Resumen de contenidos para SPX JOHNSON PUMP FIP Serie
Página 1
Manual de instrucciones Gama FIP Bombas de rodete flexible Lea y entienda este manual antes de trabajar o hacer cualquier mantenimiento en este equipo. A.0100.310 – IM-FIP/06.00 ES (04/2008)
Declaración de Conformidad CE (Directiva 98/37/EG Anexo IIA) Productor SPX Process Equipment AB P.O. Box 1436 SE-701 14 Örebro Sweden Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: Gama FIP Bombas de rodete flexible está en conformidad con: Directiva Comunitaria 98/37 EG sobre maquinas y su relación a las leyes de los Estados miembros.
Temperatura del líquido y vida de servicio del rodete ..................19 Almacenamiento ..............19 Revoluciones ............... 19 Contactar al proveedor de SPX Process Equipment para obtener información sobre ........19 Nivel acústico ..............20 2.10 Presión ................. 20 2.10.1 Presión operativa máxima ............20 2.11 Par de apriete de tuercas y tornillos .........
Página 4
Instalación, operación y mantenimiento ....22 Información general ............22 Bombeo de productos alimentarios ......... 23 Bombeado de líquidos corrosivos ........23 Instalación y tuberías ............23 Puesta en marcha ..............24 Puntos de control frecuentes ..........24 Desmontaje y montaje ..........25 Montaje del cabezal (bomba sin motor) al motor IEC ...............
1.0 Introducción 1.1 Generalidades Las bombas de rodete flexible para uso industrial están fabricadas por SPX Process Equipment, y son vendidas y comercializadas por la red dedistribuidores oficiales. El presente manual contiene información necesaria sobre las bombas en cuestión y ha de ser leído atentamente antes de efectuar su instalación, servicio y mantenimiento.
1.2.3 Almacenaje Si la bomba no se instala inmediatamente, tiene que ser almacenada en un lugar fresco y oscuro. La goma del rodete envejece y ha de ser tratado como producto perecedero. El almacenamiento no ha de durar más de dos años. Si la bomba no ha funcionado durante un periodo de tiempo largo, el rodete tendrá...
• Las bombas de rodete no tienen que funcionar en seco, pues la fricción origina calor que dañaría el rodete y otras partes sensibles a calor excesivo. Si existe riesgo de que pueda funcionar en seco, habrá que instalar una protección para evitarlo. Consúltese al distribuidor de local.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el representante de ventas de SPX Process Equipment. Los líquidos para los que la bomba no es adecuada pueden dañarla, así como a otras partes del grupo, además de poder causar heridas a las personas.
1.4 Principio de funcionamiento El rodete de la bomba ha sido diseñado para la circulación, transporte, vaciado, filtrado y dosificado de líquidos. Las bombas son autocebantes. La altura manométrica de succión de una bomba no llenada con líquido es de hasta 5 m. La capacidad de succión está relacionada con la velocidad, viscosidad y dimensiones de tubería.
1.5 Especificaciones de modelos Ejemplo: – Nombre de familia FIP = Flexible Impeller Pump (bomba de rodete flexible) Dimensiones de la bomba Diámetro medio de las conexiones de entrada y salida, mm Véanse los planos acotados en la sección 6.0. Material del cuerpo y tapa de la bomba Acero inoxidable, versión higiénica Acero inoxidable, versión industrial...
Página 11
Ejemplo: – Ejes Bombas de bronce Estrías – Acero inoxidable Bombas de acero inoxidable Estrías – Acero inoxidable Doble plano – Acero inoxidable Sellos de eje Sello mecánico simple Retén labial Material de los sellos mecánicos sencillos Carbón/cerámico/nitrilo Carburo de Silico/Carburo de Silico/Viton (sólo a peticion) Versiónes de soporte Brida para motor y IEC FIP 20/25 –...
1.7.3 Gama de capacidades FIP20S – FIP65S a 1.400, 900 y 700 rpm Rodete de neopreno – Agua a 20 °C. FIP-gama a 1400 rpm FIP20 FIP25 FIP40 FIP65 FIP50 l/min FIP-gama a 900 rpm FIP25 FIP40 FIP20 FIP65 FIP50 l/min FIP-gama a 700 rpm FIP25...
1.7.4 Gama de capacidades FIP20S – FIP65S a 1.400, 900 y 700 rpm Rodete de neopreno leche – Agua a 20 °C. FIP-gama a 1.400 rpm FIP-range at 1 400 rpm FIP20 FIP25 FIP40 FIP65 FIP50 l/min l/min FIP-gama a 900 rpm FIP-range at 900 rpm FIP25 FIP25...
Importante: La bomba no ha de ser utilizada para otros líquidos que los recomendados y especificados sin previa consulta con el distribuidor de SPX Process Equipment. 2.1 Funcionamiento en seco Gracias a la capacidad de autocebado de la bomba sólo transcurren unos segundos antes de que inicie el cebado.
Las características del material del rodete • Las características de lubricación del líquido que se bombea En lo que se refiere a la resistencia a productos químicos, ponerse en contacto con el proveedor de SPX Process Equipment. A.0100.310 – IM-FIP/06.00 ES (04/2008)
1.400-2.000 rpm a condición de que el líquido bombeado no sea abrasivo. Para rodetes homologados para productos alimentarios, se obtendrá la máxima vida de servicio si la velocidad no sobrepasa las 900 rpm. 2.8 Contactar al proveedor de SPX Process Equipment para obtener información sobre •...
2.9 Nivel acústico Tamaño de Velocidad Presión Nivel presión acústica Nivel potencial Declaración de ruidos bomba dB (A) acústica, dB (A) según ISO 4871, dB (A) FIP20 2,800 79.8 – – FIP25 1,400 79.9 – – FIP40 2,800 85.8 85.3 88.3/92.3 FIP50 1,400...
2.12 Tamaño del motor Las bombas de montaje en brida han de montarse en motores estándar IEC con pie y brida pequeña (B3/B14): FIP20 = Tamaño de motor 80 FIP25 = Tamaño de motor 80 FIP40 = Tamaño de motor 90 FIP50 = Tamaño de motor 100 Las bombas de pie han de estar montadas sobre una placa de base adecuada y pueden acoplarse a cualquier tipo de accionamiento.
Durante el servicio normal el rodete funcionará hasta 2000 horas. Si por cualquier causa se desgastara anormalmente, controlar lo indicado en el cuadro siguiente y tomar las precauciones necesarias. Importante! Utilícense siempre piezas originales SPX Process Equipment. Síntomas Causa Precauciones Desgaste en la punta o raíz...
Comprobar el sentido de rotación de la bomba. • Si hay riesgo de funcionamiento en seco, instalar una protección adecuada para evitarlo. Contactar al proveedor de SPX Process Equipment para asesoramiento. • La instalación eléctrica ha de ser llevada a cabo por personal autorizado y en conformidad con las disposiciones vigentes.
• Si la bomba no funciona satisfactoriamente, ponerse en contacto con el proveedor de SPX Process Equipment para asesoramiento. • Si se devuelve una bomba para reparación, estudio o cualquier otra razón, tiene que estar limpia y embalada correctamente. Debe incluirse al embalaje una relación sobre el líquido bombeado, las condiciones de funcionamiento, la opinión del usuario...
4.0 Desmontaje y montaje 4.1 Montaje del cabezal (bomba sin motor) al motor IEC Véanse los planos de las secciónes 5.1 y 5.5. Limpiar el eje del motor y asegurarse de que no hay cortes ni otras marcas en la superficie.
Montar el cuerpo de la bomba al pie/brida, teniendo cuidado para no dañar el sello. Lubricar con grasa o vaselina el rodete. Para aplicaciones de productos alimentarios utilizar una grasa adecuada. Introducir el rodete en el cuerpo de la bomba imprimiéndole un movimiento rotativo en el sentido de rotación, centrando el cubo del rodete.
01-45767 Tornillo Brida 0.0150.001 0.0278.802 Arandela Brida 01-45782 01-45768 Tornillo de seguridad Brida 0.0300.943 0.0300.943 Manguito Brida 01-45214 – *) Véase la clave del sistema de especificación de modelos de SPX Process Equipment, seccioñ 1.5. A.0100.310 – IM-FIP/06.00 ES (04/2008)
01-45214 01-45214 – – Juego reten labios Brida 09-46688-01 09-46688-01 09-46688-03 09-46688-01 Retenedor labios Brida 01-46900 01-46900 01-46901 01-46900 *) Véase la clave del sistema de especificación de modelos de SPX Process Equipment, seccioñ 1.5. A.0100.310 – IM-FIP/06.00 ES (04/2008)
6.0 Dimensiones y pesos 6.1 Bombas FIP25B y FIP40B – Brida y pie Versión de bronce – Brida Peso, kg Tamaño bomba+motor motor FIP25B ø10 ø38 BSP 1" 12.8 FIP40B ø10 ø63 BSP 1.1/2" 18.2 Versión de bronce – Pie Peso, kg bomba FIP25B...
7.0 Búsqueda de averías Causa Solución La bomba no arranca No hay corriente eléctrica Controlar/sustituir el fusible. Controlar que el sistema eléctrico no está sobrecargado Voltaje bajo Controlar que el cableado no es demasiado largo y que es de la dimensión correcta Par de arranque insuficiente en el motor Controlar el par de arranque requerido, cambiar el motor en caso necesario...
Página 39
Causa Solución La bomba tiene fugas Presión excesiva Disminuir la presión incrementando el diámetro de las tuberías y de los filtros instalados. Limpiar filtros, si los hay Sello de eje desgastado Sustituir el sello del eje Rodamientos de bolas desgastados, eje Sustituir los rodamientos de bolas desviado Causas comunes de desgaste anormal del...