MSA WORKMAN FP STRYDER 10144431 Instrucciones Para El Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para WORKMAN FP STRYDER 10144431:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

P/N 10145808
4.2.2 ENVIRONNEMENT
Les produits chimiques, la chaleur et la corrosion peuvent endommager les WORKMAN FP STRYDER. Des inspections plus fréquentes sont
nécessaires dans de tels environnements. Ne pas utiliser ce produit lorsque la température ambiante dépasse 85 °C (185 °F). Faire preuve de
prudence en travaillant près de sources d'électricité, d'équipements mobiles et de surfaces abrasives.
5.0 EXIGENCES DES DISPOSITIFS
5.1
COMPATIBILITÉ DES ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
5.1.1 COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS ET DES SOUS-SYSTÈMES
Les WORKMAN FP STRYDER sont conçus pour être utilisés avec d'autres produits approuvés par MSA. L'utilisation des WORKMAN FP STRYDER
avec des produits fabriqués par d'autres entreprises et qui ne sont pas approuvés par écrit par MSA peut nuire à la compatibilité fonctionnelle des
parties du dispositif et compromettre la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du dispositif.
5.1.2 COMPATIBILITÉ DES RACCORDS
Les raccords, comme les anneaux en D, les crochets à ressorts et les mousquetons, doivent avoir une capacité de 22,2 kN (5 000 lbf). Les raccords
MSA répondent à cette exigence. Les caractéristiques du matériel de raccordement (dimensions, forme, résistance) doivent être adaptées à celles
des autres pièces. Les raccords non compatibles peuvent se décrocher accidentellement. Toujours vérifier que l'anneau en D du WORKMAN FP
STRYDER est compatible avec les crochets à ressorts et les mousquetons du sous-système de cordon.
5.1.3 ANCRAGES
L'ancrage acceptable pour le WORKMAN FP STRYDER est une poutre en I horizontale. La poutre en I doit être configurée de manière à ce que
le WORKMAN FP STRYDER ne puisse pas sortir de l'extrémité de la poutre. En outre, elle doit avoir une résistance suffisante pour supporter une
charge statique, appliquée selon les directions autorisées par le système, d'au moins : (a) 16 kN (3 600 lbf) lorsque la certification existe ou (b) 22,2 kN
(5 000 lbf) en l'absence de certification. Voir la norme ANSI Z359.1-2007 pour la définition d'homologation. Lorsque plus d'un système personnel
antichute est fixé à un ancrage, les forces d'ancrage décrites dans (a) et (b) doivent être multipliées par le nombre de dispositifs fixés à l'ancrage. Se
reporter à la norme ANSI Z359.1-2007, section 7.2.3. Cette condition est conforme aux exigences OSHA, norme CFR 1910, sous-partie F, section
1910.66, annexe C. Par ailleurs, l'utilisateur d'un système personnel antichute est invité à se référer à la norme ANSI Z359.1-2007, section 7, qui
donne des renseignements importants sur le choix de l'équipement, la mise en place des points d'accrochage, l'utilisation et la formation.
6.0 PLANIFICATION DE L'UTILISATION DES SYSTÈMES
6.1
DISTANCE DE CHUTE LIBRE, DISTANCE TOTALE DE CHUTE ET ALLONGEMENT DU DISPOSITIF
1. D istance de chute libre : limitée à 1,8 m (6 pi) par les normes OSHA et ANSI Z359.1-2007; limitée à 1,5 m (5 pi) par la norme ANSI A10.32 de la
réglementation canadienne.
2. Distance totale de chute : la somme de la distance de chute libre et de la distance de décélération, plus une marge de sécurité de 91 cm (3 pi).
3. Distance de décélération : ne doit pas excéder 1,1 m (3,5 pi).
6.2
CHUTES EN MOUVEMENT PENDULAIRE
Les risques de chute en mouvement pendulaire doivent être réduits au minimum en ancrant l'utilisateur directement au-dessus de l'endroit où il doit
travailler. La force d'impact exercée sur un objet effectuant un mouvement pendulaire peut entraîner de graves blessures. Toujours minimiser les
chutes en mouvement pendulaire en travaillant autant que possible directement sous le point d'ancrage.
6.3
SAUVETAGE ET ÉVACUATION
L'utilisateur doit élaborer un plan de sauvetage et prévoir des moyens immédiats pour le mettre en oeuvre. Ce plan doit prendre en considération
l'équipement et la formation nécessaires pour effectuer rapidement le sauvetage dans toutes les conditions prévisibles.
7.0 SOIN, ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
7.1
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Passer un chiffon propre et humide (non trempé) pour enlever la saleté ou les contaminants susceptibles de provoquer de la corrosion ou de réduire la
lisibilité des étiquettes. Essuyer toute trace d'humidité avant d'utiliser le dispositif. La fréquence des nettoyages doit être déterminée lors de l'inspection
et selon la sévérité des conditions d'utilisation. Dans un environnement hautement corrosif, le nettoyage doit être effectué tous les deux ou trois jours.
Ne jamais nettoyer le dispositif avec des solvants; cela pourrait endommager les composants en plastique. Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
récurer le dispositif, afin de ne pas endommager la surface et les étiquettes. Pour enlever l'huile ou la graisse, utiliser un détergent à lave-vaisselle
doux sur un chiffon ou une éponge humide, puis essuyer avec un chiffon propre et humide pour enlever tout résidu de savon. Ne jamais immerger le
produit dans l'eau ou dans un autre liquide.
7.2
ENTREPOSAGE
Ranger le dispositif à l'intérieur, dans un endroit propre et sec. Entreposer le produit loin des sources de chaleur et d'humidité. Ne jamais le laisser pour
une période de temps prolongée sur du béton ou des cendres, car le sulfure de calcium et les cendres peuvent causer de la corrosion.
Page 16
© 2013 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Workman fp stryder 10144432

Tabla de contenido