Citizen Eco-Drive e260 Manual De Instrucciones
Citizen Eco-Drive e260 Manual De Instrucciones

Citizen Eco-Drive e260 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Eco-Drive e260:

Publicidad

Enlaces rápidos

Tabla de contenido

Gracias por la compra de este reloj Citizen.
Antes de usar el reloj, lea atentamente este manual de instrucciones para asegurar un
uso correcto.
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del cronógrafo . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la hora dual . . . . . . . . . . . .
Uso del taquímetro . . . . . . . . . . . . . . .
2
5
6
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
16
19
22
30
31
32
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Citizen Eco-Drive e260

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Gracias por la compra de este reloj Citizen. Antes de usar el reloj, lea atentamente este manual de instrucciones para asegurar un uso correcto. Nombres de los componentes ..Notas sobre la carga del reloj ..
  • Página 2: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Manecilla de segundos Botón superior del cronógrafo izquierdo (C) Presione el botón con Manecilla de hora dual un objeto de punta fina, como un mondadientes. Botón derecho superior ( B ) Manecilla de la hora Manecilla de los minutos Manecilla de hora del Corona cronógrafo...
  • Página 3 Cómo leer la manecilla de hora dual Este reloj posee una ventana con forma de abanico para la hora dual, graduada en horas, en el sistema de 24 horas. La manecilla de la hora dual se mueve cada 15 minutos. La hora de la ilustración de la izquierda indica, aproximadamente, las 10:30 a.m.
  • Página 4 Cómo usar la corona a rosca y el botón a rosca Algunos modelos disponen de una corona a rosca y un botón a rosca. El bloqueo de la corona y del botón permite evitar una operación accidental. Desbloquéelos cuando desee realizar operaciones en el reloj. Desbloquear Bloquear Introduzca la corona en...
  • Página 5: Ajuste De La Hora

    Ajuste de la hora Tire de la corona hacia afuera hasta la 0 1 2 posición 2 cuando la manecilla de los segundos indica las 12:00. Ajuste la hora haciendo girar la corona. • Preste atención a la diferencia entre la mañana y la Posición de la corona Posición de la corona Posición de la corona...
  • Página 6: Ajuste De La Fecha

    Ajuste de la fecha Tire de la corona hasta la posición 1. 0 1 2 Ajuste de la fecha haciendo girar la corona. • La fecha no cambia cuando gira la corona en sentido horario (hacia la derecha). Presione hacia adentro la corona hasta la posición 0.
  • Página 7: Uso Del Cronógrafo

    Uso del cronógrafo Puede registrar hasta 12 horas, a intervalos de 0,2 segundo. Asegúrese de que la corona esté en la posición 0. Presione el botón superior derecho ( B ) para iniciar el cronometraje. • El botón emite un clic sólo cuando se activa el cronometraje. •...
  • Página 8: Uso De La Alarma

    Uso de la alarma Para ajustar la hora de la alarma Tire de la corona inferior izquierda (corona de la alarma) hasta la posición 1. Gire la corona inferior izquierda (corona de la alarma) para ajustar la hora de la alarma. •...
  • Página 9: Para Activar/Desactivar La Alarma

    Para detener el tono de alarma Presione la corona inferior izquierda (corona de la alarma) para mover la manecilla de la alarma a la posición “OFF”. El tono de alarma se detiene. Para activar/desactivar la alarma Presione la corona inferior izquierda (corona de la alarma) de forma tal que la manecilla ON/OFF de la alarma indique “ON (activar)”...
  • Página 10: Ajuste De La Hora Dual

    Ajuste de la hora dual La hora dual le permite ajustar fácilmente la hora local cuando viaja o llevar el control de una zona horaria alternativa. • Si la manecilla de la hora dual no coincide con la marca horaria en la esfera secundaria de 24 horas, ajuste la posición de referencia de acuerdo a lo descrito en la página 13.
  • Página 11 Notas sobre los minutos de la hora dual Puede ajustar la manecilla de la hora dual en intervalos de cinco minutos, aunque se mueve cada 15 minutos para indicar la hora dual. Para ajustar los minutos de la hora dual, puede leer las graduaciones de la hora dual en la siguiente ilustración: Graduaciones para la hora dual...
  • Página 12 Para ajustar los minutos de la hora dual También puede ajustar los minutos de la hora dual junto con el ajuste de hora, descrito en la página 5. Tire de la corona hasta la posición 2. El reloj se detiene y, después, la manecilla de la 0 1 2 hora dual muestra los minutos de la hora dual.
  • Página 13: Ajuste De La Posición De Referencia De La Manecilla De Hora Dual

    Ajuste de la posición de referencia de la manecilla de hora dual Si la manecilla de la hora dual no coincide con la marca horaria en la esfera secundaria de 24 horas, debe ajustar la posición de referencia. Tire de la corona hasta la posición 2. 0 1 2 Presione y mantenga presionado el botón inferior derecho ( A ) durante cinco...
  • Página 14: Uso Del Taquímetro

    Uso del taquímetro El taquímetro le proporciona Botón derecho fácilmente la velocidad promedio al superior (B) registrar el tiempo de una vuelta de un kilómetro. • Puede medir velocidades promedio aproximadas de entre 60 y 400 km/h. • Las ilustraciones de este manual pueden ser diferentes del reloj adquirido.
  • Página 15 Para medir una velocidad promedio Lea el valor del taquímetro antes de registrar el tiempo de una vuelta. Asegúrese de que la corona esté en la 0 1 2 posición 0. Presione el botón superior derecho ( B ) para iniciar el cronometraje. La manecilla de segundos del cronógrafo inicia el Posición de la corona Posición de la corona...
  • Página 16: Notas Sobre La Carga Del Reloj

    Notas sobre la carga del reloj Este reloj utiliza una pila recargable que se carga cuando se expone la esfera a la luz, por ejemplo, la luz directa del sol o la luz de una lámpara fluorescente. Para un rendimiento óptimo: •...
  • Página 17 Cuando el reloj llegue a un estado de carga baja —función de aviso de carga insuficiente Cuando desciende la reserva de energía, la manecilla de segundos se mueve a intervalos de dos segundos—Esta es la función de aviso de carga insuficiente. Cargue el reloj exponiendo la esfera a la luz.
  • Página 18 Tiempos de carga según las condiciones ambientales A continuación se indica el tiempo aproximado que se requiere para la carga, con la esfera del reloj expuesta continuamente a la luz. Los tiempos de esta tabla son sólo para fines de referencia. Tiempo de carga para empezar Tiempo de carga para un a funcionar normalmente...
  • Página 19: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Si sospecha de algún problema con su reloj, verifique los siguientes puntos. Síntomas Acciones correctivas Página Las manecillas no se mueven correctamente. Algunas manecillas se mueven Detenga el cronógrafo. involuntariamente. La manecilla de segundos se mueve a intervalos de Cargue el reloj.
  • Página 20 El reloj no funciona Si el problema no se soluciona después de la carga, aunque está cargado. comuníquese con el Centro de servicio autorizado Citizen más cercano. Ajuste la manecilla ON/OFF de la alarma a la posición 8, 9 “ON”.
  • Página 21 Reposición del reloj Debido a los efectos de la electricidad estática o de un golpe fuerte, la indicación del reloj podría volverse anormal. En este caso, deberá reposicionar el reloj. Cargue completamente el reloj antes de reposicionarlo. Tire de la corona hasta la posición 2. 0 1 2 Presione, simultáneamente, el botón superior izquierdo ( C ) y el botón inferior derecho ( A ).
  • Página 22: Precauciones

    Precauciones Advertencias Manejo de la pila recargable • No extraiga la pila recargable. Cuando extraiga la pila, manténgala fuera del alcance de los niños pequeños para evitar que sea ingerida accidentalmente. • Si la pila fuera ingerida accidentalmente, consulte inmediatamente a un médico y solicite atención médica.
  • Página 23 Precauciones Precauciones de carga • Evite cargar el reloj a temperaturas excesivamente altas ya que podrían causar deformaciones o alteraciones de color de los componentes, así como el mal funcionamiento del movimiento. • No cargue el reloj a altas temperaturas (alrededor de 50˚C o superior). Ejemplo: - si efectúa la carga dejando el reloj demasiado cerca de una fuente de luz, como una lámpara incandescente...
  • Página 24 Para evitar lesiones • NO utilice el reloj en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas—como en un sauna. El reloj podría calentarse y causarle quemaduras en la piel. Para evitar un mal funcionamiento • NO utilice el reloj a temperaturas de funcionamiento que estén fuera de la gama especificada en este manual.
  • Página 25 • Evite usar el reloj en un lugar expuesto a sustancias químicas o gases corrosivos. Si el reloj ha entrado en contacto con disolventes tales como diluyentes de pintura o bencina, o sustancias que los contengan, podrían causar la alteración de color, disolución, grietas, etc. Si el reloj ha entrado en contacto con el mercurio contenido en productos domésticos, como el que se encuentra en un termómetro, podrían causar la alteración de color de la caja, correa u otros componentes.
  • Página 26: Advertencias Sobre La Capacidad De Resistencia Al Agua

    Advertencias sobre la capacidad de resistencia al agua • Resistencia al agua para uso diario: Este tipo de relojes tiene una mínima resistencia al agua, como las salpicaduras accidentales. Por ejemplo, puede utilizarlo mientras se lava la cara; sin embargo, no fue diseñado para sumergirlo en agua.
  • Página 27 Ejemplos de uso Exposición Moderada Deportes mínima al agua exposición al marinos (lavarse la cara, agua (lavado, (buceo sin lluvia, etc.) trabajos en la equipo) cocina, natación, Indicación etc.) Nombres Especificaciones (Estuche o dorso) WATER Resistencia al WATER SÍ RESIST(ANT) o agua para uso RESIST(ANT) sin indicación...
  • Página 28 • Si ha entrado humedad en el reloj, o si el interior del cristal está nublado y no se aclara después de un día, lleve el reloj a su concesionario o Centro de Servicio Citizen para que se lo reparen. Si deja el reloj en este estado se podrán oxidar los componentes internos y causar un mal funcionamiento.
  • Página 29: Mantenga El Reloj Limpio

    Mantenga el reloj limpio • Mantenga limpio su reloj para prevenir la oxidación o formación de suciedad ya que podrían manchar su ropa, dañar el reloj o dejar una marca negra en su muñeca. Dependiendo del uso, podrá ser necesario limpiar ocasionalmente el exterior de su reloj. •...
  • Página 30: Mantenimiento

    Para mantener su reloj resistente al agua, deberá reemplazar las empaquetaduras y otros componentes a intervalos regulares. Las demás piezas deberán inspeccionarse y reemplazarse según se requiera. Siempre solicite repuestos legítimos Citizen para el reemplazo.
  • Página 31: Información

    Información Esferas y manecillas luminosas La pintura luminosa de la esfera y manecillas facilitan la lectura de la hora en lugares oscuros. La pintura luminosa almacena luz (luz del día o luz artificial) y se ilumina en un lugar oscuro. Está...
  • Página 32: Especificaciones

    Especificaciones E26* Reloj analógico alimentado por energía solar Modelo Tipo Dentro de ±15 segundos por mes, promedio (cuando se use a temperaturas Exactitud horaria normales entre +5˚C y +35˚C sin la recepción de la señal horaria) −10˚C a +60˚C Gama de temperaturas de funcionamiento Hora: Horas, minutos, segundos, 24 horas...
  • Página 33 • Función de energía solar Funciones • Función de prevención de sobrecarga adicionales • Función de aviso de carga insuficiente (movimiento a intervalos de dos segundos) • Cronógrafo (hasta 12 horas en 0,2 segundo) • Función de hora dual • Función de alarma •...

Tabla de contenido