Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

NanoMaxx ultrasound system
User Guide Supplement P14400-03
Contents
Introduction ................................................................................................................................................1
Preparing the system ...............................................................................................................................1
Specifications ..............................................................................................................................................2
Introduction
This user guide supplement describes an additional connectivity option for the NanoMaxx® ultrasound
system: the power-only adapter.
Preparing the system
WARNING:
To avoid electrical shock, do not touch the dock or power-only adapter
if it is disconnected from the system and connected to AC power.
Compartments and connectors
The back of the system has a battery compartment, a transducer compartment, and a connector for the
NanoMaxx dock or power-only adapter.
Figure 1 Back of system
Connector for dock or power-
only adapter
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm SonoLite NanoMaxx

  • Página 1 NanoMaxx ultrasound system User Guide Supplement P14400-03 Contents Introduction ..............................1 Preparing the system ..........................1 Specifications ..............................2 Introduction This user guide supplement describes an additional connectivity option for the NanoMaxx® ultrasound system: the power-only adapter. Preparing the system WARNING: To avoid electrical shock, do not touch the dock or power-only adapter if it is disconnected from the system and connected to AC power.
  • Página 2 Power-only adapter Items needed for connecting the power-only adapter are included in the power-adapter kit: Allen wrench, clamp, and screw. To connect the power-only adapter 1 Insert the power-only adapter into its connector. See Figure The cord hangs downward. 2 Place the clamp around the adapter with the hole outward and flat side toward the system. 3 Using the Allen wrench, secure the clamp to the system with the enclosed screw.
  • Página 3: Vorbereiten Des Systems

    NanoMaxx-Ultraschallsystem Ergänzung zum Benutzerhandbuch P14400-03 Inhalt Einführung ..............................3 Vorbereiten des Systems ........................3 Technische Daten ............................4 Einführung Diese Ergänzung zum Benutzerhandbuch beschreibt eine zusätzliche Verbindungsoption für das NanoMaxx®-Ultraschallsystem: den Power-only-Adapter. Vorbereiten des Systems WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, das Dock oder den Power-only- Adapter nicht berühren, wenn sie nicht am System, sondern an das Wechselstromnetz angeschlossen sind.
  • Página 4: Technische Daten

    Power-only-Adapter Zum Anschluss des Power-only-Adapters benötigte Artikel sind im Stromadapter-Kit enthalten: Inbusschlüssel, Klemmvorrichtung und Schraube. Anschließen des Power-only-Adapters 1 Den Power-only-Adapter in seinen Anschluss einstecken. Siehe Abbildung Das Kabel hängt nach unten. 2 Die Klemmvorrichtung um den Adapter legen, wobei das Loch nach außen und die flache Seite in Richtung des Systems zeigt.
  • Página 5: Sistema De Ecografía Nanomaxx

    Sistema de ecografía NanoMaxx Suplemento al Manual para el usuario P14400-03 Contenido Introducción ..............................5 Preparación del sistema ..........................5 Especificaciones ............................6 Introducción Este suplemento al manual para el usuario describe una opción adicional de conectividad para el sistema de ecografía NanoMaxx®: el adaptador exclusivamente de corriente. Preparación del sistema ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no toque el módulo de...
  • Página 6: Especificaciones

    Adaptador exclusivamente de corriente Los elementos necesarios para conectar el adaptador exclusivamente de corriente se incluyen en el kit del adaptador de corriente: llave Allen, abrazadera y tornillo. Para conectar el adaptador exclusivamente de corriente. 1 Inserte el adaptador exclusivamente de corriente en su conector. Consulte la Figura El cable quedará...
  • Página 7 Échographe NanoMaxx Supplément au guide d’utilisation P14400-03 Table des matières Introduction ..............................7 Préparation de l’échographe .........................7 Spécifications ..............................8 Introduction Ce supplément au guide d’utilisation décrit une option de connectivité supplémentaire pour l’échographe NanoMaxx® : l’adaptateur secteur. Préparation de l’échographe AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution, ne touchez pas l’adaptateur secteur ou la station d’accueil s’ils sont déconnectés de l’échographe mais branchés à...
  • Página 8: Adaptateur Secteur

    Adaptateur secteur Les éléments requis pour connecter l’adaptateur secteur sont inclus dans le pack d’alimentation secteur : clé Allen, collier de serrage et vis. Pour connecter l’adaptateur secteur 1 Introduisez l’adaptateur secteur dans son connecteur. Consultez Figure Le cordon est laissé pendant. 2 Placer le collier de serrage autour de l’adaptateur avec l’orifice vers l’extérieur et le côté...
  • Página 9: Sistema Per Ecografia Nanomaxx

    Sistema per ecografia NanoMaxx Supplemento al manuale dell’utente P14400-03 Sommario Introduzione ..............................9 Predisposizione del sistema ........................9 Caratteristiche tecniche ........................10 Introduzione Questo supplemento al manuale dell’utente descrive un accessorio di connettività per il sistema per ecografia NanoMaxx®: l’adattatore per l’uso esclusivo dell’alimentazione elettrica. Predisposizione del sistema AVVERTENZA: Per evitare scosse elettriche, non toccare la stazione o l’adattatore per...
  • Página 10: Caratteristiche Tecniche

    Adattatore per l’uso esclusivo di alimentazione elettrica Elementi necessari per la connessione dell’uso esclusivo di alimentazione elettrica inclusi nel kit dell’adattatore: Chiave Allen, morsetto e vite. Per collegare l’adattatore per l’uso esclusivo della corrente elettrica. 1 Inserire l’adattatore per l’uso esclusivo di alimentazione elettrica nel suo connettore. Consultare Figura Il cavo è...
  • Página 11: Sistema De Ultra-Som Nanomaxx

    Sistema de ultra-som NanoMaxx Suplemento do Manual do Usuário P14400-03 Índice Introdução ..............................11 Preparando o sistema ........................... 11 Especificações ............................12 Introdução Este suplemento do manual do usuário descreve uma opção adicional de conectividade para o sistema de ultra-som NanoMaxx®: o adaptador que se alimenta somente de energia. Preparando o sistema AVISO: Para evitar choques elétricos, não toque a unidade de acoplamento ou...
  • Página 12: Especificações

    Adaptador que se alimenta somente de energia Os itens necessários para conectar o adaptador que se alimenta somente de energia estão incluídos no kit do adaptador de energia: chave Allen, braçadeira e parafuso. Para conectar o adaptador que se alimenta somente de energia. 1 Insira o adaptador que se alimenta somente de energia em seu conector.
  • Página 13: Klargøring Af Systemet

    NanoMaxx-ultralydssystem Tillæg til brugervejledning P14400-03 Indhold Introduktion ............................. 13 Klargøring af systemet .......................... 13 Specifikationer ............................14 Introduktion Dette tillæg til brugervejledningen beskriver en supplerende tilslutningsmulighed for NanoMaxx®- ultralydssystemet: kun strøm-adapteren. Klargøring af systemet ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød må konsollen eller kun strøm-adapteren ikke berøres, hvis de er frakoblet systemet og tilsluttet vekselstrøm.
  • Página 14: Specifikationer

    Kun strøm-adapter Påkrævede genstande til tilslutning af kun strøm-adapteren er inkluderet i strømadaptersættet: Unbrakonøgle, klemme og skrue. Sådan tilsluttes kun strøm-adapteren 1 Sæt kun strøm-adapteren i stikket. Se Figur Ledningen hænger nedad. 2 Anbring klemmen rundt om adapteren med hullet udad og den flade side mod systemet. 3 Brug unbrakonøglen til at fastgøre klemmen til systemet med den medfølgende skrue.
  • Página 15: Nanomaxx Ultralydsystem

    NanoMaxx ultralydsystem Vedlegg til brukerveiledning P14400-03 Innholdsfortegnelse Innledning ..............................15 Klargjøring av systemet ........................15 Spesifikasjoner ............................16 Innledning Dette vedlegget til brukerveiledningen beskriver et ekstra tilkoblingsalternativ for NanoMaxx® ultralydsystem: strømadapteren. Klargjøring av systemet ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt må du ikke røre dokkingstasjonen eller strømadapteren hvis disse er tilkoblet vekselstrøm og koblet fra systemet.
  • Página 16: Spesifikasjoner

    Strømadapter Alt nødvendig utstyr for å koble til strømadapteren er inkludert i strømadaptersettet: Unbrakonøkkel, klemme og skrue. Tilkobling av strømadapteren 1 Sett strømadapteren inn i kontakten. Se Figur Ledningen henger ned. 2 Plasser klemmen rundt adapteren med hullet utover og den flate siden mot systemet. 3 Bruk unbrakonøkkelen og fest klemmen til systemet med den vedlagte skruen.
  • Página 17: Nanomaxx Ultraljudssystem

    NanoMaxx ultraljudssystem Tillägg till användarhandbok P14400-03 Innehåll Inledning ..............................17 Förbereda systemet ..........................17 Specifikationer ............................18 Inledning Detta tillägg till användarhandboken beskriver ett extra anslutningsalternativ för NanoMaxx® ultraljudssystem: adapter för endast strömförsörjning. Förbereda systemet VARNING! För att undvika elektriska stötar får aldrig dockningsenheten eller adaptern för endast strömförsörjning beröras om de är bortkopplade från systemet och anslutna till nätspänning.
  • Página 18 Adapter för endast strömförsörjning De föremål som krävs för att ansluta adaptern för endast strömförsörjning ingår i strömförsörjningssatsen: sexkantsnyckel, klämma och skruv. Ansluta adapter för endast strömförsörjning 1 Sätt in adaptern för endast strömförsörjning i dess anslutning. Se Figur Sladden hänger nedåt. 2 Placera klämman runt adaptern med hålet utåt och den flata sidan mot systemet.
  • Página 19 Σύστηµα υπερήχων NanoMaxx Συµπλήρωµα για τον οδηγό χρήσης P14400-03 Περιεχόµενα Εισαγωγή ..............................19 Προετοιµασία του συστήµατος ......................19 Προδιαγραφές ............................20 Εισαγωγή Το παρόν συµπλήρωµα για τον οδηγό χρήσης περιγράφει µια πρόσθετη επιλογή συνδεσιµότητας για το σύστηµα υπερήχων NanoMaxx®: τον προσαρµογέα ρεύµατος. Προετοιµασία...
  • Página 20 Προσαρµογέας ρεύµατος Τα είδη που είναι απαραίτητα για τη σύνδεση του προσαρµογέα ρεύµατος περιλαµβάνονται στο κιτ του προσαρµογέα ρεύµατος: Κλειδί Allen, σφιγκτήρας και βίδα. Για να συνδέσετε τον προσαρµογέα ρεύµατος 1 Εισαγάγετε τον προσαρµογέα ρεύµατος στην υποδοχή σύνδεσής του. Βλ. Εικόνα...
  • Página 21: Ультразвуковая Система Nanomaxx

    Ультразвуковая система NanoMaxx Дополнение к руководству пользователя P14400-03 Содержание Введение ..............................21 Подготовка системы ..........................21 Технические характеристики ......................22 Введение В этом дополнении к руководству пользователя описывается подключение к ультразвуковой системе NanoMaxx® дополнительного компонента — адаптера питания. Подготовка системы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во...
  • Página 22: Технические Характеристики

    Адаптер питания Предметы, необходимые для подсоединения адаптера питания, включены в набор адаптера питания: это гаечный ключ, хомут и винт. Подключение адаптера питания 1 Вставьте адаптер питания в его разъем. См. Рис. Шнур должен свисать вниз. 2 Наложите хомут на адаптер выемкой наружу и ровной стороной к системе. 3 С...
  • Página 23: Nanomaxx Ultrason Sistemi

    NanoMaxx ultrason sistemi Kullanıcı Kılavuzu Eki P14400-03 İçindekiler Giriş ................................23 Sistemi hazırlama ........................... 23 Teknik özellikler ............................24 Giriş Bu kullanıcı kılavuzu ekinde NanoMaxx® ultrason sistemi için ek bir bağlantı seçeneği açıklanmaktadır: yalnızca elektrikle çalışan adaptör. Sistemi hazırlama UYARI: Elektrik çarpmasını...
  • Página 24: Teknik Özellikler

    Yalnızca elektrikle çalışan adaptör Yalnızca elektrikle çalışan adaptörü bağlamak için gereken parçalar güç adaptör kitinde sunulmaktadır: Alyan anahtarı, kelepçe ve vida. Yalnızca elektrikle çalışan adaptörü bağlamak için 1 Yalnızca elektrikle çalışan adaptör konektörüne takın. Bkz. Şekil Kablo aşağı sarkar. 2 Kelepçeyi, delik dışarı ve düz taraf sisteme bakacak şekilde adaptörün çevresine yerleştirin. 3 Alyan anahtarını...
  • Página 25: Nanomaxx 超声仪

    NanoMaxx 超声仪 P14400-03 用户指南补充说明 目录 简介 ................................25 准备本系统 ............................... 25 规格 ................................26 简介 NanoMaxx® 本用户指南补充说明描述了 超声仪的另一个通信连接选项:仅作电源用适配器。 准备本系统 警告: 为避免遭受电击,如果底座或仅作电源用适配器与本系统断开连接且连接 在交流电源上,请勿触摸。 仓盒和接口 NanoMaxx 系统的背面有一个电池仓盒、一个换能器仓盒以及一个用于 底座或仅作电源用适配器的接口。 底座或仅作电源用适配器的接口 图 1 系统背面...
  • Página 26 仅作电源用适配器 连接仅作电源用适配器时所需的部件均包含在电源适配器套件中:扳手、夹具和螺丝。 要连接仅作电源用适配器 将仅作电源用适配器插入相应的接口。请参阅图 1。 电源线向下垂放。 将夹具夹在适配器上,开口侧朝外,扁平侧朝向系统。 通过扳手使用随附的螺丝将夹具固定到系统上。 注释: 如果将系统安装在支架上,应按换能器固定器中附带的说明固定夹具。 夹具 图 2 系统已连接仅作电源用适配器 使用交流电源给电池充电 要使用交流电源操作本系统 将底座或仅作电源用适配器连接到本系统。 将直流电源线缆从电源连接到底座或仅作电源用适配器的相应端口。 将交流电源线连接到电源,并连接到医院级电气插座上。 规格 附件 • 仅作电源用适配器 环境限制 仅作电源用适配器 40°C 95% R.H 700 hPa 1060 hPa 工作: 至 ; 至 . ; 至 65°C 95% RH 1060 hPa 运输...
  • Página 27: Nanomaxx 超音波儀器

    NanoMaxx 超音波儀器 P14400-03 使用者手冊補充說明 目錄 簡介 ................................27 準備儀器 ..............................27 規格 ................................28 簡介 NanoMaxx® 本使用者手冊補充說明,介紹 超音波儀器的其他一個連線選項:整流器。 準備儀器 警告: 安裝底座或整流器從儀器拆下後連接到交流電源時請勿觸摸,以免觸電。 電池艙與連接器 NanoMaxx 儀器背面可分為電池艙、轉換器連結座,以及 安裝底座或整流器的連接器。 安裝底座或整流器的連接器 圖 1 儀器背面...
  • Página 28 整流器 連接整流器所需要的用品,隨附於整流器套件: 型六角扳手、連鉤與螺絲。 連接整流器 將整流器插入連接器。請參照圖 1。 電線朝下懸掛。 將連鉤置於整流器周圍,孔朝外,扁側朝向儀器。 使用 型六角扳手,以隨附的螺絲將連鉤固定於儀器。 註釋: 如果要將儀器架設於台座,請遵照傳感器台座隨附的指示固定連鉤。 連鉤 圖 2 儀器連接整流器 使用交流電源為電池充電 儀器以交流電運作 將安裝底座或整流器連接至儀器。 以直流電電源線連接電源及安裝底座或整流器的連接埠。 以交流電電源線連接電源及醫院等級的電源插座。 規格 附件 • 整流器 環境限制 整流器 40°C 700 hPa 1060 hPa 操作條件: 至 ; 至 相對溼度; 至 65°C 1060 hPa 運輸...
  • Página 30 NanoMaxx and SonoSite are registered (in some jurisdictions) and unregistered trademarks owned by FUJIFILM SonoSite, Inc. FUJIFILM is a registered trademark of FUJIFILM Corporation. Value from Innovation is a trademark of FUJIFILM Holdings America Corporation. Non-SonoSite product names may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.

Tabla de contenido