Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gracias por la compra de este reloj Citizen. Antes de usar el reloj, lea
atentamente este manual de instrucciones para garantizar un uso correcto.
Puede acceder al manual de instrucciones web de este reloj mediante el
código QR.
https://www.citizenwatch-global.com/support/html/sp/e365/e365.html
• Consulte el manual web para descubrir las últimas novedades e
información.
• También puede ver cómo usar características y funciones mejoradas, como
reglas de cálculo y taquímetros, en el sitio web. Depende de los modelos si
están equipados con características y funciones mejoradas o no.
Núm. de calibre de este reloj:
Manual de instrucciones en la web
E365
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Citizen Eco-Drive E365

  • Página 1 E365 Núm. de calibre de este reloj: Gracias por la compra de este reloj Citizen. Antes de usar el reloj, lea atentamente este manual de instrucciones para garantizar un uso correcto. Manual de instrucciones en la web Puede acceder al manual de instrucciones web de este reloj mediante el código QR.
  • Página 2 Precauciones de seguridad: IMPORTANTE Este manual contiene instrucciones que deberá seguir rigurosamente en todo momento, tanto para su uso óptimo, como para prevenir lesiones personales al usuario y a terceros, así como para evitar daños materiales. Es recomendable que lea todo el folleto (en especial, las páginas ) y que comprenda el significado de los siguientes símbolos: ■...
  • Página 3 Precauciones de seguridad ■ Las instrucciones importantes se clasifican y muestran en este manual del siguiente modo: (Los siguientes símbolos son ejemplos de pictogramas). Símbolo de advertencia (precaución) seguido de actividades prohibidas. Símbolo de advertencia (precaución) seguido de instrucciones que se deben seguir o precauciones que se deben tener en cuenta.
  • Página 4 Características Eco-Drive „ „ No es necesario reemplazar la pila periódicamente. Este reloj se alimenta mediante la luz. Después de una carga total, el reloj continuará funcionando durante 365 días sin ninguna carga adicional.
  • Página 5 CONTENIDO Antes de utilizar este reloj ......Ajuste de la banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adhesivos protectores .
  • Página 6 Características Localización y solución de problemas ....Síntoma y acciones correctivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive .
  • Página 7 Antes de utilizar este reloj La celda recargable incorporada en este reloj se carga cuando la esfera se expone a la luz. Para cargar el reloj, exponga la esfera a la luz solar directa con frecuencia. Para obtener más información sobre la carga, consulte la página...
  • Página 8 Antes de utilizar este reloj Ajuste de la banda Se recomienda solicitar la asistencia de un técnico de relojes experimentado para realizar el ajuste de la banda. Si la banda no está correctamente ajustada, se podría caer de forma imprevista y perder el reloj o incluso sufrir lesiones (excepto los productos que contienen la herramienta de ajuste de banda).
  • Página 9 Antes de utilizar este reloj Cómo utilizar una corona/botón pulsador de diseño especial Algunos modelos están equipados con una corona o botón de rosca especialmente diseñados para impedir un accionamiento accidental. Corona/botón de rosca Desbloquee la corona/botón antes de utilizar el reloj. Desbloquear Bloquear Presione la corona hasta...
  • Página 10 Identificación de los componentes Manecilla de los Manecilla de la hora minutos Indicación de fecha Corona Posición de la corona Manecilla de los segundos • Las ilustraciones de este manual pueden diferir del aspecto real de su reloj.
  • Página 11 Ajuste de la hora Tire de la corona hasta la posición 2 mientras la manecilla de los segundos apunta a 0 segundos. La manecilla de los segundos se detiene. Gire la corona para ajustar la hora. • Adelante la manecilla de los minutos 4 o 5 minutos y retrocédala para ajustar la posición con mayor precisión.
  • Página 12 Ajuste del calendario El indicador de fecha del reloj se basa en un mes de 31 días. Es necesario ajustar el calendario en los primeros días de marzo, mayo, julio, octubre y diciembre. • No ajuste el calendario entre las 21:00 h y las 1:00 h. De lo contrario, es posible que el calendario no se ajuste correctamente.
  • Página 13 Carga del reloj Este reloj tiene una celda solar bajo la esfera y almacena la energía generada por la celda en una celda recargable incorporada. La celda se carga cuando la esfera se expone a luces como la luz solar directa o lámparas fluorescentes. Para optimizar el rendimiento, asegúrese de: •...
  • Página 14 Carga del reloj PRECAUCIÓN • No cargue el reloj a temperaturas muy altas (de 60 °C o superiores). Esto podría causar mal funcionamiento del mecanismo. • Si el reloj está frecuentemente oculto de la luz por una manga larga, será necesario realizar una carga complementaria para garantizar el funcionamiento continuo.
  • Página 15 Carga del reloj Cuando el reloj alcanza un estado de carga bajo (función de aviso de carga insuficiente) Cuando la reserva de energía está baja, la manecilla de los segundos se mueve en intervalos de dos segundos. Esta es la función de aviso de carga insuficiente.
  • Página 16 Carga del reloj Tiempos de carga según las condiciones ambientales A continuación, aparecen los tiempos aproximados de carga cuando se expone a la luz de forma continua. Los tiempos de esta tabla son sólo para fines de referencia. • Se recomienda la exposición a la luz solar directa para cargar el reloj. Una lámpara fluorescente o la luz interior no tienen iluminación suficiente para cargar eficientemente la celda recargable.
  • Página 17 Carga del reloj Duración sin carga adicional después de cargar el reloj completamente Alrededor de 1 año Cuando no vaya a utilizar el reloj durante mucho tiempo No conserve el reloj en un lugar oscuro. Guárdelo donde la esfera esté expuesta a la luz.
  • Página 18 Carga del reloj Cuando el reloj detenido está expuesto a la luz La manecilla de los segundos empieza a moverse en intervalos de dos segundos poco después de exponer el reloj a la luz (función de puesta en marcha rápida). •...
  • Página 19 Localización y solución de problemas Síntoma y acciones correctivas Síntoma Acciones correctivas Página El movimiento de la manecilla es extraño La manecilla de los Función de aviso de carga insuficiente está segundos se mueve en activa. La reserva de energía del reloj está vacía. intervalos de dos segundos.
  • Página 20 Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Recuerde siempre recargar con frecuencia> ■ Para lograr un rendimiento óptimo, mantenga su reloj completamente cargado. ■ Las mangas largas pueden impedir la transmisión de luz a su reloj. Esto puede ocasionar una carga insuficiente. En tales casos, es posible que se requiera una carga adicional.
  • Página 21 Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive PRECAUCIÓN Precauciones sobre la recarga • No cargue el reloj a temperaturas muy altas (unos 60°C o más) o de lo contrario podría producirse un mal funcionamiento del movimiento. P. ej., - Si carga el reloj demasiado cerca de una fuente de luz que genere un calor intenso, como una lámpara incandescente o lámpara halógena.
  • Página 22 Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Reemplazo de la pila recargable> • Este reloj utiliza una celda especial recargable que no requiere reemplazo periódico. No obstante, el consumo de energía puede aumentar después de utilizar el reloj durante varios años debido al desgaste de los componentes internos y del deterioro de los lubricantes.
  • Página 23 Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive ADVERTENCIA Utilice únicamente la pila especificada • No utilice nunca una pila distinta de la pila recargable especificada para este reloj. Si bien este reloj ha sido diseñado y construido de manera que no funcione con otro tipo de pila, si llegara a instalar una pila convencional para relojes u otro tipo de pila y se recarga el reloj, existirá...
  • Página 24 Resistencia al agua ADVERTENCIA Resistencia al agua • En cuanto a la indicación de la resistencia al agua de su reloj, vea la esfera y el dorso del reloj. En el siguiente cuadro se muestran algunos ejemplos de uso para comprobar que está usando el reloj correctamente.
  • Página 25 Resistencia al agua • La resistencia mejorada al agua para el uso diario (a 5 atmósferas) significa que puede llevar puesto el reloj para la natación pero no para el buceo sin equipo o el buceo con escafandra. • La resistencia mejorada al agua para el uso diario (a 10/20 atmósferas) significa que puede llevar puesto el reloj para el buceo sin equipo pero no para buceo con escafandra bucee o buceo saturado utilizando gas helio.
  • Página 26 Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Para evitar lesiones • Para evitar heridas, preste especial atención cuando use el reloj mientras carga un niño pequeño. • Tenga especial atención cuando participe en ejercicios extenuantes o trabajos arduos, para evitar heridas propias o ajenas. •...
  • Página 27 Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Precauciones • Siempre utilice el reloj con la corona introducida (posición normal). Si la corona es del tipo con bloqueo a rosca, asegúrese de que quede firmemente bloqueada. • No gire la corona ni utilice los botones cuando el reloj está mojado. El agua puede penetrar en el reloj y causar daños en los componentes más importantes.
  • Página 28 Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Cuando lleve puesto el reloj <Banda> • La durabilidad de las bandas de cuero o de goma (uretano) puede ser afectada por la transpiración y la suciedad. Debido a que se utilizan materiales naturales, las bandas de cuero pueden desgastarse, deformarse y decolorarse con el tiempo.
  • Página 29 Puntos cautelares y limitaciones de uso • Solicite el ajuste o la reparación de la banda en los siguientes casos: - La banda está defectuosa debido a la corrosión. - El pasador se sale de la banda. • Se recomienda solicitar la asistencia de un técnico de relojes experimentado para realizar el ajuste de la banda.
  • Página 30 Puntos cautelares y limitaciones de uso <Golpe fuerte> • Evite que el reloj se caiga o que sea sometido a otro tipo de impactos intensos. Esto puede causar el mal funcionamiento y/o el deterioro del funcionamiento, así como daños en la caja y la pulsera.
  • Página 31 Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Mantenga siempre limpio su reloj • Gire la corona mientras está totalmente introducida y presione los botones periódicamente para que no se bloqueen debido a la acumulación de cuerpos extraños. • La caja y la banda del reloj entran en contacto directo con la piel. La corrosión del metal o la acumulación de cuerpos extraños pueden ocasionar manchas negras causadas por la transpiración o la humedad.
  • Página 32 Puntos cautelares y limitaciones de uso Cuidado de su reloj • Limpie la caja y el cristal con un paño suave ante cualquier suciedad o humedad, tal como el sudor. • Para eliminar la suciedad de las correas metálicas, plásticas y de caucho (uretano), lave con agua.
  • Página 33 Puntos cautelares y limitaciones de uso Cuando se utiliza pintura luminosa en su reloj La pintura luminosa de la esfera y manecillas facilitan la lectura de la hora en lugares oscuros. La pintura luminosa almacena luz (luz del día o luz artificial) y se ilumina en un lugar oscuro. Está...
  • Página 34 Especificaciones Modelo Tipo Reloj analógico alimentado por energía solar E365 Precisión mensual media: ±15 segundos cuando se usa a temperaturas normales de Precisión horaria entre +5 °C y +35 °C Rango de temperatura de ‒10 °C a +60 °C funcionamiento Funciones de •...
  • Página 35 Especificaciones • Función de energía solar • Función de prevención de sobrecarga Funciones • Función de aviso de carga insuficiente (movimiento a intervalos de dos adicionales segundos) • Función de puesta en marcha rápida • Ajuste rápido de indicación de fecha Las especificaciones y el contenido pueden cambiar sin previo aviso.