 45. Juntas tóricas de la válvula de dos posiciones/4 vías No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 32: Desmontaje E Instalación Del Múltiple De La Válvula

    3. Consulte la Figura 48. Suelte el tornillo de la bobina del solenoide y desconecte el enchufe. No retire el tornillo del conector. Artículo Descripción Tornillo Enchufe Figura 48. Conector de la bobina del solenoide No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 33: Reemplazo De La Junta Del Tanque

    1. Consulte la Figura 51. Retire el tapón de drenaje y drene el líquido desde el tanque. 2. Retire la estructura protectora. Remítase a Desmontaje e instalación de la estructura protectora. Figura 51. Tapón de drenaje No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 34 8. Deben usarse tornillos y junta nuevos. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción. Apriete los tornillos hasta 7–9 Nm. Artículo Descripción Junta 40164 Tornillos 10177 Figura 54. Junta y tornillos No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 35: Reemplazo Del Termómetro

    1. Retire el ensamblaje de la válvula. Consulte Ensamblaje de la válvula. 2. Consulte la Figura 57. Retire la manguera. 3. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción. Figura 57. Ubicación de la manguera No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 36: Desmontaje E Instalación Del Tubo De Alta Presión

    3. Consulte la Figura 60. Suelte el tornillo del enchufe de la válvula de 2 posiciones/4 vías y desconecte el enchufe. Artículo Descripción Tornillo Enchufe Figura 60. Válvula de 2 posiciones/4 vías No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 37 8. Retire la junta y limpie las superficies de la junta. 9. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción. Apriete los pernos con una torsión de 6.8 Nm. Figura 63. Bloque de montaje de la válvula No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 38: Desmontaje E Instalación Del Accesorio De Succión De Entrada

    Desmontaje e instalación del bloque de montaje de la válvula. 2. Consulte la Figura 66. Retire la válvula del conector. 3. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción. Figura 66. Válvula del conector No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 39: Desmontaje E Instalación Del Accesorio De La Bomba

    4. Retire la bomba y junta, y limpie las superficies de la junta. Artículo Descripción Desconectar Soltar Figura 68. Casquillo del tubo de alta presión No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 40: Alineamiento Del Motor Al Tubo De Presión

    2. Consulte la Figura 71. Suelte los dos accesorios de compresión y retire el tubo de alta presión. Figura 71. Tubo de alta presión No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 41 Figura 73. Adaptador del motor 5. Consulte la Figura 74. Retire la junta y limpie las superficies de la junta. Figura 74. Junta del adaptador del motor No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 42 Procedimientos de reparación, continuación 6. Consulte la Figura 75. Retire la tapa del llenador. 7. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción. Figura 75. Tapa del llenador No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 43: Listas De Piezas

    No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 44: Descripción

    2002113 Tornillo de M5X0.8 x 14 mm CSK C10.9 St 2002116 Cubierta del soporte eléctrico 2002117 Tornillo de M5X0.8 x 20 mm BHC C10.9 ST 2002115 Estructura protectora 10177 Tornillo de 1/4-20 x 0.75 redondo 2002160 Arandela de seguridad de 18.1 mm x 10.7 mm 2002118 Tornillo de M10X1.5 x 18 mm SHC C12.9 ST Ensamblaje rectangular de aluminio con centro horizontal del tanque de 3000568 3 galones 350431 Medidor del nivel de líquido 40164 Junta del tanque 3000564 Ensamblaje de la bomba-Placa de cubierta 1683-AB Respiradero de plástico de 3/4 NPT (tapa de llenado) 2001627 Junta No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 45 No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 46: Lista De Piezas De Las Bombas

    Conector de válvula 2001636 Bloque de montaje de la válvula 3000565 Ensamblaje de la bomba de cartucho. 2001618 Tubo de presión de 3/8 de alto 10661 Accesorio del tubo de 1/4 NPTF M x 3/8 recto 2001627 Junta 10431 Tuerca del accesorio de 5/8-18 F (Tubo de 3/8 DE) 2001606 Tornillo SHC M8 - 1.25 x 16 mm 2001578 Adaptador de la junta de la tapa de cubierta 35266 Junta de bomba a cubierta 2001576 Adaptador del motor 2002112 Cubierta del tanque 2001022 Montaje del motor 2001601 Tornillo SHC M6 - 1.00 x 25 mm No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 47: Lista De Piezas De Válvulas

    VF-4011 Válvula SIN cartucho de 2 vías EF-1085 Bobina solenoide de 24VCC Hirschmann 9062 Medidor calibrable, 10,000 PSI, 4" de diámetro 2000980 Válvula limitadora de presión 2001611 Tornillo M8-1.25 X 40 mm SHC 25599 Acoplador de manguera QD 3/8INT NPTF X 1/4 25600-1 Acoplador hidráulico de 3/8" NPTF F 0.58 2002105 Manguera de material bruto, vinilo transparente 1/2 DI 2002106 Accesorio de manguera de 1/4 NPT M x 1/2 DI recto RV-11 Válvula de alivio de retracción 110 bar 2002109 Múltiple de la válvula 251410 Acoplador rápido 2002108 Válvula de 2 posiciones/4 vías No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 48 No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 49: Ubicación De Calcomanías, Serie Pe45 Sin Múltiple

    Ubicación de calcomanías, serie PE45 sin múltiple Artículo Pieza requerido Descripción 1000607 CALCOMANÍA, PLAS INFO DNGR US RECT 3.0 PULG. 1000285 DECAL, S1 S2 & PS 1000464 CALCOMANÍA, SPX BOLTING SYSTEMS 1000371 CALCOMANÍA, PELIGRO DE QUEMADURA/SUPERFICIE CALIENTE, ISO 1000467 CALCOMANÍA, RENDIMIENTO CE, PCHE, PARA PE45LEE4PRS 1000468 CALCOMANÍA, RENDIMIENTO CE, PCHE, PARA PE45PEE4PRS 1000476 CALCOMANÍA, RENDIMIENTO CE, PCHE, PARA PE45PEE4PRS 2002391 CALCOMANÍA, PLAS CERT CE US RECT 4.75 PULG. 1000663 CALCOMANÍA, PLAS CERT CE US RECT 1.73 PULG. 1000285 CALCOMANÍA, S1 S2 Y PS 1000808 CALCOMANÍA, PLAS INFO PRECAUC US RECT 3.0 PULG. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 50 No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 51 Descripción 1000607 CALCOMANÍA, PLAS INFO DNGR US RECT 3.0 PULG. 1000285 CALCOMANÍA, S1 S2 y PS 1000464 CALCOMANÍA, SPX BOLTING SYSTEMS 1000371 CALCOMANÍA, PELIGRO DE QUEMADURA/SUPERFICIE CALIENTE, ISO CALCOMANÍA, PLAS CERT CE US RECT 4.75 PULG., Para 1000469 PE45LEE4MPRS CALCOMANÍA, PLAS CERT CE US RECT 4.75 PULG., Para 1000470 PE45PEE4MPRS CALCOMANÍA, PLAS CERT CE US RECT 4.75 PULG., Para 1000624 PE45YEE4MPRS 2002391 CALCOMANÍA, RENDIMIENTO CE PCHE 1000663 CALCOMANÍA, PLAS CERT CE US RECT 1.73 PULG. 1000285 CALCOMANÍA, S1 S2 y PS 1000808 CALCOMANÍA, PLAS INFO PRECAUC US RECT 3.0 PULG. No. de Formulario 1000525 Rev. 0 23 de marzo de 2012 © SPX...
  • Página 52: Sedes De Hydraulic Technologies

    Sedes de Hydraulic Technologies UNITED ST ATES CHINA EUROPE C E R T I F I E D SPX Hydraulic Technologies Albert Thijsstraat 12 No. 1568 Hua Shan Road International Park Center 6471 WX Eygelshoven 5885 11th Street Shanghai 200052, China...
  • Página 53: Declaración De Conformidad De La Ce

    Parte 1 Requisitos generales Título Estándares EN, EN-ISO, ISO Según las disposiciones de la Directriz de Ruido Exterior 2000/14/EG SPX Hydraulic Technologies EN_3200L0014 Emisión de ruidos al medio ambiente para uso en exteriores 5885 11th Street ISO 3744:1994 Mediciones del nivel de potencia de sonido Rockford, IL 61109-3699 Estados Unidos de América...

Tabla de contenido