FujiFilm SonoLite S Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SonoLite S Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

User Guide Supplement and Errata

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm SonoLite S Serie

  • Página 1 User Guide Supplement and Errata...
  • Página 2 United States federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. SonoSite, the SonoSite logo, Edge, and S Series are trademarks and registered trademarks of FUJIFILM SonoSite, Inc. in various jurisdictions. FUJIFILM is a registered trademark of FUJIFILM Corporation. Value from Innovation is a trademark of FUJIFILM Holdings America Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SonoSite Edge and SonoSite S Series User Guide Supplement and Errata Introduction ..............................1 Document conventions ................................... 1 Getting Help ........................................2 Supplemental information (SonoSite Edge) ....................2 Cable diagnostics ......................................2 Errata ................................3 Intended uses (SonoSite Edge) ................................3 Saving images and clips ..................................
  • Página 4: Getting Help

    A cable diagnostic feature has been added to the SonoSite Edge system to prevent malfunctioning transducer cables from damaging the system. The feature returns one of two different error messages depending on whether damage has been detected to the system or transducer. Contact FUJIFILM SonoSite Technical Support for further assistance.
  • Página 5: Errata

    The order in which you test transducers is important. Test transducers in the following order: To test transducer cables for damage 1 Any transducer (except the following) 2 P21x 3 HFL38x 4 C60x 5 L38x 6 L25x Errata The following section provides corrections and updates to the user guide. Intended uses (SonoSite Edge) The following content was omitted from the SonoSite Edge user guide.
  • Página 6: Hazardous Materials (Sonosite Edge)

    FR 158978; FR 1552792; FR 1180970; FR 0881492; FR 0875203; FR 0815793; GB 158978; GB 1552792; GB 1180971; GB 1180970; GB 0881492; GB 0875203; GB 0815793; IT 1589878; IT 1552792; IT 0881492; IT 0815793; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 532359; KR 528102; NO 326814; NO 326202. SonoSite S Series system Patents: US 9,151,832;...
  • Página 7: Clinical Safety

    FUJIFILM SonoSite does not recommend the use of high-frequency WARNING electromedical devices in proximity to its systems. FUJIFILM SonoSite equipment has not been validated for use with high-frequency electrosurgical devices or procedures. Use of high-frequency electrosurgical devices in proximity to its systems may lead to abnormal system behavior or shutdown of the system.
  • Página 8: Measurement References

    3 Measure from LVOT (Doppler). a On a frozen Doppler image, press the calcs key. b From the Calculations menu, select AV, and then select LVOT VTI. c Position the calipers. d Save the calculation. To calculate Aortic Valve Area (AVA) The AVA calculation requires a measurement in 2D and two measurements in Doppler.
  • Página 9 Peak E Pressure Gradient (E PG) E PG = 4 * PE Peak A Pressure Gradient (A PG) A PG = 4 * PA Peak Pressure Gradient (PGmax) PGmax = 4 * PV Mean Pressure Gradient (PGmean) Echocardiographic Assessment of Valve Stenosis: EAE/ASE Recommendations for Clinical Practice Journal of American Society of Echocardiography, (January, 2009), 4-5.
  • Página 10: Cleaning And Disinfecting

    If damage is evident, discontinue use, and contact FUJIFILM SonoSite or your local representative. Confirm that cleaning and disinfecting materials are appropriate for your facility’s use. FUJIFILM SonoSite tests cleaners and disinfectants for use with the FUJIFILM SonoSite systems and transducers.
  • Página 11 Determining the required cleaning and disinfecting level WARNING The cleaning instructions contained in this section are based on requirements mandated by the American Food and Drug Administration (FDA). Failure to follow these instructions may result in cross contamination and patient infection. The level of cleaning and disinfecting required for the system is dictated by the type of tissue it contacts during use.
  • Página 12 This can damage the transducer and void the warranty. Use only FUJIFILM SonoSite recommended cleaners and disinfectants. Using a non- recommended disinfecting solution or incorrect solution strength can damage the System and transducer and void the warranty. Follow the disinfectant manufacturer’s recommendations for solutions strengths.
  • Página 13: Compatible Systems

    a Use either a pre-moistened wipe or a soft cloth dampened with cleaner or disinfectant. Choose a cleaner from the list of approved cleaners. Approved cleaners/disinfectants for the ultrasound system Cleaner/disinfectant Compatible systems Minimum wet contact time SaniCloth Plus SonoSite Edge 3 minutes SonoSite S Series PI-Spray II...
  • Página 14 Approved cleaners/disinfectants for the transducer Product Compatible Transducer Minimum wet contact time C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 minutes SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, , P21x, SLAx P11x SaniCloth Plus 3 minutes HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 10 minutes HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Página 15 9 Examine the system, transducer, and cable for damage, such as cracks or splitting where fluid can enter. If damage is evident, discontinue use, and contact FUJIFILM SonoSite or your local representative. 10 Prepare the disinfectant for use. a Choose a high-level disinfectant from the list of approved disinfectants.
  • Página 16 b Ensure that the connector and most of the cable remain out of the fluid. You may submerge 2 inches (5 cm) of the cable proximal to the transducer scanhead. Connector Cable Maximum 5 cm Do not submerge (2 inches) Scan head Transducer component names Figure 1...
  • Página 17 Doing so may cause solution to leak into the system, damaging it and voiding the warranty. Use only FUJIFILM SonoSite-recommended cleaners and disinfectants. Using a non- recommended disinfecting solution or incorrect solution strength can damage the System and transducer and void the warranty. Follow the disinfectant manufacturer’s recommendations for solutions strengths.
  • Página 18 3 Remove the transducer sheath, if applicable. 4 Disconnect the transducer from the system. Temporarily place it where it will not cross-contaminate clean equipment or surfaces while you clean the ultrasound system. 5 Clean the exterior surfaces of the ULTRASOUND SYSTEM to remove any debris. Use the following procedure: a Use either a pre-moistened wipe or a soft cloth dampened with cleaner and disinfectant.
  • Página 19 7 Clean the TRANSDUCER CABLE AND BODY to remove any debris. Use the following procedure: a Use either a pre-moistened wipe or a soft cloth dampened with cleaner or disinfectant. Choose a cleaner from the list of approved cleaners. Approved cleaners/disinfectants for the transducer: Product Compatible Transducer Minimum wet contact time...
  • Página 20 9 Allow the ultrasound system and transducer to air dry in a clean, well-ventilated space. 10 Examine the system, transducer, and cable for damage, such as cracks or splitting where fluid can enter. If damage is evident, discontinue use, and contact FUJIFILM SonoSite or your local representative. Storing the transducer To store the transducer 1 Make sure the transducer has been cleaned and disinfected as detailed in the previous section.
  • Página 21 Whenever possible, avoid shipping a contaminated transducer. Before shipping, ensure the transducer has been cleaned and disinfected using the steps detailed in this chapter or according to special instructions received from FUJIFILM SonoSite. If you are returning the transducer to FUJIFILM SonoSite, document the disinfection on a “Declaration of Cleanliness,”...
  • Página 22 Do not open the shipping container until it reaches its final destination. After arrival, the transducer must be cleaned and disinfected before it can be used in an exam. Cleaning and disinfecting accessories To clean and disinfect the ECG slave cable, refer to the ECG Slave Cable User Guide. Cleaning and disinfecting...
  • Página 23: Einführung

    Ergänzung zum Benutzerhandbuch und Errata für SonoSite Edge und SonoSite S Series Einführung ..............................21 Dokumentkonventionen ..................................21 Weiterführende Informationen ................................. 22 Ergänzende Informationen (SonoSite Edge) ................... 22 Kabeldiagnose ......................................22 Errata ................................23 Bestimmungsgemäße Verwendung (SonoSite Edge) ......................23 Speichern von Bildern und Clips ..............................
  • Página 24: Weiterführende Informationen

    Weiterführende Informationen Der technische Kundendienst von FUJIFILM SonoSite ist wie folgt erreichbar: Telefon +1-877-657-8118 (USA und Kanada) Telefon +1-425-951-1330 oder wenden Sie sich an Ihren örtlichen (außerhalb USA und Kundendienstvertreter Kanada) +1-425-951-6700 E-Mail ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Europäisches Hauptstelle: +31 20 751 2020...
  • Página 25: Errata

    Prüfen von Schallkopfkabeln auf Schäden Alle Schallköpfe sollten jedes Mal nach Durchführung eines Upgrades der Systemsoftware oder nach Erhalt eines reparierten Systems von SonoSite geprüft werden. Diese Prüfung sollte durchgeführt werden, bevor das System wieder in Betrieb genommen wird. Es ist wichtig, dass die Schallköpfe in der richtigen Reihenfolge geprüft werden. Die Schallköpfe in der richtigen Reihenfolge prüfen: Schallkopfkabel auf Schäden prüfen 1 Alle Schallköpfe (außer folgende)
  • Página 26: Patente

    Patente SonoSite Edge-System Patente: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596;...
  • Página 27: Elektrische Sicherheit

    Der folgende Warnhinweis wurde aktualisiert. Es wird davon abgeraten, hochfrequente elektromedizinische Geräte in WARNHINWEIS der Nähe von FUJIFILM SonoSite-Systemen zu verwenden. FUJIFILM SonoSite-Ausrüstung wurde nicht für die Verwendung zusammen mit hochfrequenten elektrochirurgischen Geräten oder Verfahren geprüft. Der Einsatz von hochfrequenten elektrochirurgischen Geräten in der Nähe der Systeme kann zu ungewolltem Systemverhalten oder dessen Herunterfahren führen.
  • Página 28: Messungen

    Messungen Schlagvolumen (SV) oder Schlaganfallindex (SI) berechnen 1 Felder Height (Größe) und Weight (Gewicht) im Patientendaten-Formular ausfüllen. Die Körperoberfläche wird automatisch berechnet. (Nur SI.) 2 Messung von LVOT (2D). a Bei fixiertem 2D-Bild die Taste calcs (Berechnungen) drücken. b Im 2D-Hauptmenü die Option AO/LA auswählen. c Im Menü...
  • Página 29: Referenzmaterial Für Messungen

    Referenzmaterial für Messungen Aortenklappen-Öffnungsfläche (AVA) nach Kontinuitätsgleichung in cm Oh, J.K., J.B. Seward, and A.J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition, Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.73, 191-195. wobei: = Ao-Klappenöffnungsfläche = LVOT-Fläche (CSA) = LVOT-Geschwindigkeit (VMax) = Ao-Klappengeschwindigkeit (VMax) LVOT = Linksventrikulärer Ausflusstrakt Druckgradient (PGr) in mmHg Oh, J.K., J.B.
  • Página 30: Reinigung Und Desinfektion

    In diesem Abschnitt werden die Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion des Ultraschallsystems, der Schallköpfe und Zubehörteile aktualisiert. Bei der Reinigung oder Desinfektion des Ultraschallsystems, Schallkopfs und Zubehörs sind die FUJIFILM SonoSite-Empfehlungen einzuhalten. Bei der Reinigung oder Desinfektion der Peripheriegeräte sind die Empfehlungen in den Anleitungen des Peripheriegeräteherstellers einzuhalten.
  • Página 31 Das System und den Schallkopf untersuchen, um sicherzustellen, dass keine inakzeptablen Beschädigungen wie Rost, Verfärbungen, Lochfraß und Risse in den Dichtungen vorliegen. Das Gerät bei offensichtlicher Beschädigung nicht mehr verwenden und an FUJIFILM SonoSite oder Ihren örtlichen Kundendienstvertreter wenden. Überprüfen, ob die Reinigungs- und Desinfektionsmaterialien für die Verwendung in Ihrer Einrichtung geeignet sind.
  • Página 32 Der für das System erforderliche Reinigungs- und Desinfektionsgrad hängt von der Art des Gewebes ab, mit Tabelle 1 dem es bei Gebrauch in Berührung kommt. verwenden, um den erforderlichen Reinigungs- und Desinfektionsgrad festzulegen. Tabelle 1: Auswählen einer Reinigungs- und Desinfektionsmethode Ist ein Teil des Systems oder des Schallkopfs mit verletzter Haut, Blut, Schleimhäuten oder Körperflüssigkeiten in Kontakt gekommen? Option A...
  • Página 33 Methode oder Chemikalie zu desinfizieren. Dies kann den Schallkopf beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen. Nur von FUJIFILM SonoSite empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden. Die Verwendung einer nicht empfohlenen Desinfektionslösung oder einer falschen Lösungskonzentration kann System und Schallkopf beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Página 34 5 Die Außenflächen des ULTRASCHALLSYSTEMS reinigen, um Schmutz oder Körperflüssigkeiten zu entfernen. Gehen Sie dabei wie folgt vor: a Entweder ein Feuchttuch oder ein weiches, mit Reinigungs- oder Desinfektionsmittel angefeuchtetes Tuch verwenden. Ein Reinigungsmittel aus der Liste der zugelassenen Reinigungsmittel auswählen. Zugelassene Reinigungs-/Desinfektionsmittel für das Ultraschallsystem Mindestdauer des Reinigungs-/...
  • Página 35 Zugelassene Reinigungs-/Desinfektionsmittel für den Schallkopf Mindestdauer des Produkt Kompatibler Schallkopf Nasskontakts C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 Minuten SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 Minuten HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 10 Minuten HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Página 36 9 Das System, den Schallkopf und das Kabel auf Beschädigungen wie Brüche oder Risse, in die Flüssigkeit eindringen kann, überprüfen. Das Gerät bei offensichtlicher Beschädigung nicht mehr verwenden und an FUJIFILM SonoSite oder Ihren örtlichen Kundendienstvertreter wenden. 10 Das Desinfektionsmittel für die Verwendung vorbereiten.
  • Página 37 Den Schallkopf nicht länger als vom Chemikalienhersteller empfohlen einlegen. Den Anschluss des Schallkopfs nicht in eine Desinfektionslösung eintauchen. Nur von FUJIFILM SonoSite empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden. Die Verwendung einer nicht empfohlenen Desinfektionslösung oder einer falschen Lösungskonzentration kann den Schallkopf beschädigen oder verfärben und zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Página 38 a Den Schallkopf gemäß den Vorgaben des Herstellers mit kaltem, fließenden Wasser abspülen (mindestens eine Minute). b Sicherstellen, dass mindestens 31–46 cm des Anschlusskabels trocken bleiben. c Diesen Schritt wiederholen, bis der Schallkopf dreimal hintereinander abgespült wurde. 13 Den Schallkopf mit einem sterilen, fusselfreien Tuch abtrocknen. 14 Das Desinfektionsmittel gemäß...
  • Página 39 Dies kann zum Eindringen des Reinigungs- bzw. Desinfektionsmittels in das System führen, wodurch es beschädigt wird und die Garantie erlischt. Nur von FUJIFILM SonoSite empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden. Die Verwendung einer nicht empfohlenen Desinfektionslösung oder einer falschen Lösungskonzentration kann System und Schallkopf beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Página 40 c Das System mit einem neuen Tuch reinigen, indem von den sauberen Bereichen zu den verschmutzten Bereichen gewischt wird. Durch diese Methode wird eine Kreuzkontamination vermieden. d Die Mindestzeit für den Nasskontakt und die Herstelleranweisungen beachten. Das Äußere des Systems auf Nässe überprüfen. Erneut mit einem neuen Tuch wischen, wenn das Gerät nicht mehr nass ist.
  • Página 41 10 Das System, den Schallkopf und das Kabel auf Beschädigungen wie Brüche oder Risse, in die Flüssigkeit eindringen kann, überprüfen. Das Gerät bei offensichtlicher Beschädigung nicht mehr verwenden und an FUJIFILM SonoSite oder Ihren örtlichen Kundendienstvertreter wenden. Lagerung des Schallkopfs...
  • Página 42 Die Wandhalterung weist die richtige Größe und Position auf, sodass der Schallkopf nicht versehentlich herunterfallen kann. Sicherstellen, dass der Stecker gestützt und gesichert ist. Transport des Schallkopfs Beim Transport des Schallkopfs müssen Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Schallkopfs vor Schäden und Kreuzkontamination getroffen werden.
  • Página 43 Vor dem Versand sicherstellen, dass der Schallkopf unter Verwendung der in diesem Kapitel angegebenen Schritte bzw. entsprechend den von FUJIFILM SonoSite erhaltenen Sonderanweisungen gereinigt und desinfiziert wurde. Wenn ein Schallkopf an FUJIFILM SonoSite zurückgesendet wird, die Desinfektion durch ein „Sauberkeitszertifikat“ (Declaration of Cleanliness) dokumentieren und dieses der Packliste beifügen.
  • Página 44 Reinigung und Desinfektion...
  • Página 45: Suplemento Y Erratas Del Manual Para El Usuario De Sonosite Edge Y Sonosite S Series

    Suplemento y erratas del Manual para el usuario de SonoSite Edge y SonoSite S Series Introducción ..............................43 Convenciones utilizadas en el documento ..........................43 Obtención de ayuda ....................................44 Información adicional (SonoSite Edge) ....................44 Diagnóstico de los cables ..................................44 Erratas ................................
  • Página 46: Obtención De Ayuda

    Obtención de ayuda Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con FUJIFILM SonoSite por los siguientes medios: Teléfono +1-877-657-8118 (EE. UU. o Canadá) Teléfono +1-425-951-1330, o llame a su representante local (fuera de los EE. UU. o Canadá) +1-425-951-6700 Correo electrónico ffss-service@fujifilm.com...
  • Página 47: Erratas

    Comprobación de los daños de los cables de los transductores Deben comprobarse todos los transductores tras actualizar el software del sistema o después de recibir un sistema reparado de SonoSite. Esto se debe hacer antes de volver a utilizar el sistema. Es importante seguir un orden al comprobar los transductores.
  • Página 48: Patentes

    Patentes Sistema SonoSite Edge Patentes: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596;...
  • Página 49: Seguridad Eléctrica

    ADVERTENCIA FUJIFILM SonoSite recomienda no usar aparatos electromédicos de alta frecuencia cerca de sus sistemas. El equipo FUJIFILM SonoSite no ha sido autorizado para utilizarse con aparatos electroquirúrgicos de alta frecuencia ni durante intervenciones con este tipo de aparatos. El uso de aparatos electroquirúrgicos de alta frecuencia cerca de sus sistemas...
  • Página 50: Mediciones

    Mediciones Para calcular el volumen sistólico (VS) o el índice sistólico (IS) 1 Rellene los campos Height (Altura) y Weight (Peso) del formulario de información del paciente. El ASC se calcula automáticamente. (Solo en SI.) 2 Mida a partir del TSVI (2D). a En una imagen bidimensional congelada, pulse la tecla Calc (Cálculo).
  • Página 51: Gradiente De Presión (Grp) En Mm Hg

    donde: = área de la válvula aórtica = área TSVI (ACT) = velocidad de TSVI (VMáx) = velocidad de la válvula Ao (VMáx) TSVI = Tracto de salida del ventrículo izquierdo Gradiente de presión (GrP) en mm Hg Oh, J.K., J.B. Seward, and A.J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition, Philadelphia: Lippincott, Williams, y Wilkins, (2007), p.63-66.
  • Página 52: Volumen Sistólico (Vs) En Modo Doppler En Ml

    Este apartado actualiza las instrucciones para la limpieza y desinfección del sistema de ecografía, los transductores y los accesorios. Siga las recomendaciones de FUJIFILM SonoSite al limpiar o desinfectar el sistema de ecografía, los transductores y los accesorios. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la limpieza o desinfección de los periféricos.
  • Página 53: Determinación Del Nivel De Limpieza Y Desinfección Requerido

    No utilice disolventes fuertes, como diluyente de pintura o benceno, ni limpiadores abrasivos, ya que estos agentes pueden dañar las superficies exteriores. Utilice solo limpiadores y desinfectantes recomendados por FUJIFILM SonoSite. Determinación del nivel de limpieza y desinfección requerido ADVERTENCIA Las instrucciones de limpieza que se recogen en esta sección se basan...
  • Página 54 Tabla 1: Elección de un método de limpieza y des i nfección ¿Alguna parte del sistema o el transductor ha estado en contacto con lesiones cutáneas, sangre, membranas mucosas o líquidos corporales? Opción Ha estado en contacto con SÍ lesiones cutáneas, sangre, membranas mucosas o líquidos “Limpieza y desinfección de alto Vaya a...
  • Página 55 Utilice únicamente limpiadores y desinfectantes recomendados por FUJIFILM SonoSite. El uso de una solución desinfectante no recomendada o en una concentración incorrecta puede dañar el sistema y el transductor y anular la garantía. Siga las recomendaciones del fabricante del desinfectante en cuanto a las concentraciones de la solución.
  • Página 56: Sistemas Compatibles

    5 Limpie las superficies externas del SISTEMA DE ECOGRAFÍA para retirar todos los restos o líquidos corporales. Use el procedimiento siguiente: a Utilice una toallita previamente humedecida o un paño suave humedecido con limpiador o desinfectante. Elija un limpiador de la lista de limpiadores aprobados. Limpiadores/desinfectantes aprobados para el sistema de ecografía Tiempo de contacto mínimo Limpiador/Desinfectante...
  • Página 57: Limpiadores/Desinfectantes Aprobados Para El Transductor

    Limpiadores/desinfectantes aprobados para el transductor Tiempo de contacto mínimo Producto Transductor compatible con la humedad C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 minutos SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 minutos HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 10 minutos...
  • Página 58: Transductores Compatibles

    9 Examine el sistema, el transductor y el cable para detectar daños, como grietas o fracturas, por las que pueda entrar líquido. Si hay daños evidentes, deje de utilizarlo y póngase en contacto con FUJIFILM SonoSite o un representante local.
  • Página 59 No sumerja el conector del transductor en ninguna solución desinfectante. Utilice únicamente limpiadores y desinfectantes recomendados por FUJIFILM SonoSite. El uso de una solución desinfectante no recomendada o en una concentración incorrecta puede dañar o decolorar el transductor y anular la garantía.
  • Página 60: Limpieza Y Desinfección De Bajo Nivel Del Sistema Y El Transductor

    Utilice únicamente limpiadores y desinfectantes recomendados por FUJIFILM SonoSite. El uso de una solución desinfectante no recomendada o en una concentración incorrecta puede dañar el sistema y el transductor y anular la garantía. Siga las recomendaciones del fabricante del desinfectante en cuanto a las concentraciones de la solución.
  • Página 61 Limpieza y desinfección del sistema y el transductor 1 Apague el sistema pulsando el botón de encendido/apagado. 2 Desenchufe el cable de alimentación de la toma. 3 Retire la funda del transductor, cuando corresponda. 4 Desconecte el transductor del sistema. Mientras limpia el sistema de ecografía, colóquelo temporalmente en un lugar en el que no se vaya a producir contaminación cruzada con un equipo o superficies limpias.
  • Página 62 7 Limpie el CABLE Y EL CUERPO DEL TRANSDUCTOR para eliminar los residuos. Use el procedimiento siguiente: a Utilice una toallita previamente humedecida o un paño suave humedecido con limpiador o desinfectante. Elija un limpiador de la lista de limpiadores aprobados. Limpiadores/desinfectantes aprobados para el transductor: Tiempo de contacto mínimo Producto...
  • Página 63: Almacenamiento Del Transductor

    10 Examine el sistema, el transductor y el cable para detectar daños, como grietas o fracturas, por las que pueda entrar líquido. Si hay daños evidentes, deje de utilizarlo y póngase en contacto con FUJIFILM SonoSite o un representante local.
  • Página 64: Para Transportar Un Transductor Limpio

    Para transportar un transductor sucio para su limpieza Un transductor sucio es aquel que ha sido contaminado y debe limpiarse antes de usarlo en una exploración. 1 Coloque el transductor en un recipiente autorizado y limpio. ADVERTENCIA Para evitar la contaminación cruzada o la exposición desprotegida del personal a material biológico, los recipientes usados para transportar los transductores contaminados deberán llevar una etiqueta de riesgo químico ISO similar a la siguiente:...
  • Página 65: Limpieza Y Desinfección De Los Accesorios

    FUJIFILM SonoSite. Si devuelve el transductor a FUJIFILM SonoSite, documente el proceso de desinfección en una “Declaración de limpieza”...
  • Página 66 Limpieza y desinfección...
  • Página 67: Introduction

    Supplément du Guide d’utilisation de SonoSite Edge et SonoSite S Series Introduction ..............................65 Conventions du document ................................. 65 Obtenir de l’aide ...................................... 66 Informations complémentaires (SonoSite Edge) ..................66 Diagnostic des câbles .................................... 66 Errata ................................67 Utilisations prévues (SonoSite Edge) ............................67 Sauvegarde des images et des clips .............................
  • Página 68: Obtenir De L'aide

    Obtenir de l’aide Pour toute assistance technique, contacter FUJIFILM SonoSite : Téléphone +1-877-657-8118 (États-Unis ou Canada) Téléphone +1-425-951-1330 ou appelez votre représentant local (hors États-Unis et Canada) +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Centre de services en Ligne principale : +31 20 751 2020...
  • Página 69: Errata

    Test des câbles de la sonde pour vérifier leur bon fonctionnement Toutes les sondes doivent être testées après avoir mis à niveau le logiciel du système ou après avoir reçu un système réparé de SonoSite. Ce test doit être effectué avant que le système ne soit remis en service. L’ordre dans lequel les sondes doivent être testées est important.
  • Página 70: Brevets

    Brevets Échographe SonoSite Edge Brevets : US 9,151,832 ; US 8,956,296 ; US 8,861,822 ; US 8,858,436 ; US 8,834,372 ; US 8,805,047 ; US 8,439,840 ; US 8,398,408 ; US 8,355,554 ; US 8,216,146 ; US 8,213,467 ; US 8,147,408 ; US 8,137,278 ; US 8,088,071 ;...
  • Página 71: Sécurité Électrique

    FUJIFILM SonoSite ne recommande pas l’utilisation d’appareils AVERTISSEMENT électromédicaux haute fréquence à proximité de ses systèmes. L’équipement FUJIFILM SonoSite n’a pas été validé pour une utilisation avec des appareils électromédicaux haute fréquence ou lors de telles procédures. L’utilisation d’appareils électromédicaux haute fréquence à...
  • Página 72: Mesures

    Mesures Pour calculer le volume d’éjection (VE) ou l’indice d’éjection systolique (IS) 1 Complétez les champs Height (Hauteur) et Weight (Poids) sur le formulaire d’informations du patient. La surface corporelle (SC) est calculée automatiquement. (IS uniquement.) 2 Mesurez à partir de DTVG (2D). a Sur une image 2D gelée, appuyez sur la touche Calcs (Calculs).
  • Página 73: Gradient De Pression (Grp) En Mmhg

    où : = surface des valvules aortiques = aire DTVG (ST) = vitesse DTVG (VMax) = vitesse des valvules aortiques (VMax) DTVG = voie d’éjection du ventricule gauche Gradient de pression (GrP) en mmHG Oh, J.K., J.B. Seward et A.J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition, Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.63-66.
  • Página 74: Nettoyage Et Désinfection

    FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local. Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.
  • Página 75 N’utilisez pas de solvants puissants tels que des diluants de peinture ou du benzène, ni de solutions de nettoyage abrasives, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou les désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite. Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection AVERTISSEMENT Les instructions de nettoyage contenues dans cette section s’appuient...
  • Página 76: Classification De Spaulding

    Tableau 1: Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau abîmée, du sang, des muqueuses ou des fluides corporels ? Option A Contact avec de la peau abîmée, «...
  • Página 77 Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et les désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde, annulant la garantie.
  • Página 78: Temps Minimum De Contact Humide

    5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour retirer les débris ou les fluides corporels. Procédez comme suit : a Utilisez une lingette humide ou un chiffon doux imbibé de produit de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez un nettoyant dans la liste de solutions agréées. Nettoyants/désinfectants approuvés pour l’échographe Temps minimum de contact Nettoyant/désinfectant...
  • Página 79 Produits nettoyants/désinfectants approuvés pour les sondes Temps minimum de contact Produit Sondes compatibles humide C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 minutes SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 minutes HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 10 minutes HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, L52x...
  • Página 80 9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles des fluides pourraient s’infiltrer. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local. 10 Préparez le désinfectant.
  • Página 81 N’immergez pas le connecteur de la sonde dans une solution désinfectante. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et les désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.
  • Página 82 Option Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec de la peau abîmée, du sang, des muqueuses ou des fluides corporels. AVERTISSEMENT Si l’échographe ou la sonde a été...
  • Página 83 Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde, annulant la garantie.
  • Página 84: Sondes Compatibles

    d Respectez le temps de contact minimal et consultez les instructions du fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette. 6 Nettoyez la STATION de l’échographe pour éliminer tous les débris. Pour en savoir plus sur le nettoyage de la station, consultez le Guide d’utilisation de la station Edge et de la station H-Universal.
  • Página 85 10 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles des fluides pourraient s’infiltrer. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local. Stockage de la sonde Stockage de la sonde 1 Assurez-vous que la sonde a été...
  • Página 86: Transport De La Sonde

    Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble. La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle des sondes. Les connecteurs sont bien soutenus et sécurisés. Transport de la sonde Lors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter les contaminations croisées.
  • Página 87: Nettoyage Et Désinfection Des Accessoires

    étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, renseignez la désinfection sur la « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.
  • Página 88 Nettoyage et désinfection...
  • Página 89: Introduzione

    Supplemento ed errata corrige - Manuale dell’utente SonoSite Edge e SonoSite S Series Introduzione ..............................87 Convenzioni della documentazione ............................... 87 Assistenza ........................................88 Informazioni supplementari (SonoSite Edge) ..................88 Diagnostica del cavo ....................................88 Errata corrige ............................... 89 Destinazioni d’uso (SonoSite Edge) .............................. 89 Salvataggio immagini e filmati ................................
  • Página 90: Assistenza

    Assistenza Per assistenza tecnica, contattare FUJIFILM SonoSite come segue: Telefono +1-877-657-8118 (Stati Uniti o Canada) Telefono +1-425-951-1330 oppure rivolgersi al (altri Paesi) rappresentante locale +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com Internet www.sonosite.com Centro di assistenza Principale: +31 20 751 2020 per l’Europa Assistenza in lingua inglese: +44 14 6234 1151...
  • Página 91: Errata Corrige

    Test per rilevare danni dei cavi del trasduttore Tutti i trasduttori devono essere testati dopo l’esecuzione di un aggiornamento del software di sistema oppure dopo la restituzione di un sistema riparato da SonoSite. Ciò dovrebbe avvenire prima che il sistema venga rimesso in uso.
  • Página 92: Brevetti

    Brevetti Sistema SonoSite Edge Brevetti: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596;...
  • Página 93: Sicurezza Elettrica

    FUJIFILM SonoSite non raccomanda l’uso di dispositivi elettromedicali ad AVVERTENZA alta frequenza in prossimità dei propri sistemi. Le apparecchiature FUJIFILM SonoSite non sono state validate per l’uso con procedure o dispositivi elettrochirurgici ad alta frequenza. L’uso di dispositivi elettrochirurgici ad alta frequenza in prossimità...
  • Página 94: Misurazioni

    Misurazioni Calcolo Gittata Sistolica (GS) o Indice Sistolico (IS) 1 Riempire i campi Height (Altezza) e Weight (Peso) sul modulo di informazione paziente. La BSA viene calcolata automaticamente (solo IS). 2 Misurare da LVOT (2D). a In un’immagine 2D congelata, premere il tasto calcs (calcoli). b Dal menu principale 2D, selezionare AO/LA (Ao/AS).
  • Página 95: Riferimenti Di Misurazione

    Riferimenti di misurazione Area valvola aortica (AVA) tramite equazione di continuità in cm Oh, J.K., J.B. Seward, and A.J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition., Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.73, 191-195. dove: = Area valvola Ao = Area LVOT (CSA) = Velocità...
  • Página 96: Pulizia E Disinfezione

    Questa sezione aggiorna le istruzioni su pulizia e disinfezione di sistema ecografico, trasduttori e accessori. Seguire le raccomandazioni di FUJIFILM SonoSite per la pulizia e la disinfezione del sistema ecografico, dei trasduttori e degli accessori. Per la pulizia e la disinfezione delle periferiche, attenersi alle istruzioni e ai consigli forniti dai rispettivi produttori.
  • Página 97: Messaggi Di Attenzione

    Verificare che i detergenti e i disinfettanti siano appropriati all’utilizzo nella propria struttura. I detergenti e i disinfettanti raccomandati FUJIFILM SonoSite sono testati per l’uso con i sistemi e i trasduttori FUJIFILM SonoSite. I disinfettanti e i metodi di pulizia elencati in questo capitolo sono raccomandati da FUJIFILM SonoSite ...
  • Página 98 Tabella 1: Scelta di un metodo di pulizia e disinfezione Il sistema o parte di esso è entrato in contatto con cute lesa, sangue, membrane mucose o fluidi corporei? Opzione È entrato in contatto con cute SÌ lesa, sangue, membrane mucose “Pulizia e disinfezione di Andare a o fluidi corporei.
  • Página 99 Ciò può danneggiare il trasduttore e invalidare la garanzia. Utilizzare esclusivamente detergenti e disinfettanti raccomandati da FUJIFILM SonoSite. L’utilizzo di una soluzione disinfettante non raccomandata o di una formula della soluzione non corretta può danneggiare il sistema o il trasduttore e invalidarne la garanzia.
  • Página 100: Sistemi Compatibili

    5 Pulire le superfici esterne del SISTEMA ECOGRAFICO per rimuovere eventuali detriti o fluidi corporei. Utilizzare la procedura riportata di seguito: a Utilizzare una salvietta pre-imbevuta o un panno morbido inumidito con il detergente o il disinfettante. Scegliere un detergente dall’elenco dei detergenti approvati. Detergenti/disinfettanti approvati per il sistema ecografico Detergente/Disinfettante Sistemi compatibili...
  • Página 101 Detergenti/disinfettanti approvati per il trasduttore Prodotto Trasduttore compatibile Tempo di contatto minimo C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 minuti SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 minuti HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 10 minuti HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Página 102: Temperatura Durata Immersione Nel Disinfettante

    9 Esaminare il sistema, il trasduttore e il cavo per rilevare eventuali danni, quali incrinature o fenditure attraverso le quali possono penetrare i fluidi. Se si notano danni, interrompere l’uso e rivolgersi a FUJIFILM SonoSite o al proprio rappresentante locale. 10 Preparare il disinfettante per l’uso.
  • Página 103 Non immergere il connettore del trasduttore in alcuna soluzione disinfettante. Utilizzare esclusivamente detergenti e disinfettanti raccomandati da FUJIFILM SonoSite. L’utilizzo di una soluzione disinfettante non raccomandata o di una formula della soluzione non corretta può danneggiare o scolorire il trasduttore e invalidarne la garanzia.
  • Página 104 Opzione Pulizia e disinfezione di sistema e trasduttore a basso livello (usi non critici) Utilizzare la procedura seguente per pulire e disinfettare il sistema ecografico e il trasduttore se non sono venuti a contatto con cute lesa, sangue, membrane mucose o fluidi corporei. AVVERTENZA Se il sistema o il trasduttore è...
  • Página 105 Utilizzare esclusivamente detergenti e disinfettanti raccomandati da FUJIFILM SonoSite. L’utilizzo di una soluzione disinfettante non raccomandata o di una formula della soluzione non corretta può danneggiare il sistema o il trasduttore e invalidarne la garanzia.
  • Página 106 c Con una salvietta nuova, pulire il sistema, compreso il display, strofinando dalle aree pulite verso le parti sporche. Questo metodo permette di evitare la contaminazione incrociata. d Rispettare il tempo di contatto minimo e fare riferimento alle istruzioni del produttore. Monitorare il sistema per assicurarsi che sia bagnato.
  • Página 107 10 Esaminare il sistema, il trasduttore e il cavo per rilevare eventuali danni, quali incrinature o fenditure attraverso le quali possono penetrare i fluidi. Se si notano danni, interrompere l’uso e rivolgersi a FUJIFILM SonoSite o al proprio rappresentante locale. Conservazione del trasduttore Conservazione del trasduttore 1 Assicurarsi che il trasduttore sia stato pulito e disinfettato come descritto nella sezione precedente.
  • Página 108: Trasporto Del Trasduttore

    Il rack sia dimensionato e posizionato in modo tale da prevenire una caduta accidentale del trasduttore. Accertarsi che il connettore sia supportato e sicuro. Trasporto del trasduttore Quando si trasporta il trasduttore, prendere le dovute precauzioni per proteggere il trasduttore da eventuali danni ed evitare la contaminazione crociata.
  • Página 109: Pulizia E Disinfezione Degli Accessori

    FUJIFILM SonoSite. Se si sta restituendo il trasduttore a FUJIFILM SonoSite, documentare la disinfezione in un “Certificato di pulizia”...
  • Página 110 Pulizia e disinfezione...
  • Página 111: Suplemento E Errata Do Manual Do Usuário Sonosite Edge E Sonosite S Series

    Suplemento e errata do manual do usuário SonoSite Edge e SonoSite S Series Introdução ..............................109 Convenções do documento ................................109 Obter ajuda ......................................110 Informações suplementares (SonoSite Edge) ..................110 Diagnóstico dos cabos ..................................110 Errata ................................111 Usos previstos (SonoSite Edge) ..............................111 Salvar imagens e clipes ..................................
  • Página 112: Obter Ajuda

    Obter ajuda Para obter assistência técnica, entre em contato com a FUJIFILM SonoSite pelas formas a seguir: Telefone +1-877-657-8118 (EUA ou Canadá) Telefone +1-425-951-1330, ou ligue para seu representante local (fora dos EUA ou do Canadá) +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Centro de manutenção...
  • Página 113: Testagem Dos Cabos Do Transdutor Para Pesquisar Danos

    Testagem dos cabos do transdutor para pesquisar danos Todos os transdutores deverão ser testados após a atualização do software do sistema ou após receber de volta um sistema reparado pela SonoSite. Isso deverá ser feito antes do sistema ser colocado novamente em uso.
  • Página 114: Patentes

    Patentes Sistema SonoSite Edge Patentes: US 9.151.832; US 8.956.296; US 8.861.822; US 8.858.436; US 8.834.372; US 8.805.047; US 8.439.840; US 8.398.408; US 8.355.554; US 8.216.146; US 8.213.467; US 8.147.408; US 8.137.278; US 8.088.071; US 8.066.642; US 8.052.606; US 7.819.807; US 7.804.970; US 7.740.586; US 7.686.766; US 7.604.596;...
  • Página 115: Segurança Elétrica

    ECG. Segurança clínica O aviso a seguir foi atualizado. A FUJIFILM SonoSite não recomenda o uso de dispositivos eletromédicos de alta AVISO frequência próximos aos seus sistemas. O equipamento FUJIFILM SonoSite não foi validado para uso com dispositivos ou procedimentos eletrocirúrgicos de alta frequência.
  • Página 116: Medidas

    Medidas Para calcular o Volume sistólico (VS) ou Índice de ejeção (IE) 1 Preencha os campos Height (Altura) e Weight (Peso) no formulário de dados do paciente. A BSA é calculada automaticamente. (Somente IE.) 2 Medidas do VSVE (2D). a Em uma imagem 2D congelada, pressione a tecla calcs (cálculos). b No menu principal 2D, selecione AO/LA (Ao/AE).
  • Página 117: Gradiente De Pressão (Grp) Em Mmhg

    em que: = área da válvula Ao = área da VSVE (AST) = velocidade da VSVE (VMáx) = velocidade da válvula Ao (VMáx) VSVE = via de Saída do Ventrículo Esquerdo Gradiente de pressão (GrP) em mmHg Oh, J. K., J. B. Seward, and A. J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition, Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.63-66.
  • Página 118: Limpeza E Desinfecção

    Esta seção atualiza as instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, o transdutor e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de periféricos ao limpar ou desinfetar os periféricos.
  • Página 119 Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas produtos de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. Determinação do nível de limpeza e desinfecção necessário AVISO As instruções de limpeza contidas nesta seção são baseadas em requisitos...
  • Página 120 Tabela 1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção Alguma parte do sistema ou do transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, membranas mucosas ou fluidos corporais? Opção A Entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou “Limpeza e desinfecção do Vá...
  • Página 121 Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia. Use apenas produtos de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia.
  • Página 122: Produto De Limpeza/Desinfetante

    5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento: a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto da lista de produtos de limpeza aprovados. Desinfetantes/produtos de limpeza aprovados para o sistema de ultrassom Tempo mínimo de contato com Produto de...
  • Página 123: Produtos De Limpeza/Desinfetantes Aprovados Para O Transdutor

    Produtos de limpeza/desinfetantes aprovados para o transdutor Tempo mínimo de contato Produto Transdutor compatível com o produto C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 minutos SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 minutos HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x,...
  • Página 124 9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
  • Página 125 Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante. Use apenas produtos de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
  • Página 126 Use apenas produtos de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia.
  • Página 127 Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor 1 Desligue o sistema pressionando o botão Liga/Desliga 2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada. 3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável. 4 Desconecte o transdutor do sistema. Temporariamente, coloque-o onde não provoque contaminação cruzada com superfícies ou equipamentos limpos, enquanto você...
  • Página 128 7 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos. Use o seguinte procedimento: a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto da lista de produtos de limpeza aprovados. Produtos de limpeza/desinfetantes aprovados para o transdutor: Tempo mínimo de contato Produto...
  • Página 129 10 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
  • Página 130 Para transportar um transdutor sujo para limpeza Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame. 1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. AVISO Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição de pessoal desprotegido ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:...
  • Página 131 FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza”...
  • Página 132 Limpeza e desinfecção...
  • Página 133: Inleiding

    Supplement en errata bij gebruikershand- leidingen van de SonoSite Edge en SonoSite S Series Inleiding ..............................131 Conventies in het document ................................131 Help ..........................................132 Aanvullende informatie (SonoSite Edge) ....................132 Kabeldiagnostiek ....................................132 Errata ................................133 Beoogd gebruik (SonoSite Edge) ..............................133 Beelden en clips opslaan ..................................
  • Página 134: Help

    Help Neem voor technische ondersteuning als volgt contact op met FUJIFILM SonoSite: Telefoonnummer +1-877-657-8118 (VS of Canada) Telefoonnummer +1-425-951-1330 of neem contact op met de plaatselijke (buiten de VS of vertegenwoordiger Canada) +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com Website www.sonosite.com Europees Hoofdtelefoonnummer: +31 20 751 2020...
  • Página 135: De Transducerkabels Controleren Op Schade

    De transducerkabels controleren op schade Alle transducers moeten getest worden nadat er een upgrade van de systeemsoftware is uitgevoerd of nadat een gerepareerd systeem is teruggestuurd door SonoSite. Dit moet gedaan worden voordat het systeem weer wordt gebruikt. De volgorde waarin u de transducers test is belangrijk. Test transducers in de volgende volgorde: De transducerkabels controleren op schade 1 Alle transducers (behalve de onderstaande) 2 P21x...
  • Página 136: Patenten

    Patenten SonoSite Edge-systeem Patenten: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596;...
  • Página 137: Elektrische Veiligheid

    De volgende waarschuwing is bijgewerkt. FUJIFILM SonoSite raadt af hoogfrequente elektromedische WAARSCHUWING apparatuur in de nabijheid van de systemen te gebruiken. FUJIFILM SonoSite-apparatuur is niet gevalideerd voor gebruik met hoogfrequente elektromedische apparatuur of procedures. Gebruik van hoogfrequente elektromedische apparatuur in de nabijheid van de systemen kan leiden tot ongebruikelijk gedrag of uitschakeling van het systeem.
  • Página 138: Metingen

    Metingen Slagvolume, SV of Slagindex, SI berekenen 1 Vul de velden Height (Lengte) en Weight (Gewicht) in op het patiëntinformatieformulier. De BSA wordt automatisch berekend. (Alleen SI.) 2 Meten vanaf LVOT (2D). a Druk in een stilgezet 2D-beeld op de toets calcs (Berekeningen). b Selecteer AO/LA in het 2D-hoofdmenu.
  • Página 139 waarbij: = oppervlakte van aortaklep = LVOT-oppervlakte (CSA) = LVOT-snelheid (VMax) = snelheid Ao-klep (VMax) LVOT = outflow-tract linkerventrikel Drukgradiënt (PGr) in mmHG Oh, J.K., J.B. Seward, and A.J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition, Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.63-66. PGr = 4 * (Snelheid) Drukgradiënt piek E (E PG) E PG = 4 * PE...
  • Página 140: Reinigen En Desinfecteren

    Inspecteer het systeem en de transducer om te controleren of ze vrij zijn van onaanvaardbare beschadigingen, zoals corrosie, verkleuring, putjes of gebarsten afdichtingen. Bij tekenen van beschadiging gebruikt u het systeem niet en neemt u contact op met FUJIFILM SonoSite of uw plaatselijke vertegenwoordiger.
  • Página 141 Zorg ervoor dat er geen reinigingsoplossing of desinfectiemiddel in de systeemconnectors of de transducerconnector komt. Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals verdunningsmiddel, benzeen of schurende reinigingsmiddelen, aangezien deze het buitenoppervlak beschadigen. Gebruik uitsluitend door FUJIFILM SonoSite aanbevolen reinigingsmiddelen of desinfectiemiddelen. Het vereiste reinigings- en desinfectieniveau bepalen WAARSCHUWING...
  • Página 142 Tabel 1: Een reinigings- en desinfectiemethode kiezen Is enig onderdeel van het systeem of de transducer in contact gekomen met kapotte huid, bloed, slijmvlies of lichaamsvloeistoffen? Optie Is in contact gekomen met kapotte huid, bloed, slijmvlies of ‘Het systeem en de transducer op lichaamsvloeistoffen.
  • Página 143 Dit kan schade aan de transducer veroorzaken en de garantie teniet doen. Gebruik uitsluitend door FUJIFILM SonoSite aanbevolen reinigings- en desinfectiemiddelen. Het gebruik van een niet-aanbevolen desinfecterende oplossing of een onjuiste oplossingssterkte kan het systeem en de transducer beschadigen of doen verkleuren en doet de garantie teniet.
  • Página 144: Compatibele Systemen

    5 Reinig de buitenoppervlakken van het ULTRASONE SYSTEEM om al het vuil en alle lichaamsvloeistoffen te verwijderen. Gebruik de volgende procedure: a Gebruik een vooraf bevochtigd doekje of een zachte doek die bevochtigd is met reinigingsmiddel of desinfectiemiddel. Kies een reinigingsmiddel uit de lijst met goedgekeurde reinigingsmiddelen. Goedgekeurde reinigings-/desinfectiemiddelen voor het ultrasone systeem Reinigings-/desinfectiemiddel Compatibele systemen...
  • Página 145 Goedgekeurde reinigings-/desinfectiemiddelen voor de transducer Product Compatibele transducer Minimale natte contacttijd C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 minuten SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 minuten HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 10 minuten HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Página 146 9 Inspecteer het systeem, de transducer en de kabel op beschadigingen zoals scheurtjes of spleten waar vloeistof door naar binnen kan dringen. Bij tekenen van beschadiging gebruikt u het systeem niet en neemt u contact op met FUJIFILM SonoSite of uw plaatselijke vertegenwoordiger.
  • Página 147 Dompel de transducerconnector niet in desinfecterende oplossingen onder. Gebruik uitsluitend door FUJIFILM SonoSite aanbevolen reinigings- en desinfectiemiddelen. Het gebruik van een niet-aanbevolen desinfecterende oplossing of een onjuiste oplossingssterkte kan de transducer beschadigen of doen verkleuren en doet de garantie van de transducer teniet.
  • Página 148 12 Spoel de transducer driemaal door gebruik te maken van de volgende procedure: WAARSCHUWING Desinfectiemiddelen van hoog niveau kunnen letsel bij de patiënt veroorzaken als ze niet volledig van de transducer worden verwijderd. Volg de spoelinstructies van de fabrikant voor het verwijderen van chemische resten.
  • Página 149 Dit kan ertoe leiden dat oplossing in het systeem lekt, waardoor het systeem beschadigd raakt en de garantie vervalt. Gebruik uitsluitend door FUJIFILM SonoSite aanbevolen reinigings- en desinfectiemiddelen. Het gebruik van een niet-aanbevolen desinfecterende oplossing of een onjuiste oplossingssterkte kan het systeem en de transducer beschadigen of doen verkleuren en doet de garantie teniet.
  • Página 150 5 Reinig de buitenoppervlakken van het ULTRASONE SYSTEEM om al het vuil te verwijderen. Gebruik de volgende procedure: a Gebruik een vooraf bevochtigd doekje of een zachte doek die bevochtigd is met reinigingsmiddel en desinfectiemiddel. Kies een reinigingsmiddel uit de lijst met goedgekeurde reinigingsmiddelen. Goedgekeurde reinigings-/desinfectiemiddelen voor het ultrasone systeem: Reinigings-/desinfectiemiddel Compatibele systemen...
  • Página 151 7 Reinig de KABEL EN BEHUIZING VAN DE TRANSDUCER om al het vuil te verwijderen. Gebruik de volgende procedure: a Gebruik een vooraf bevochtigd doekje of een zachte doek die bevochtigd is met reinigingsmiddel of desinfectiemiddel. Kies een reinigingsmiddel uit de lijst met goedgekeurde reinigingsmiddelen. Goedgekeurde reinigings-/desinfectiemiddelen voor de transducer: Product Compatibele transducer...
  • Página 152: De Transducer Transporteren

    10 Inspecteer het systeem, de transducer en de kabel op beschadigingen zoals scheurtjes of spleten waar vloeistof door naar binnen kan dringen. Bij tekenen van beschadiging gebruikt u het systeem niet en neemt u contact op met FUJIFILM SonoSite of uw plaatselijke vertegenwoordiger.
  • Página 153 Een vervuilde transducer voor reiniging transporteren Een vervuilde transducer is een transducer die verontreinigd is geraakt en moet worden gereinigd voordat deze in een onderzoek kan worden gebruikt. 1 Plaats de transducer in een schone, goedgekeurde container. WAARSCHUWING Om kruisbesmetting of onbeschermde blootstelling van personeel aan biologisch materiaal te voorkomen, moeten containers die worden gebruikt voor het transport van vervuilde transducers, van een ISO- label voor biologisch risico zijn voorzien dat vergelijkbaar is met het...
  • Página 154: Accessoires Reinigen En Desinfecteren

    Controleer voorafgaand aan verzending of de transducer is gereinigd en gedesinfecteerd volgens de stappen in dit hoofdstuk of volgens de speciale instructies die u hebt ontvangen van FUJIFILM SonoSite. Als u de transducer terugstuurt naar FUJIFILM SonoSite, documenteer de desinfectie dan op een ‘Verklaring van reiniging’ en bevestig deze aan de verpakkingslijst.
  • Página 155: Sonosite Edge Og Sonosite S Series Supplement Til Brugervejledning Og Errata

    SonoSite Edge og SonoSite S Series Supplement til brugervejledning og errata Indledning ..............................153 Dokumentkonventioner ..................................153 Sådan får man hjælp ..................................154 Supplerende oplysninger (SonoSite Edge) ................... 154 Kabeldiagnose ......................................154 Errata ................................155 Tilsigtet anvendelse (SonoSite Edge) ............................155 Lagring af billeder og klip .................................
  • Página 156: Sådan Får Man Hjælp

    Der er føjet en kabeldiagnosefunktion til SonoSite Edge-systemet for at forhindre, at fejl på transducerkabler beskadiger systemet. Funktionen viser én af to forskellige fejlmeddelelser afhængigt af, om beskadigelsen er detekteret i systemet eller i transduceren. Kontakt FUJIFILM SonoSites tekniske serviceafdeling for at få assistance.
  • Página 157: Errata

    Test af transducerkabler for beskadigelse Alle transducere skal testes efter en opgradering af systemsoftwaren, eller når systemet kommer tilbage fra reparation hos SonoSite. Dette skal gøres, før systemet tages i brug igen. Rækkefølgen, hvori du tester transducere, er vigtig. Test transducere i følgende rækkefølge: Test af transducerkabler for beskadigelse 1 Alle transducere (med undtagelse af følgende) 2 P21x...
  • Página 158: Patenter

    Patenter SonoSite Edge-system Patenter: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596;...
  • Página 159: Elektrisk Sikkerhed

    Undgå patientkontakt med nogen del af systemet, bortset fra transducerens eller EKG-elektroder. Klinisk sikkerhed Den følgende advarsel er blevet opdateret. FUJIFILM SonoSite fraråder brugen af højfrekvent elektromedicinsk udstyr i ADVARSEL nærheden af deres systemer. FUJIFILM SonoSite-udstyr er ikke blevet valideret til brug sammen med højfrekvente elektromedicinske enheder eller procedurer.
  • Página 160: Målinger

    Målinger Beregning af slagvolumen (SV) eller slagindeks (SI) 1 Udfyld felterne Height (Højde) og Weight (Vægt) i patientoplysningsskemaet. BSA beregnes automatisk. (Kun SI). 2 Måling fra LVOT (2D). a Tryk på tasten calcs (Beregninger) på et fastfrosset 2D-billede. b Vælg AO/LA i 2D-hovedmenuen. c Vælg LVOT D i menuen Calculations (Beregninger) .
  • Página 161 hvor: = aortaklapareal = LVOT-areal (CSA) = LVOT-hastighed (VMax) = aortaventilhastighed (VMax) LVOT = venstre ventrikels udløbsgang Trykgradient (PGr) i mmHg Oh, J.K., J.B. Seward, and A.J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition, Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.63-66. PGr = 4 * (hastighed) Maks.
  • Página 162: Rengøring Og Desinficering

    Kontrollér, at rengørings- og desinfektionsmaterialer er egnede til facilitetens anvendelse. FUJIFILM SonoSite tester rengørings- og desinfektionsmidler til brug med FUJIFILM SonoSite-systemer og - transducere. De desinfektionsmidler og rengøringsmetoder, der er beskrevet i dette kapitel, anbefales af FUJIFILM  SonoSite, fordi materialerne er effektive og kompatible med produkterne.
  • Página 163 Brug ikke stærke opløsningsmidler, såsom fortynder eller benzen, eller slibemidler, da disse vil beskadige de udvendige overflader. Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau ADVARSEL Rengøringsvejledningen, der findes i dette afsnit, er baseret på...
  • Página 164 Tabel 1: Valg af rengørings- og desinfektionsmetode Har nogen del af systemet eller transduceren været i berøring med brudt hud, blod, slimhinder eller sekreter? Valgmulighed Har været i berøring med brudt hud, blod, slimhinder eller “Rengør og desinficer systemet Gå til sekreter.
  • Página 165 Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Brug af en desinfektionsopløsning, som ikke er anbefalet, eller en forkert opløsningsstyrke kan beskadige systemet og transduceren og medfører bortfald af garantien. Følg anbefalingerne fra desinfektionsmidlets producent vedrørende opløsningsstyrker.
  • Página 166 5 Rengør de udvendige flader på ULTRALYDSSYSTEMET for at fjerne snavs eller kropsvæsker. Benyt følgende procedure: a Brug enten en vådserviet eller en blød klud, som er fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel. Vælg et rengøringsmiddel på listen over godkendte rengøringsmidler. Godkendte rengørings-/desinfektionsmidler til ultralydssystemet Rengørings- Kompatible systemer...
  • Página 167 Godkendte rengørings-/desinfektionsmidler til transduceren Produkt Kompatibel transducer Mindste vådkontakttid C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 minutter SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 minutter HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 10 minutter HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Página 168 9 Efterse systemet, transduceren og kablet for skader som f.eks. revner eller adskillelse af samlinger, hvor der kan trænge væske ind. Hvis der konstateres skader, skal brugen ophøre. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller nærmeste forhandler. 10 Klargør desinfektionsmidlet til brug. a Vælg et højniveaudesinfektionsmiddel på listen med godkendte desinfektionsmidler.
  • Página 169 Transducerens konnektor må ikke nedsænkes i desinfektionsmiddel. Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Brug af en desinfektionsopløsning, der ikke er anbefalet, eller en forkert opløsningsstyrke, kan beskadige eller misfarve transduceren, og medfører bortfald af garantien.
  • Página 170 Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Brug af en desinfektionsopløsning, som ikke er anbefalet, eller en forkert opløsningsstyrke kan beskadige systemet og transduceren og medfører bortfald af garantien. Følg anbefalingerne fra desinfektionsmidlets producent vedrørende opløsningsstyrker.
  • Página 171 Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren 1 Sluk systemet ved at trykke på knappen Power (Tænd/sluk). 2 Tag netledningen ud af stikkontakten. 3 Fjern transducerovertrækket, hvis det er relevant. 4 Kobl transduceren fra systemet. Anbring den midlertidigt et sted, hvor den ikke krydskontaminerer rent udstyr eller rene overflader, mens ultralydssystemet rengøres.
  • Página 172 7 Rengør TRANSDUCERKABLET OG TRANSDUCEREN for at fjerne snavs. Benyt følgende procedure: a Brug enten en vådserviet eller en blød klud, som er fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel. Vælg et rengøringsmiddel på listen over godkendte rengøringsmidler. Godkendte rengørings-/desinfektionsmidler til transduceren: Produkt Kompatibel transducer Mindste vådkontakttid...
  • Página 173 10 Efterse systemet, transduceren og kablet for skader som f.eks. revner eller adskillelse af samlinger, hvor der kan trænge væske ind. Hvis der konstateres skader, skal brugen ophøre. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller nærmeste forhandler. Opbevaring af transduceren Sådan opbevares transduceren 1 Sørg for, at transduceren er rengjort og desinficeret som beskrevet i det foregående afsnit.
  • Página 174 FUJIFILM SonoSite. Hvis transduceren returneres til FUJIFILM SonoSite, skal desinficeringen dokumenteres i en “Declaration of Cleanliness”...
  • Página 175 Undgå at overskride forsendelsestemperaturområdet: -35 °C til +65 °C. Undgå at åbne forsendelsesbeholderen, før den ankommer til det endelige bestemmelsessted. Efter ankomsten skal transduceren rengøres og desinficeres, før den må anvendes til en undersøgelse. Rengøring og desinfektion af tilbehør Der findes flere oplysninger om rengøring og desinfektion af EKG-slavekablet i brugervejledningen til EKG- slavekablet.
  • Página 176 Rengøring og desinfc er i n g...
  • Página 177: Innledning

    Tillegg til og errata for brukerhåndbok for SonoSite Edge og SonoSite S Series Innledning ..............................175 Konvensjoner for dokumentet ............................... 175 Slik får du hjelp ...................................... 176 Tilleggsinformasjon (SonoSite Edge) ..................... 176 Kabeldiagnostikk ....................................176 Errata ................................177 Tiltenkt bruk (SonoSite Edge) ............................... 177 Lagre bilder og klipp ...................................
  • Página 178: Slik Får Du Hjelp

    Slik får du hjelp Hvis du ønsker teknisk støtte, kan du ta kontakt med FUJIFILM SonoSite på følgende måte: Telefon +1-877-657-8118 (USA eller Canada) Telefon +1-425-951-1330, eller ta kontakt med din lokale (utenfor USA eller representant Canada) Faks +1-425-951-6700 E-post ffss-service@fujifilm.com...
  • Página 179: Errata

    Teste transduserkabler for skader Alle transdusere bør bli testet etter at en oppgradering av systemprogramvaren er utført, eller etter at et reparert system er levert tilbake fra SonoSite. Dette bør gjøres før systemet er kommet tilbake i bruk. Rekkefølgen for testing av transduserne er viktig. Test transduserne i følgende rekkefølge: Teste transduserkabler for skader 1 Alle transdusere (unntatt følgende) 2 P21x...
  • Página 180: Patenter

    Patenter SonoSite Edge-system Patenter: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596;...
  • Página 181: Elektrisk Sikkerhet

    Følgende advarsel ble oppdatert. FUJIFILM SonoSite anbefaler ikke bruk av høyfrekvente elektromedisinske ADVARSEL enheter i nærheten av systemene. FUJIFILM SonoSite-utstyr er ikke validert for bruk med høyfrekvente elektrokirurgiske enheter eller prosedyrer. Bruk av høyfrekvente elektrokirurgiske enheter i nærheten av systemene kan føre til unormal systemadferd eller avstengning av systemet.
  • Página 182: Målinger

    Målinger Slik beregner du Stroke Volume (Slagvolum) (SV) eller Stroke Index (Slagindeks) (SI) 1 Fyll inn feltene Height (Høyde) og Weight (Vekt) på skjemaet for pasientinformasjon. BSA beregnes automatisk. (Kun SI.) 2 Mål fra LVOT (2D). a Trykk på tasten calcs (Beregninger) i et 2D-stillbilde. b Velg AO/LA i hovedmenyen for 2D.
  • Página 183 der: = Ao-klaffareal = LVOT-område (CSA) = LVOT-hastighet (VMax) = Ao-klaffhastighet (VMax) LVOT = venstre ventrikkels utløp Trykkgradient (PGr) i mmHG Oh, J.K., J.B. Seward, and A.J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition, Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.63–66. PGr = 4 * (hastighet) Toppunkt for E-trykkgradient (E PG) E PG = 4 * PE...
  • Página 184: Rengjøre Og Desinfisere

    Avslutt bruken ved synlige skader, og ta kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. Bekreft at rengjørings- og desinfiseringsmaterialene er egnet for bruk ved sykehuset ditt. FUJIFILM SonoSite tester rengjørings- og desinfiseringsmidler for bruk sammen med systemene og transduserne fra FUJIFILM SonoSite.
  • Página 185 Ikke bruk sterke løsemidler, som tynner eller benzen, eller skuremidler, fordi disse vil skade de utvendige overflatene. Bruk kun rengjørings- eller desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering ADVARSEL Rengjøringsinstruksjonene i denne delen er basert på kravene som er bestemt av FDA (U.S.
  • Página 186 Det kan skade transduseren og gjøre garantien ugyldig. Bruk kun rengjørings- og desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker et desinfiseringsmiddel eller en styrke som ikke er anbefalt, kan det skade systemet og transduseren, noe som vil gjøre garantien...
  • Página 187 Rengjøring og desinfisering av systemet og transduseren 1 Slå av systemet ved å trykke på strømknappen. 2 Trekk ut strømledningen fra uttaket. 3 Ta av transdusertrekket for engangsbruk, hvis dette finnes. 4 Koble transduseren fra systemet. Legg den et midlertidig sted der den ikke vil krysskontaminere rent utstyr eller overflater mens du vasker ultralydsystemet.
  • Página 188 Godkjente rengjørings-/desinfiseringsmidler for transduseren Produkt Kompatibel transduser Minste kontakttid C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 minutter SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, , P21x, SLAx P11x SaniCloth Plus 3 minutter HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 10 minutter HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Página 189 9 Undersøk systemet, transduseren og kabelen med tanke på skader slik som sprekker eller oppsplitting der væske kan trenge inn. Avslutt bruken ved synlige skader, og ta kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. 10 Klargjør desinfiseringsmiddelet for bruk.
  • Página 190 Ikke senk transduserkontakten ned i desinfiserende løsning. Bruk kun rengjørings- og desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker en desinfiseringsløsning eller styrke som ikke er anbefalt, kan det skade eller misfarge transduseren, noe som vil gjøre garantien ugyldig.
  • Página 191 Dette kan føre til at løsningen lekker inn i systemet og forårsaker skade, noe som vil gjøre garantien ugyldig. Bruk kun rengjørings- og desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker et desinfiseringsmiddel eller en styrke som ikke er anbefalt, kan det skade systemet og transduseren, noe som vil gjøre garantien...
  • Página 192 3 Ta av transdusertrekket hvis dette finnes. 4 Koble transduseren fra systemet. Legg den et midlertidig sted der den ikke vil krysskontaminere rent utstyr eller overflater mens du vasker ultralydsystemet. 5 Rengjør den utvendige overflaten på ULTRALYDSYSTEMET for å fjerne rester. Bruk følgende prosedyre: a Bruk enten en våtserviett eller en myk klut fuktet med rengjørings- og desinfiseringsmiddel.
  • Página 193 7 Rengjør TRANSDUSERKABELEN OG SELVE TRANSDUSEREN for å fjerne rester. Bruk følgende prosedyre: a Bruk enten en våtserviett eller en myk klut fuktet med rengjørings- eller desinfiseringsmiddel. Velg et rengjøringsmiddel fra listen over godkjente rengjøringsmidler. Godkjente rengjørings-/desinfiseringsmidler for transduseren: Produkt Kompatibel transduser Minste kontakttid C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x,...
  • Página 194 10 Undersøk systemet, transduseren og kabelen med tanke på skader slik som sprekker eller oppsplitting der væske kan trenge inn. Avslutt bruken ved synlige skader, og ta kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. Oppbevaring av transduseren Slik oppbevarer du transduseren 1 Forsikre deg om at transduseren er blitt rengjort og desinfisert slik det er beskrevet tidligere.
  • Página 195 FUJIFILM SonoSite. Hvis du returnerer transduseren til FUJIFILM SonoSite, må du dokumentere desinfiseringen på en ”Erklæring om renhet” og feste den til pakklisten. 1 Plasser transduseren i transportbeholderen og forsegl den. Ingen deler av transduseren skal stikke ut av beholderen.
  • Página 196 Sørg for at temperaturområdet for sending ikke overskrides: -35 °C til +65 °C. Ikke åpne transportbeholderen før den er kommet til sluttdestinasjonen. Når transduseren har kommet fram, skal den rengjøres og desinfiseres før den kan brukes i en undersøkelse. Rengjøre og desinfisere tilbehør Informasjon om rengjøring og desinfisering av EKG-slavekabelen finnes i brukerhåndboken for EKG- slavekabelen.
  • Página 197: Sonosite Edge Och Sonosite S Series Tillägg Och Rättelser Till Användarhandbok

    SonoSite Edge och SonoSite S Series Tillägg och rättelser till användarhandbok Inledning ..............................195 Dokumentkonventioner ..................................195 Få hjälp ........................................196 Kompletterande information (SonoSite Edge) ..................196 Kabeldiagnostik ..................................... 196 Rättelser ..............................197 Avsedda användningsområden (SonoSite Edge) ....................... 197 Spara bilder och videoklipp ................................197 Patent .........................................
  • Página 198: Få Hjälp

    En funktion kabeldiagnostik har lagts till i systemet SonoSite Edge för att förebygga att felaktigt fungerande transduktorkablar skadar systemet. Funktionen returnerar ett av två olika felmeddelanden beroende på om skadan detekterats på systemet eller transduktorn. Kontakta FUJIFILM SonoSite tekniska support för mer hjälp.
  • Página 199: Rättelser

    Testa transduktorkablar med avseende på skador Alla transduktorer ska testas efter en utförd uppgradering av systemprogramvaran eller efter mottagande av ett reparerat system från SonoSite. Detta ska utföras innan systemet tas i drift igen. Den ordning i vilken transduktorerna testas är viktig. Testa transduktorer i följande ordning: Testa transduktorkablar med avseende på...
  • Página 200: Patent

    Patent Systemet SonoSite Edge Patent: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596;...
  • Página 201: Elektrisk Säkerhet

    Följande varning uppdaterades. FUJIFILM SonoSite rekommenderar inte att elektromedicinsk VARNING högfrekvensutrustning används nära dessa system. Utrustningen från FUJIFILM SonoSite har inte validerats för användning med elektromedicinsk högfrekvensutrustning eller vid elektrokirurgiska ingrepp. Om högfrekvent elektrokirurgisk utrustning används i närheten av dessa system kan det leda till onormal funktion eller att systemet stängs ned.
  • Página 202: Mätningar

    Mätningar Beräkna Stroke Volume (Slagvolym) (SV) eller Stroke Index (Slagindex) (SI) 1 Ange Height (Längd) och Weight (Vikt) i fälten på patientinformationsformuläret. BSA (kroppsyta) beräknas automatiskt. (Endast SI.) 2 Mäta från LVOT (2D). a Tryck på tangenten calcs (Beräkningar) på en fryst 2D-bild. b Välj AO/LA (Aorta/vänster förmak) från huvudmenyn för 2D.
  • Página 203: Referenser För Mätningar

    Referenser för mätningar Aortaklaffens area (AVA) enligt kontinuitetsekvationen i cm Oh, J. K., J. B. Seward, and A. J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition., Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.73, 191-195. där: = aortaklaffens area = LVOT-area (CSA) = LVOT-hastighet (VMax) = aortaklaffens hastighet (VMax) LVOT = Left Ventricular Outflow Tract (vänster kammares utflödesområde)
  • Página 204: Rengöring Och Desinfektion

    Detta avsnitt uppdaterar anvisningarna för rengöring och desinfektion av ultraljudssystemet, transduktorerna och tillbehören. Använd rekommendationerna från FUJIFILM SonoSite vid rengöring eller desinfektion av ultraljudssystemet, transduktorerna och tillbehören. Följ rengöringsrekommendationerna som finns i anvisningarna från tillverkaren av kringutrustningen vid rengöring och desinfektion av kringutrustning.
  • Página 205 Bekräfta att rengörings- och desinfektionsmaterialen är lämpliga för användning på din arbetsplats. FUJIFILM SonoSite testar rengörings- och desinfektionsmedel för användning med FUJIFILM SonoSite- system och -transduktorer. Desinfektions- och rengöringsmetoder som listas i detta kapitel rekommenderas av FUJIFILM SonoSite  för effektivitet och materialkompatibilitet med produkterna.
  • Página 206 Tabell 1: Välja en rengörings- och desinfektionsmetod Kom någon del av systemet eller transduktorn i kontakt med skadad hud, blod, slemhinnor eller kroppsvätskor? Alternativ Kom i kontakt med skadad hud, blod, slemhinnor eller ”Rengöra och desinfektera Gå till kroppsvätskor. system och transduktor till en hög nivå (halvkritiska användningar)”...
  • Página 207 är inkluderad här. Det kan skada transduktorn och göra garantin ogiltig. Använd endast rengörings- och desinfektionsmedel som rekommenderas av FUJIFILM SonoSite. Användning av rengörings- och desinfektionsmedel som inte rekommenderas eller användning av felaktig lösningsstyrka kan skada systemet och transduktorn samt göra garantin ogiltig.
  • Página 208 5 Rengör de yttre ytorna på ULTRALJUDSSYSTEMET för att avlägsna eventuellt skräp eller kroppsvätskor. Använd följande procedur: a Använd antingen en förfuktad servett eller en mjuk duk som fuktats med rengörings- eller desinfektionsmedel. Välj ett rengöringsmedel från listan med godkända rengöringsmedel. Godkända rengörings-/desinfektionsmedel för ultraljudssystemet Minsta kontakttid för Rengörings-/...
  • Página 209 Godkända rengörings- och desinfektionsmedel för transduktorn Minsta kontakttid för Produkt Kompatibel transduktor vätskan C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 minuter SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 minuter HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 10 minuter HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, L52x...
  • Página 210 9 Undersök systemet, transduktorn och kabeln för att se om det förekommer hack eller sprickor där vätska kan tränga in. Avbryt användningen vid synliga skador och kontakta FUJIFILM SonoSite eller närmaste representant. 10 Bered desinfektionsmedlet för användning. a Välj ett medel för högnivådesinfektion i listan med godkända desinfektionsmedel.
  • Página 211 Sänk inte ned transduktorkontakten i någon desinfektionslösning. Använd endast rengörings- och desinfektionsmedel som rekommenderas av FUJIFILM SonoSite. Användning av rengörings- och desinfektionsmedel som inte rekommenderas eller användning av felaktig lösningsstyrka kan skada eller missfärga transduktorn samt göra garantin ogiltig.
  • Página 212 Om så sker kan lösningen tränga in i systemet och skada det och detta leder i sin tur till att garantin blir ogiltig. Använd endast rengörings- och desinfektionsmedel som rekommenderas av FUJIFILM SonoSite. Användning av rengörings- och desinfektionsmedel som inte rekommenderas eller användning av felaktig lösningsstyrka kan skada systemet och transduktorn samt göra garantin ogiltig.
  • Página 213 Rengöra och desinfektera systemet och transduktorn 1 Stäng av systemet genom att trycka på strömbrytaren. 2 Koppla bort nätsladden från nätuttaget. 3 Ta bort transduktorns fodral om så är tillämpligt. 4 Koppla bort transduktorn från systemet. Placera den tillfälligt där den inte korskontaminerar ren utrustning eller ytor medan ultraljudssystemet rengörs.
  • Página 214 7 Rengör TRANSDUKTORNS KABEL OCH HÖLJE för att avlägsna eventuellt skräp. Använd följande procedur: a Använd antingen en förfuktad servett eller en mjuk duk som fuktats med rengörings- eller desinfektionsmedel. Välj ett rengöringsmedel från listan med godkända rengöringsmedel. Godkända rengörings-/desinfektionsmedel för transduktorn: Minsta kontakttid för Produkt Kompatibel transduktor...
  • Página 215 9 Låt ultraljudssystemet och transduktorn lufttorka i ett rent, väl ventilerat utrymme. 10 Undersök systemet, transduktorn och kabeln för att se om det förekommer hack eller sprickor där vätska kan tränga in. Avbryt användningen vid synliga skador och kontakta FUJIFILM SonoSite eller närmaste representant. Förvaring av transduktorn Förvara transduktorn 1 Kontrollera att transduktorn har rengjorts och desinfekterats enligt beskrivning i föregående avsnitt.
  • Página 216 Undvik om möjligt att skicka en kontaminerad transduktor. Säkerställ att transduktorn har rengjorts och desinfekterats enligt de steg som beskrivs i detta kapitel eller enligt särskilda anvisningar som mottagits från FUJIFILM SonoSite innan den skickas. Om transduktorn returneras till FUJIFILM SonoSite ska desinfektionen dokumenteras i en ”Försäkran om renhet”...
  • Página 217 Överskrid inte temperaturområdet: -35 °C till +65 °C. Öppna inte transportbehållaren förrän den når sin slutliga destination. Efter ankomst måste transduktorn rengöras och desinfekteras innan den kan användas vid en undersökning. Rengöring och desinfektion av tillbehör För att rengöra och desinfektera EKG-slavkabeln, se Användarhandbok för EKG-slavkabel. Rengöring och desinfektion...
  • Página 218 Rengöring och desinfektion...
  • Página 219: Εισαγωγή

    Συµπλήρωµα στο εγχειρίδιο χρήσης και Παροράµατα για τα SonoSite Edge και SonoSite S Series Εισαγωγή ..............................217 Συµβάσεις εγγράφου ................................. 217 Λήψη βοήθειας .................................... 218 Συµπληρωµατικές πληροφορίες (SonoSite Edge) ................... 218 ∆ιαγνωστικός έλεγχος λειτουργίας καλωδίων ......................... 218 Παροράµατα ............................... 219 Προοριζόµενες...
  • Página 220: Λήψη Βοήθειας

    Λήψη βοήθειας Για τεχνική υποστήριξη, επικοινωνήστε µε τη FUJIFILM SonoSite ως εξής: Τηλέφωνο +1-877-657-8118 (Η.Π.Α. ή Καναδάς) Τηλέφωνο +1-425-951-1330, ή καλέστε τον τοπικό αντιπρόσωπο (εκτός Η.Π.Α. ή Καναδά) Φαξ +1-425-951-6700 Email ffss-service@fujifilm.com Ιστότοπος www.sonosite.com Κέντρο σέρβις στην Κύριο: +31 20 751 2020 Ευρώπη...
  • Página 221: Παροράµατα

    Έλεγχος καλωδίων µορφοτροπέα για ζηµιά Όλοι οι µορφοτροπείς θα πρέπει να ελέγχονται µετά την εκτέλεση αναβάθµισης στο λογισµικό του συστήµατος ή µετά την παραλαβή επισκευασµένου συστήµατος από τη SonoSite. Ο έλεγχος πρέπει να εκτελείται πριν το σύστηµα τεθεί εκ νέου σε χρήση. Η...
  • Página 222: Ιπλώµατα Ευρεσιτεχνίας

    ∆ιπλώµατα ευρεσιτεχνίας Σύστηµα SonoSite Edge ∆ιπλώµατα ευρεσιτεχνίας: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596; US 7,591,786;...
  • Página 223: Κλινική Ασφάλεια

    Ενηµερώθηκε η παρακάτω προειδοποίηση. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Η FUJIFILM SonoSite δεν συνιστά τη χρήση ηλεκτροϊατρικών συσκευών υψηλής συχνότητας κοντά στα συστήµατά της. Ο εξοπλισµός της FUJIFILM SonoSite δεν έχει επικυρωθεί για χρήση µε ηλεκτροχειρουργικές συσκευές ή επεµβατικές µεθόδους υψηλής συχνότητας. Η χρήση...
  • Página 224: Αναφορές Μέτρησης

    2 Μέτρηση από LVOT (Οδός εκροής αριστερής κοιλίας) (2D). a Σε µια παγωµένη εικόνα 2D, πατήστε το πλήκτρο calcs (Υπολογισµοί). b Από το κύριο µενού 2D, επιλέξτε AO/LA (Αορτή/αριστερός κόλπος). c Από το µενού Calculations (Υπολογισµοί), επιλέξτε LVOT D (∆ιάµετρος οδού εκροής αριστερής κοιλίας). d Τοποθετήστε...
  • Página 225 όπου: = Εµβαδόν αορτικής βαλβίδας = εµβαδόν LVOT (CSA) = ταχύτητα LVOT (VMax) = ταχύτητα αορτικής βαλβίδας (VMax) LVOT = Χώρος εξόδου αριστερής κοιλίας Κλίση πίεσης (PGr) σε mmHG Oh, J.K., J.B. Seward, and A.J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition, Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.63-66.
  • Página 226: Καθαρισµός Και Απολύµανση

    Ελέγξτε το σύστηµα και τον µορφοτροπέα για να βεβαιωθείτε ότι δεν φέρουν µη αποδεκτές φθορές, όπως διάβρωση, αποχρωµατισµό, βαθουλώµατα ή στεγανοποιητικά µε ρωγµές. Εάν υπάρχει εµφανής ζηµιά, διακόψτε τη χρήση του συστήµατος και επικοινωνήστε µε τη FUJIFILM SonoSite ή µε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.
  • Página 227 Τα απολυµαντικά και οι µέθοδοι καθαρισµού που αναφέρονται σε αυτό το κεφάλαιο συνιστώνται από τη  FUJIFILM SonoSite για την αποτελεσµατικότητα και τη συµβατότητα των υλικών µε τα προϊόντα. Βεβαιωθείτε ότι ο τύπος του απολυµαντικού, η περιεκτικότητα του διαλύµατος και η διάρκεια απολύµανσης...
  • Página 228 Πίνακας 1: Επιλογή µεθόδου καθαρισµού και απολύµανσης Ήρθε κάποιο µέρος του συστήµατος ή του µορφοτροπέα σε επαφή µε µη ακέραιο δέρµα, µε αίµα, µε βλεννογόνους ή µε σωµατικά υγρά; Επιλογή Ήρθε σε επαφή µε µη ακέραιο ΝΑΙ δέρµα, αίµα, βλεννογόνους ή «Καθαρισµός...
  • Página 229 περιλαµβάνεται στο παρόν. Ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά στον µορφοτροπέα και να καταστεί άκυρη η εγγύηση. Χρησιµοποιείτε µόνο τα καθαριστικά και τα απολυµαντικά που συνιστώνται από τη FUJIFILM SonoSite. Με τη χρήση µη συνιστώµενου διαλύµατος απολύµανσης ή εσφαλµένης περιεκτικότητας διαλύµατος µπορεί να προκληθεί ζηµιά στο...
  • Página 230 4 Αποσυνδέστε τον µορφοτροπέα από το σύστηµα. Τοποθετήστε τον προσωρινά σε σηµείο που δεν προκαλεί διασταυρούµενη επιµόλυνση του καθαρού εξοπλισµού ή άλλων επιφανειών ενώ καθαρίζετε το σύστηµα υπερήχων. 5 Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες του ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΥΠΕΡΗΧΩΝ για να αποµακρύνετε τυχόν υπολείµµατα...
  • Página 231 Εγκεκριµένα καθαριστικά/απολυµαντικά για τον µορφοτροπέα Ελάχιστος χρόνος υγρής Προϊόν Συµβατός µορφοτροπέας επαφής C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, HFL50x, 3 λεπτά SaniCloth AF3 ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 λεπτά HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, HFL50x, 10 λεπτά...
  • Página 232 9 Εξετάστε το σύστηµα, τον µορφοτροπέα και το καλώδιο για τυχόν ζηµιά, όπως ρωγµές ή σχισίµατα, από όπου µπορούν να εισχωρήσουν υγρά. Εάν υπάρχει εµφανής ζηµιά, διακόψτε τη χρήση του συστήµατος και επικοινωνήστε µε τη FUJIFILM SonoSite ή µε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.
  • Página 233 Μην εµβαπτίζετε τον σύνδεσµο του µορφοτροπέα σε οποιοδήποτε απολυµαντικό διάλυµα. Χρησιµοποιείτε µόνο τα καθαριστικά και τα απολυµαντικά που συνιστώνται από τη FUJIFILM SonoSite. Με τη χρήση µη συνιστώµενου διαλύµατος απολύµανσης ή εσφαλµένης περιεκτικότητας διαλύµατος ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά ή αποχρωµατισµός στον µορφοτροπέα και να καταστεί άκυρη η...
  • Página 234 12 Εκπλύνετε τον µορφοτροπέα τρεις φορές ξεχωριστά εφαρµόζοντας την ακόλουθη διαδικασία: ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Τα απολυµαντικά υψηλού επιπέδου µπορεί να είναι επιβλαβή για τον ασθενή, εάν δεν αφαιρεθούν πλήρως από τον µορφοτροπέα. Ακολουθείτε τις οδηγίες έκπλυσης του παρασκευαστή για να αποµακρύνετε τα χηµικά υπολείµµατα.
  • Página 235 εισχωρήσει στο σύστηµα και να προκαλέσει ζηµιά, µε αποτέλεσµα να καταστεί άκυρη η εγγύηση. Χρησιµοποιείτε µόνο τα καθαριστικά και τα απολυµαντικά που συνιστώνται από τη FUJIFILM SonoSite. Με τη χρήση µη συνιστώµενου διαλύµατος απολύµανσης ή εσφαλµένης περιεκτικότητας διαλύµατος µπορεί να προκληθεί ζηµιά στο...
  • Página 236 5 Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες του ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΥΠΕΡΗΧΩΝ για να αποµακρύνετε τυχόν υπολείµµατα. Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: a Χρησιµοποιήστε είτε ένα προεµποτισµένο µαντηλάκι είτε µαλακό πανί βρεγµένο µε καθαριστικό και απολυµαντικό. Επιλέξτε ένα καθαριστικό από τη λίστα εγκεκριµένων καθαριστικών. Εγκεκριµένα καθαριστικά/απολυµαντικά για το σύστηµα υπερήχων: Ελάχιστος...
  • Página 237 7 Καθαρίστε το ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΜΟΡΦΟΤΡΟΠΕΑ για να αποµακρύνετε τυχόν υπολείµµατα. Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: a Χρησιµοποιήστε είτε ένα προ-εµποτισµένο µαντηλάκι είτε µαλακό πανί βρεγµένο µε καθαριστικό ή απολυµαντικό. Επιλέξτε ένα καθαριστικό από τη λίστα εγκεκριµένων καθαριστικών. Εγκεκριµένα...
  • Página 238 10 Εξετάστε το σύστηµα, τον µορφοτροπέα και το καλώδιο για τυχόν ζηµιά, όπως ρωγµές ή σχισίµατα, από όπου µπορούν να εισχωρήσουν υγρά. Εάν υπάρχει εµφανής ζηµιά, διακόψτε τη χρήση του συστήµατος και επικοινωνήστε µε τη FUJIFILM SonoSite ή µε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.
  • Página 239 Βεβαιωθείτε ότι ο σύνδεσµος υποστηρίζεται και είναι ασφαλισµένος. Μεταφορά του µορφοτροπέα Κατά τη µεταφορά του µορφοτροπέα, πρέπει να λαµβάνετε προφυλάξεις για την προστασία του µορφοτροπέα από τυχόν ζηµιά και για αποτροπή τυχόν διασταυρούµενης επιµόλυνσης. Φροντίστε να χρησιµοποιείτε έναν περιέκτη που είναι εγκεκριµένος από τον οργανισµό σας. Για...
  • Página 240 έχει καθαριστεί και απολυµανθεί µε τα βήµατα που περιγράφονται λεπτοµερώς στο παρόν κεφάλαιο ή σύµφωνα µε τις ειδικές οδηγίες που έχετε λάβει από την FUJIFILM SonoSite. Εάν επιστρέφετε τον µορφοτροπέα στη FUJIFILM SonoSite, τεκµηριώστε την απολύµανση σε µια «∆ήλωση καθαριότητας» και επισυνάψτε τη στη λίστα συσκευασίας.
  • Página 241: Введение

    Дополнение к руководствам пользователя SonoSite Edge и SonoSite SSeries и список опечаток Введение ..............................239 Условные обозначения в документе ..........................239 Помощь ......................................240 Дополнительная информация (SonoSite Edge) ................... 240 Диагностика кабеля ................................. 241 Список опечаток ............................241 Предполагаемое использование (SonoSite Edge) ..................... 241 Сохранение...
  • Página 242: Помощь

    Описание символов маркировки на изделии см. в разделе «Символы маркировки» в руководстве пользователя. Помощь Информация для связи со службой технической поддержки FUJIFILM SonoSite: Телефон +1-877-657-8118 (США или Канада) Телефон +1-425-951-1330. Можно также позвонить в местное (за пределами США представительство. и Канады) Факс...
  • Página 243: Диагностика Кабеля

    двух разных сообщений об ошибке, в зависимости от того, где было обнаружено повреждение — в системе или датчике. В случае возникновения необходимости в дополнительной помощи свяжитесь со службой технической поддержки FUJIFILM SonoSite. Тестирование кабелей датчика на наличие повреждений Все датчики должны быть протестированы после обновления программного обеспечения системы или...
  • Página 244: Сохранение Изображений И Видеороликов

    Сохранение изображений и видеороликов Значок процентов в области информации о состоянии системы показывает, сколько процентов внутреннего устройства хранения доступно. Патенты Система SonoSite Edge Патенты: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606;...
  • Página 245: Электробезопасность

    исключением датчика или отведений ЭКГ. Клиническая безопасность Следующее предупреждение было обновлено. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FUJIFILM SonoSite не рекомендует использовать высокочастотные электромедицинские устройства вблизи систем производства компании. Оборудование FUJIFILM SonoSite не подвергалось проверке с целью подтверждения его использования с высокочастотными электрохирургическими устройствами или...
  • Página 246: Непредвиденная Потеря Данных

    Непредвиденная потеря данных Возможна потеря результатов расчетов исследования пациента при работе на ультразвуковой системе без предупреждения или уведомления в случае изменения определенных настроек до завершения текущего (открытого) исследования. Примите во внимание следующее предостережение: Внимание! Изменение любой из следующих настроек приведет к удалению значений анализа...
  • Página 247: Справочная Информация По Измерениям

    Расчет площади аортального клапана (AVA) Для расчета AVA требуется выполнить одно измерение в двухмерном режиме и два измерения в доплеровском режиме. После сохранения измерений результат отобразится в отчете пациента. 1 Измерение на основе LVOT в двухмерном режиме: a На стоп-кадре изображения в двухмерном режиме нажмите клавишу calcs (Расчеты). b В...
  • Página 248: Очистка И Дезинфекция

    PGmax = 4 * PV Средний градиент давления (PGmean) Echocardiographic Assessment of Valve Stenosis: EAE/ASE Recommendations for Clinical Practice Journal of American Society of Echocardiography, (January, 2009), 4-5. PG mean (среднее) = sum(4v Здесь: v = пиковая скорость в интервале n N = количество...
  • Página 249 Осмотрите систему и датчик, чтобы убедиться в отсутствии любых недопустимых следов разрушения материалов, например коррозии, выцветания, бороздок, а также трещин на уплотнениях. При наличии явных повреждений прекратите использование и обратитесь в компанию FUJIFILM SonoSite или ее местное представительство. Убедитесь, что средства, используемые при очистке и дезинфекции, допускается использовать...
  • Página 250 дезинфицирующего средства в разъемы системы и датчика. Запрещается использовать сильные растворители, например разбавитель или бензин, а также абразивные чистящие средства, поскольку они могут повредить наружные поверхности. Используйте только рекомендованные компанией FUJIFILM SonoSite чистящие или дезинфицирующие средства. Определение необходимого уровня очистки и дезинфекции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Página 251 Запрещается дезинфицировать датчик или кабель датчика другим способом или химическим средством. Это может привести к повреждению датчика и аннулированию гарантии. Используйте только рекомендованные компанией FUJIFILM SonoSite чистящие и дезинфицирующие средства. Использование раствора дезинфицирующего средства, отличного от рекомендованных, или раствора неверной концентрации может...
  • Página 252 Примечание Как ультразвуковую систему, так и датчик необходимо очищать и дезинфицировать после каждого использования, однако высокоуровневая дезинфекция допустима только для датчика. Очистка и дезинфекция системы и датчика 1 Выключите систему, нажав кнопку питания. 2 Извлеките шнур питания из розетки. 3 Снимите одноразовый чехол датчика, если он есть. 4 Отсоедините...
  • Página 253 6 Очистите СТОЙКУ ультразвуковой системы от загрязнений и физиологических жидкостей. Для получения информации о процедуре очистки стойки см. руководство пользователя стойки Edge и стойки H-Universal. 7 Очистите КАБЕЛЬ И КОРПУС ДАТЧИКА от загрязнений и физиологических жидкостей. Следуйте процедуре ниже. a Используйте влажную салфетку или мягкую ткань, смоченную в чистящем или дезинфицирующем средстве.
  • Página 254 жидкости с датчика, возможно заражение. 9 Осмотрите систему, датчик и кабель на предмет повреждений, например трещин или расколов, куда может проникнуть жидкость. При наличии явных повреждений прекратите использование и обратитесь в компанию FUJIFILM SonoSite или ее местное представительство. 10 Подготовьте дезинфицирующее средство к использованию.
  • Página 255 Высокоуровневые дезинфицирующие средства, совместимые с датчиками SonoSite Edge и SonoSite S Series Дезинфици- Время замачивания Темпера- рующее Совместимые датчики в дезинфицирующем тура средство средстве Cidex C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 25 °C 45 минут HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x Cidex OPA...
  • Página 256 Не замачивайте датчик на время, превышающее рекомендованное производителем химического средства. Не погружайте разъем датчика в раствор дезинфицирующего средства. Используйте только рекомендованные компанией FUJIFILM SonoSite чистящие и дезинфицирующие средства. Использование раствора дезинфицирующего средства, отличного от рекомендованных, или раствора неверной концентрации может...
  • Página 257 13 Высушите датчик стерильной безворсовой тканью. 14 Утилизируйте дезинфицирующее средство в соответствии с указаниями производителя. Опция Низкоуровневая очистка и дезинфекция системы и датчика (при некритичном использовании) Руководствуйтесь следующей процедурой для очистки и дезинфекции ультразвуковой системы и датчика, если отсутствовал контакт с ранами на коже, слизистыми оболочками, кровью или другими...
  • Página 258 непосредственно на поверхности системы или разъемы системы и датчика. Это может привести к попаданию раствора внутрь системы, ее повреждению и аннулированию гарантии. Используйте только рекомендованные компанией FUJIFILM SonoSite чистящие и дезинфицирующие средства. Использование раствора дезинфицирующего средства, отличного от рекомендованных, или раствора неверной концентрации может...
  • Página 259 a Используйте влажную салфетку или мягкую ткань, смоченную в чистящем и дезинфицирующем средстве. Выберите чистящее средство в списке утвержденных чистящих средств. Утвержденные чистящие/дезинфицирующие средства, совместимые с ультразвуковой системой Минимальное время Чистящее/дезинфицирую- Совместимые системы щее средство влажной обработки SaniCloth Plus SonoSite Edge 3 минуты...
  • Página 260 7 Очистите КАБЕЛЬ И КОРПУС ДАТЧИКА от загрязнений. Следуйте процедуре ниже. a Используйте влажную салфетку или мягкую ткань, смоченную в чистящем или дезинфицирующем средстве. Выберите чистящее средство в списке утвержденных чистящих средств. Утвержденные чистящие/дезинфицирующие средства, совместимые с датчиком Минимальное время Средство...
  • Página 261 9 Дайте ультразвуковой системе и датчику высохнуть на воздухе в чистом и хорошо проветриваемом помещении. 10 Осмотрите систему, датчик и кабель на предмет повреждений, например трещин или расколов, куда может проникнуть жидкость. При наличии явных повреждений прекратите использование и обратитесь в компанию FUJIFILM SonoSite или ее местное представительство. Хранение датчика Хранение датчика...
  • Página 262 Транспортировка датчика При транспортировке датчика необходимо принимать меры предосторожности для защиты датчика от повреждения и предотвращения перекрестного заражения. Обязательно используйте контейнер, разрешенный в вашей организации. Транспортировка загрязненного датчика для очистки Перед использованием в исследовании датчик, подвергшийся заражению, необходимо очистить. 1 Поместите датчик в чистый разрешенный контейнер. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Página 263 заражению. Перед отправкой убедитесь, что очистка и дезинфекция датчика выполнены в соответствии с этапами, описанными в этой главе, или в соответствии со специальными инструкциями, полученными от компании FUJIFILM SonoSite. В случае возврата датчика компании FUJIFILM SonoSite документально зафиксируйте выполнение дезинфекции в «Декларации чистоты» и приложите ее...
  • Página 264 Очистка и дезинфекция...
  • Página 265: Giriş

    SonoSite Edge ve SonoSite S Series Kullanıcı Kılavuzu Eki ve Düzeltme Listesi Giriş ................................263 Belge kuralları ......................................263 Yardım Alma ......................................264 Ek bilgiler (SonoSite Edge) ........................264 Kablo arıza tanısı ....................................264 Düzeltme Listesi ............................265 Kullanım amaçları (SonoSite Edge) ............................. 265 Resimlerin ve kliplerin kaydedilmesi ............................
  • Página 266: Yardım Alma

    Arızalı dönüştürücü kablolarının sisteme hasar vermesini önlemek amacıyla SonoSite Edge sistemine bir kablo arıza tanısı özelliği eklenmiştir. Bu özellikte, sistem veya dönüştürücünün hasar gördüğünün saptanmasına bağlı olarak iki farklı hata mesajından biri gelir. Daha fazla destek için, FUJIFILM SonoSite Teknik Destek ekibiyle irtibata geçin.
  • Página 267: Düzeltme Listesi

    Dönüştürücü kablolarının hasar bakımından test edilmesi Tüm dönüştürücüler, sistem yazılım yükseltmesi yapıldıktan sonra ya da onarılmış bir sistem SonoSite firmasından geri alındıktan sonra test edilmelidir. Bu işlem, sistem tekrar kullanıma alınmadan önce yapılmalıdır. Dönüştürücüleri test ettiğiniz sıra önemlidir. Dönüştürücüleri aşağıdaki sırayla test edin: Dönüştürücü...
  • Página 268: Patentler

    Patentler SonoSite Edge sistemi Patentler: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596;...
  • Página 269: Elektrik Güvenliği

    Hastanın, dönüştürücü veya EKG uçları dışındaki herhangi bir sistem parçasıyla temasını engelleyin. Klinik güvenlik Aşağıdaki uyarı güncellenmiştir. FUJIFILM SonoSite, kendi ürettiği sistemlerin yakınlarında yüksek frekanslı UYARI elektromedikal cihazların kullanılmasını önermemektedir. FUJIFILM SonoSite ekipmanları yüksek frekanslı elektrocerrahi cihazları veya prosedürleri ile birlikte kullanım için valide edilmemiştir.
  • Página 270: Ölçümler

    Ölçümler Atım Hacmi (SV) veya Atım İndeksini (SI) hesaplamak için 1 Hasta bilgi formunun Height (Yükseklik) ve Weight (Ağırlık) alanlarını doldurun. BSA değeri otomatik olarak hesaplanır. (Yalnızca SI.) 2 LVOT’den ölçün (2B). a Dondurulmuş 2B bir resim üzerinde, calcs (Hesaplamalar) tuşuna basın. b 2B ana menüsünden, AO/LA öğesini seçin.
  • Página 271 bu denklemde: = Ao kapakçık alanı = LVOT alanı (CSA) = LVOT hızı (VMaks) = Ao valfi hızı (VMaks) LVOT = Sol Ventrikül Çıkış Yolu mmHG cinsinden Basınç Farkı (PGr) Oh, J.K., J.B. Seward, and A.J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition, Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.63-66.
  • Página 272: Temizlik Ve Dezenfeksiyon

    Bu bölüm, ultrason sistemi, dönüştürücüler ve aksesuarlarının temizlik ve dezenfeksiyonuna yönelik talimatları güncellemektedir. Ultrason sisteminizi, dönüştürücüyü ve aksesuarları temizlerken veya dezenfekte ederken FUJIFILM SonoSite tavsiyelerini kullanın. Yan birimleri temizlerken veya dezenfekte ederken yan birimlerle ilgili üretici talimatlarındaki temizleme tavsiyelerini kullanın.
  • Página 273 Dış yüzeylere hasar vereceği için tiner veya benzin gibi güçlü çözücüler veya aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. Yalnızca FUJIFILM SonoSite tarafından önerilen temizleyicileri veya dezenfektanları kullanın. Gerekli temizleme ve dezenfeksiyon seviyesini saptama UYARI Bu bölümde yer alan temizleme talimatları, Amerikan Gıda ve İlaç...
  • Página 274 Tablo 1: Temizleme ve dezenfeksiyon yöntemi seçme Sistem veya dönüştürücünün herhangi bir kısmı, kesilmiş cilt, kan, mukozal zarlar veya vücut sıvılarıyla temas etti mi? Seçenek Kesilmiş cilt, kan, mukozal zarlar EVET “Sistemi ve dönüştürücüyü yüksek veya vücut sıvısıyla temas etti. seviyede temizleme ve dezenfekte etme (yarı...
  • Página 275 çalışmayın. Bunun yapılması, dönüştürücüye zarar verebilir ve garantiyi geçersiz kılabilir. Yalnızca FUJIFILM SonoSite tarafından önerilen temizleyicileri ve dezenfektanları kullanın. Önerilmeyen dezenfekte edici solüsyon veya yanlış solüsyon kuvveti kullanılması, Sisteme ve dönüştürücüye zarar verebilir ve garantiyi geçersiz kılabilir.
  • Página 276 5 ULTRASON SİSTEMİNİN dış yüzeylerini temizleyerek birikinti ya da vücut sıvılarını giderin. Aşağıdaki prosedürü kullanın: a Önceden nemlendirilmiş mendil veya temizleyici ya da dezenfektanla ıslatılmış yumuşak bez kullanın. Onaylı temizleyiciler listesinden bir temizleyici seçin. Ultrason sistemi için onaylı temizleyiciler/dezenfektanlar Temizleyici/dezenfektan Uyumlu sistemler Minimum ıslak temas süresi SaniCloth Plus...
  • Página 277 Dönüştürücü için onaylı temizleyiciler/dezenfektanlar Minimum ıslak temas Ürün Uyumlu Dönüştürücü süresi C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 dakika SaniCloth AF3 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 dakika HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 10 dakika HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Página 278 9 Sistem, dönüştürücü ve kabloyu, sıvı girebilecek çatlak veya ayrılma gibi hasar bakımından inceleyin. Gözle görülür bir hasar varsa, kullanmayı bırakın ve FUJIFILM SonoSite veya yerel temsilcinize başvurun. 10 Dezenfektanı kullanım için hazırlayın. a Onaylı dezenfektanlar listesinden yüksek seviye bir dezenfektan seçin.
  • Página 279 Dönüştürücüyü kimyasal üreticisi tarafından tavsiye edilenden daha uzun süre ıslatmayın. Dönüştürücü konnektörünü herhangi bir dezenfektan solüsyona batırmayın. Yalnızca FUJIFILM SonoSite tarafından önerilen temizleyicileri ve dezenfektanları kullanın. Önerilmeyen dezenfekte edici solüsyon veya yanlış solüsyon kuvveti kullanılması, dönüştürücüye zarar verebilir veya dönüştürücünün renginin bozulmasına neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar.
  • Página 280 üzerine spreyle sıkmayın. Spreyin bu şekilde sıkılması solüsyonun sistemin içine sızmasına, sistemin zarar görmesine ve garantinin geçersiz kılınmasına neden olabilir. Yalnızca FUJIFILM SonoSite tarafından önerilen temizleyicileri ve dezenfektanları kullanın. Önerilmeyen dezenfekte edici solüsyon veya yanlış solüsyon kuvveti kullanılması, Sisteme ve dönüştürücüye zarar verebilir ve garantiyi geçersiz kılabilir.
  • Página 281 Sistemi ve dönüştürücüyü temizlemek ve dezenfekte etmek için 1 Güç düğmesine basarak sistemi kapatın. 2 Güç kablosunu prizden çıkarın. 3 Mevcut ise, dönüştürücü kılıfını çıkarın. 4 Dönüştürücüyü sistemden ayırın. Ultrason sistemini temizlerken geçici olarak temiz ekipmanlar ya da yüzeylerde çapraz kontaminasyona yol açmayacak bir yere koyun. 5 ULTRASON SİSTEMİNİN dış...
  • Página 282 7 Birikintileri gidermek için DÖNÜŞTÜRÜCÜ KABLOSUNU VE GÖVDESİNİ temizleyin. Aşağıdaki prosedürü kullanın: a Önceden nemlendirilmiş mendil veya temizleyici ya da dezenfektanla ıslatılmış yumuşak bez kullanın. Onaylı temizleyiciler listesinden bir temizleyici seçin. Dönüştürücü için onaylı temizleyiciler/dezenfektanlar: Minimum ıslak temas Ürün Uyumlu Dönüştürücü süresi C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 3 dakika...
  • Página 283 9 Ultrason sisteminin ve dönüştürücünün temiz, iyi havalandırılmış bir alanda havayla kurumasına izin verin. 10 Sistem, dönüştürücü ve kabloyu, sıvı girebilecek çatlak veya ayrılma gibi hasar bakımından inceleyin. Gözle görülür bir hasar varsa, kullanmayı bırakın ve FUJIFILM SonoSite veya yerel temsilcinize başvurun. Dönüştürücüyü depolama Dönüştürücüyü depolamak için 1 Dönüştürücünün, önceki bölümde ayrıntıları...
  • Página 284 Mümkün olduğunda, kirlenmiş dönüştürücünün nakledilmesinden kaçının. Nakliyeden önce, dönüştürücünün bu bölümde detaylı olarak verilen adımlar kullanılarak veya FUJIFILM SonoSite’tan alınan özel talimatlara göre temizlenmiş ve dezenfekte edilmiş olduğundan emin olun. Dönüştürücüyü FUJIFILM SonoSite’a iade edecekseniz, dezenfeksiyonu “Temizlik Beyanı” ile belgelendirin ve ambalaj listesine iliştirin.
  • Página 285 Nihai hedefine ulaşana dek nakliye kabını açmayın. Vardıktan sonra, bir muayenede kullanılabilmesi için dönüştürücünün önce temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi gerekir. Aksesuarların temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi EKG bağımlı kablosunu temizlemek ve dezenfekte etmek için, bkz. EKG Bağımlı Kablosu Kullanıcı Kılavuzu. Temizlik ve dezenfeksiyon...
  • Página 286 Temizlik ve dezenfeksiyon...
  • Página 287: Sonosite Edge 與 Sonosite S Series 使用者手冊補 充說明及勘誤表

    SonoSite Edge 與 SonoSite S Series 使用者手冊補 充說明及勘誤表 簡介 ................................285 文件慣例 ......................................285 取得協助 ......................................286 補充資訊 (SonoSite Edge) .......................... 286 纜線診斷 ......................................286 勘誤表 ................................287 預期用途 (SonoSite Edge) ............................... 287 儲存影像和剪輯圖 ..................................287 專利 ......................................... 288 危險物品 (SonoSite Edge) ............................... 288 電氣安全性...
  • Página 288: 取得協助

    取得協助 若需技術支援,請依下列資訊聯絡 FUJIFILM SonoSite: +1-877-657-8118 電話 (美國或加拿大) +1-425-951-1330,或致電您當地的業務代表 電話 (美國或加拿大以外地區) +1-425-951-6700 傳真 ffss-service@fujifilm.com 電子郵件 www.sonosite.com 網站 總機: +31 20 751 2020 歐洲服務中心 英文支援: +44 14 6234 1151 法文支援: +33 1 8288 0702 德文支援: +49 69 8088 4030 義大利文支援: +39 02 9475 3655 西班牙文支援:...
  • Página 289: 勘誤表

    轉換器的測試順序很重要。按以下順序測試轉換器: 要測試轉換器纜線有無受損 1 任何轉換器 (以下轉換器除外) 2 P21x 3 HFL38x 4 C60x 5 L38x 6 L25x 勘誤表 下節提供該使用者手冊的修正及更新。 預期用途 (SonoSite Edge) 下述內容已於 SonoSite Edge 使用者手冊中刪除。 攝護腺成像應用 您可評估攝護腺和周圍解剖結構是否存在病理狀況。 儲存影像和剪輯圖 系統狀態區的百分比圖示,顯示可用空間佔內建儲存裝置容量的比例。 預期用途 (SonoSite Edge)
  • Página 290: 危險物品 (Sonosite Edge)

    專利 SonoSite Edge 儀器 專利:US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596; US 7,591,786; US 7,588,541;...
  • Página 291: 臨床安全性

    臨床安全性 已更新以下警告。 FUJIFILM SonoSite 不建 議 在 該 系 統附 近 使 用 高 頻電 子 醫 療 裝 置。尚未 確 認 警告 FUJIFILM SonoSite 設備搭配高頻電子裝置或手術的使用。在該系統附近使用高 頻電子手術裝置可能導致系統異常行為或系統停機。 為避免灼傷危險,請勿搭配高頻手術設備使用轉換器。在高頻手術的中性電極 連接出現故障時,可能發生危險。 意外資料遺失 任何當前 (打開)檢查結束前,如果出現設定變更,患者的超音波工作流程檢查計算可能在沒有任何警 告或提示的情況下遺失。請參閱下列注意事項: 注意 以下設定的任何變更會導致當前 (打開)檢查中的分析值被清除。在儀器上 任何打開的檢查結束前,不可對這些設定進行變更。 • 日期和時間 • 產科表格或自訂測量...
  • Página 292: 測量參考

    3 LVOT 測量 (都卜勒) 。 a 在定格的都卜勒影像上,按 calcs (計算)鍵。 b 在 Calculations (計算)功能表中選擇 AV (主動脈瓣) ,再選擇 LVOT VTI (時間速度積分) 。 c 放置測徑器。 d 儲存計算值。 計算主動脈瓣面積 (AVA) AVA 計算需要一項二維測量結果和兩項都卜勒測量結果。儲存測量值後,結果會顯示於患者報告中。 1 在二維影像上,從 LVOT 計算: a 在定格的二維影像上,按 calcs (計算)鍵。 b 從 Calculations (計算)功能表中,選擇 AV (主動脈瓣) ,然後選擇 LVOTD (左心室出口內 徑)...
  • Página 293 壓力梯度 (PGr),單位 mmHG Oh, J.K., J.B. Seward, and A.J. Tajik. The Echo Manual. 3rd Edition, Philadelphia: Lippincott, Williams, and Wilkins, (2007), p.63-66. PGr = 4 * ( 流速 ) 峰值 E 壓力梯度 (E PG) E PG = 4 * PE 峰值...
  • Página 294: 清潔和消毒

    SV = (CSA * VTI) 其中: CSA = 孔徑截面積 (LVOT 面積 ) VTI = LVOT 流速時間積分 清潔和消毒 本節更新對超音波系統、轉換器以及配件進行清潔與消毒的說明。 清潔或消毒超音波儀器、轉換器及附件時,請遵照 FUJIFILM SonoSite 建議。清潔或消毒周邊設備時,請 遵照周邊設備製造廠商指示說明中建議的清潔方式和步驟。 www.sonosite.com/products/transducers 請造訪 查看轉換器圖像。 注釋 每次執行檢查之後,都必須清潔並消毒超音波儀器和轉換器。必須遵從所 有的清潔和消毒說明,不能跳過任何步驟,這一點很重要。 若需清潔 TEEx 轉換器,請參閱 《 TEEx 使用者手冊》 中的清潔與消毒說明。 開始之前 遵照消毒劑製造商關於適當個人防護設備 (PPE) (例如防護眼鏡和手套)的建議。...
  • Página 295 確定所需的清潔和消毒級別 本節中包含的清潔說明基於美國食品暨藥物管理局 (FDA) 規定的要求。若未遵 警告 守這些說明,可能會導致交叉污染與患者感染。 使用表 1 超音波儀器所需的清潔和消毒級別由使用期間接觸的組織類型決定。 確定所需的清潔和消毒級 別。 表 1: 選擇一個清潔與消毒方法 本儀器或轉換器的任何部分是否接觸到破損的皮膚、血液、粘膜或體液? 選項 曾接觸到破損的皮膚、血液、粘 是 膜或體液。 轉至第 293 頁的 「高級別清潔和消毒儀 器和轉換器 (中度危險性用途) 」 。 或 選項 未曾接觸到破損的皮膚、血液或 否 體液。 轉至第 299 頁的 「低級別清潔和消毒儀 器和轉換器 (非危險性用途) 」 。 Spaulding 分類...
  • Página 296 使用清潔劑和消毒劑時,請遵照製造商的說明。程序中列示的清潔和消毒劑是化學相容的,且經過針對 儀器及轉換器的功效測試。確認清潔和消毒劑適用於您所在的機構。 警告 為避免電擊,在清潔前,請斷開儀器與電源供應器的連接。 穿戴化學品製造商建議的適當個人防護設備 (PPE),例如眼鏡和手套。 注意事項 請勿跳過任何步驟或以任何方式縮減清潔與消毒程序。 請勿將清潔劑或消毒劑直接噴射在儀器表面或儀器和轉換器連接器上。這 樣做會使溶液滲漏到超音波儀器內,從而損壞超音波儀器並使保固失效。 請勿嘗試使用未在此處列出的其他方法或化學品對轉換器或轉換器纜線進 行消毒。這樣可能損壞轉換器,並使保固失效。 僅使用 FUJIFILM SonoSite 建議的清潔劑與消毒劑。使用非建議的消毒溶液 或不正確的溶液濃度可能會損壞儀器和轉換器並使保固失效。請遵照消毒 劑製造商的溶液濃度建議。 註 每次使用後必須清理和消毒超音波儀器和轉換器,但僅轉換器可進行高級別 消毒。 若要清潔和消毒儀器和轉換器 1 透過按下電源按鈕來關閉儀器。 2 從插座中拔出電源線。 3 移除一次性轉換器護套,如果適用的話。 4 從儀器上斷開轉換器連接。在清潔超音波儀器時,暫時將其放置在不會交叉污染乾淨設備的地方或 表面。 清潔和消毒...
  • Página 297 5 清潔超音波儀器的外表面以去除任何雜物或體液。請使用下列程序: a 使用預先弄濕的濕巾,或沾濕了清潔劑或消毒劑的軟布。從核准清潔劑清單內選擇清潔劑。 用於超音波儀器的核准清潔劑 / 消毒劑 清潔劑 / 消毒劑 相容儀器 最短濕潤接觸時間 SaniCloth Plus SonoSite Edge 3 分鐘 SonoSite S Series PI-Spray II 10 分鐘 要達到最高效力,進行清潔的組件必須接觸消毒劑達到濕潤的最短時間。 如需已核准清潔劑及消毒劑的更多完整清單,請造訪 www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants,參閱 清潔劑及消毒工具。 b 清理儀器中所有的凝膠、雜物以及體液。 c 使用新的濕巾清潔儀器,包括顯示屏,從乾淨區域向污染區域逐一擦拭。此方法有助於避免交叉 污染。 d 請遵守製造商建議的最短濕潤接觸時間。觀察儀器的外表是否濕潤。若不再濕潤,使用新的濕巾 重新擦拭。 e 讓超音波儀器在乾淨且通風良好的位置風乾。 6 清潔超音波儀器台座,以去除任何雜物或體液。欲了解清潔台架的相關資訊,請參閱 《 Edge 台架及 H-Universal 台架使用者手冊》...
  • Página 298 核准的轉換器清潔劑 / 消毒劑 產品 相容的轉換器 最短濕潤接觸時間 C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, HFL50x, 3 分鐘 SaniCloth AF3 ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 分鐘 HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, HFL50x, 10 分鐘 ICTx, L25x, L38x, L38xi, L52x , P10x, P11x P21x, SLAx...
  • Página 299 9 檢查儀器、轉換器和纜線是否受損,例如液體可進入的斷裂、破裂處。 如果有明顯受損,請停止使用,並與 FUJIFILM SonoSite 或您當地的業務代表聯絡。 10 準備要使用的消毒劑。 a 從核准的消毒劑清單中選擇一種高效消毒劑。 與 SonoSite Edge 和 SonoSite S Series 轉換器相容的高效消毒劑 消毒劑 相容的轉換器 溫度 消毒劑浸泡持續時間 Cidex C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, 25°C 45 分鐘 HFL50x, ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x...
  • Página 300 b 確保連接器和大部分纜線處於液位上。可以將轉換器掃描頭近端的 5 cm 纜線浸沒在液位下。 連接器 線纜 最大 5 cm 請勿浸入 掃描頭 圖 1 轉換器部件名稱 12 使用以下步驟沖洗轉換器單獨三次: 警告 高效消毒劑若未完全從轉換器除去,可能對患者造成傷害。遵照製造商的沖洗 說明來清除化學品殘留。 a 按照消毒劑製造商的說明,用乾淨的自來水沖洗轉換器 (至少一分鐘) 。 b 確保連接器和至少 31–46 cm 的連接器纜線保持乾燥。 c 重複此步驟,直至轉換器已被單獨沖洗三次。 13 使用一塊無菌的無線頭毛巾擦乾轉換器。 14 依照製造商的準則處置消毒劑。 清潔和消毒...
  • Página 301 293 頁的 「高級別清潔和消毒儀器和轉換器 (中度危險性用途) 」 : 血液 破損的皮膚 粘膜 體液 使用清潔劑和消毒劑時,請遵照製造商的說明。程序中列示的清潔和消毒劑是化學相容的,且經過針對 儀器及轉換器的功效測試。確認清潔和消毒劑適用於您所在的機構。 警告 為避免電擊,在清潔前,請斷開儀器與電源供應器的連接。 穿戴化學品製造商建議的適當個人防護設備 (PPE),例如眼鏡和手套。 注意事項 請勿將清潔劑或消毒劑直接噴射在儀器表面或儀器和轉換器連接器上。這 樣做會使溶液滲漏到超音波儀器內,從而損壞超音波儀器並使保固失效。 僅使用 FUJIFILM SonoSite 建議的清潔劑與消毒劑。使用非建議的消毒溶液 或不正確的溶液濃度可能會損壞儀器和轉換器並使保固失效。請遵照消毒 劑製造商的溶液濃度建議。 請勿嘗試使用未在此處列出的其他方法或化學品對轉換器或轉換器纜線進 行消毒。這樣做可能損壞轉換器,並使保固失效。 若要清潔和消毒儀器和轉換器 1 透過按下 Power (電源)按鈕來關閉儀器。 2 從插座中拔出電源線。 3 移除轉換器護套,如果適用的話。 4 從儀器上斷開轉換器連接。在清潔超音波儀器時,暫時將其放置在不會交叉污染乾淨設備的地方或 表面。 清潔和消毒...
  • Página 302 5 清潔超音波儀器的外表面以去除任何雜物。請使用下列程序: a 使用預先弄濕的濕巾,或沾濕了清潔劑和消毒劑的軟布。從核准清潔劑清單內選擇清潔劑。 用於超音波儀器的核准清潔劑 / 消毒劑: 清潔劑 / 消毒劑 相容儀器 最短濕潤接觸時間 SaniCloth Plus SonoSite Edge 3 分鐘 SonoSite S Series PI-Spray II 10 分鐘 要達到最高效力,進行清潔的組件必須接觸消毒劑達到濕潤的最短時間。 如需已核准清潔劑及消毒劑的更多完整清單,請造訪 www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants,參閱 清潔劑及消毒工具。 b 清理儀器中所有的凝膠和雜物。 c 使用新的濕巾清潔儀器,包括顯示屏,從乾淨區域向污染區域逐一擦拭。此方法有助於避免交叉 污染。 d 遵循最低濕接觸時間要求,並參閱製造商提供的說明。觀察儀器的外表是否濕潤。若不再濕潤, 使用新的濕巾重新擦拭。 6 清潔超音波儀器台座,以去除任何雜物。欲了解清潔台架的相關資訊,請參閱 《 Edge 台架及 H- Universal 台架使用者手冊》...
  • Página 303 7 清潔轉換器纜線和本體,以去除任何雜物。請使用下列程序: a 使用預先弄濕的濕巾,或沾濕了清潔劑或消毒劑的軟布。從核准清潔劑清單內選擇清潔劑。 核准的轉換器清潔劑 / 消毒劑: 產品 相容的轉換器 最短濕潤接觸時間 C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, HFL50x, 3 分鐘 SaniCloth AF3 ICTx, L25x, L38x, L38xi, P10x, P11x , P21x, SLAx SaniCloth Plus 3 分鐘 HFL50x, L52x PI-Spray II C11x, C60x, C60xi, C8x, HFL38x, HFL50x, 10 分鐘...
  • Página 304 9 讓超音波儀器和轉換器在一個乾淨且通風良好的位置風乾。 10 檢查儀器、轉換器和纜線是否受損,例如液體可進入的斷裂、破裂處。 如果有明顯受損,請停止使用,並與 FUJIFILM SonoSite 或您當地的業務代表聯絡。 儲存轉換器 若要儲存轉換器 1 確保已按照上一節中的詳細說明清潔與消毒轉換器。 2 儲存轉換器,使其能夠自由垂直懸掛,並執行以下預防措施: 儲存轉換器的位置應遠離任何受污染轉換器。 將轉換器儲存在安全及空氣流通良好的環境中。請勿將轉換器儲存在密閉容器中或任何可能發生 冷凝的位置。 避免陽光直射及暴露於 x 射線下。建議儲存溫度介於 0 C 至 +45 C 之間。 若使用安裝在牆上的架子儲存轉換器,確保: 架子安裝牢靠。 儲存轉換器的狹孔不會毀損轉換器或損壞纜線。 架子尺寸和位置適當,可防止轉換器不慎掉落。 確保連接器有支撐且牢固。 運輸轉換器 運輸轉換器時,必須採取預防措施,保護轉換器不受損壞並避免交叉污染。確保使用您所在機構核准的 容器。 若要運輸需要清潔的髒污轉換器 髒污轉換器已受到污染,在用於檢查使用前,必須進行清潔。 清潔和消毒...
  • Página 305 注意 在將轉換器放置於密閉容器前,確保其乾燥。來自潮濕轉換器的冷凝可能會損 壞連接器。 2 將裝在容器中的轉換器運輸至處理點。在轉換器清潔就緒之前,請勿打開容器。 注意 請勿長時間將轉換器留置在密封容器中。 若要運輸乾淨的轉換器 乾淨轉換器是已完成清潔與消毒流程、正確儲存並已可以在檢查中使用的轉換器。 1 將轉換器放置於乾淨、經核准的容器中。若要識別轉換器是否清潔,應在用於運輸乾淨轉換器的容 器上貼一個清潔度貼標或認證。 2 將裝在容器中的轉換器運輸至使用點。在轉換器使用就緒之前,請勿打開容器。 若要運輸轉換器 警告 盡量避免運輸受污染的轉換器。在運輸前,確保已使用本章中的詳述步驟或按 照從 FUJIFILM SonoSite 處獲得的特別指示清潔與消毒轉換器。如果您計劃將轉 換器返回 FUJIFILM SonoSite,請將消毒記錄在 「清潔度聲明」上並將其貼在包 裝清單上。 1 將轉換器放在運輸盒中,將盒子密封。不允許轉換器的任何部分從盒中伸出。 2 使用以下預防措施運輸轉換器: 在盒子上清楚標識為易碎品。 請勿在運輸盒上疊放物品。 C 至 +65 C。 請勿超過運輸溫度範圍:-35 到達最終目的地前請勿打開運輸盒。 到達後,轉換器必須在清潔和消毒後方可用於到檢查。 清潔和消毒...
  • Página 306 清潔和消毒配件 要清潔和消毒 ECG 從屬纜線,請參閱 《 ECG 從屬纜線使用者手冊》 。 清潔和消毒...
  • Página 308 P20272-09 *P20272-09*...

Este manual también es adecuado para:

Sonolite edge

Tabla de contenido