Página 1
Teléfono Inalámbrico DT590 Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
Bienvenido Bienvenido Bienvenido a la Guía de Usuario del teléfono inalámbrico DT590, de la Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone de Ericsson. La Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone se compone de: BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i y BusinessPhone 250. Las funciones descritas en esta Guía de Usuario hacen referencia a la versión 5.1 ó...
Si esta publicación se ofrece en medios Ericsson, Ericsson da su consentimiento para descargar e imprimir copias del contenido incluido en este archivo solamente para uso privado y no para su redistribución.
«Estructura del menú» en página 20. Antes de utilizar el DT590 por primera vez, debe cargar y conectar la batería, consulte la sección «Instalación» en página 118. Manipulación Teléfono inalámbrico Sólo use el teléfono en un rango de temperaturas que se encuentre entre los 0°C y los +40°C.
Red (opción del submenú) La opción Red del submenú sólo debe ser usada con fines de administración por parte del personal de servicio Ericsson. La utilización de esta opción del menú podría dejarle fuera de la red (logout) DECT/GAP, sin poder hacer más llamadas.
«Ning. sist.» o «Buscando», no podrá efectuar o contestar llamadas. Apagado Ú Ù Nota: No puede apagar el teléfono durante una llamada. Pulsar y mantener al menos 3 segundos hasta que la pantalla se quede en blanco. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Descripción Descripción Nombre de red 4736 12-May-03 08:15am BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 10
Tecla Manos libres Pulse la tecla de manos libres para activar el altavoz. Consultar las secciones «Llamadas entrantes» en página 29, «Llamadas salientes» en página 34 y «Durante las llamadas» en página 41. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 11
También es posible cambiar el contraste de la pantalla. Consultar las secciones «Retroiluminación de pantalla» en página 110, «Contraste de la pantalla» en página 111. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 12
La batería es del tipo Li-Ion recargable, está ubicada debajo de una tapa y conectada al microteléfono de tal forma que no es posible un contacto incorrecto. Se puede cargar una batería vacía en cuatro horas situando el microteléfono en el cargador. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Los iconos del bloqueo de teclado y alarma aparecerían en la cuarta fila. La quinta fila (información) muestra los iconos de nivel de señal, mensajes, estado de la batería, etc. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Llamada saliente Llamada saliente normal: Cuando realiza una llamada saliente, se muestra tanto el estado del tráfico como el número o nombre marcado: Llamando 3234 Cuando la llamada saliente es contestada: Tiempo de duración 01:03 3234 BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Por ejemplo, la pantalla muestra que el número del Sr. Smith fue marcado, pero la llamada se desvió hasta usted: Llamada interna Llamada externa Smith Smith 3234 00022281100 BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
(o más). Llamada en curso El menú «Ll. en curso» contiene accesos directos al menú de mensajes y a la lista de llamadas, y la posibilidad de cambiar al modo de señalización DTMF, etc. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
El icono de mensaje de voz indica que ha llegado un nuevo mensaje de voz. El icono permanece en la pantalla hasta que se han escuchado todos los mensajes nuevos de la bandeja de entrada. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 18
Llamada contestada Llamada saliente Llamada perdida Indicador de menú Los indicadores de menú aparecen en la pantalla cuando es posible pulsar la tecla de navegación arriba/abajo para acceder a más opciones o a información. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 19
El icono de botón de elección es visible cuando se puede seleccionar una opción. Botón de elección seleccionado El icono de botón de elección seleccionado indica una opción seleccionada. Volumen de timbre El icono de volumen de timbre muestra el volumen seleccionado. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Descripción Estructura del menú A través de los menús del DT590 se puede acceder a las funciones º específicas disponibles tanto de la red como del teléfono. Pulsar para acceder al menú «Colgado» en el modo standby o para acceder al menú «Descolgado» durante una llamada (ver más abajo).
Mensajes (Acceder a su buzón de voz) Bandeja (Los últimos 10 mensajes recibidos) entrada* Enviar* No enviados Nuevo Borrador Nota: * Opcional, sólo aplicable en combinación con el Servidor de mensajería integrada (Integrated Messaging Server) BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
última llamada) Pestaña Servicio de llamadas Ausencia Ausencia Serv. llam. (Puede especificar el motivo de su ausencia y cuándo volverá a estar presente de nuevo) Desvío Seleccionar Manual Añadir Editar Borrar Finalizar BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Bloq. teclado (Automático/Desact.) Bloq. teléf. (Act/Desact.) Modo respuesta Cualquier tecla (Act./Desact.) Respuesta auto (Act./Desact.) Idioma (11) Modo cargador* Redirecc. Desact. Reinicialización Sólo parámet. Todo Nota: * No debe ser activada, ** Esta función no está soportada BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
«puesta en espera» de las llamadas internas) Rellamada (tan pronto quede libre la línea llamada se le notificará, y cuando coja el teléfono, su interlocutor recibirá una nueva llamada) Nota: * Depende de la programación de su teléfono inalámbrico BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Descripción Pestaña Llamada en espera Ll. espera* (no aplicable) Info (para contestar la llamada por Conmutar otra línea) Nota: * Depende de la programación de su teléfono inalámbrico BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Û Seleccionar «Bloq. teléf.» y pulsar. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: Ü Û Act./Desact. Ü Û Pulsar para seleccionar el elemento de menú «Act.». Pulsar. La pantalla muestra: Código antiguo: Código nuevo(1): Código nuevo(2): BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 27
PIN». En otras situaciones, si introduce un código incorrecto tres veces seguidas, su teléfono quedará bloqueado y aparecerá «Autentificar - Introducir código IPEI». Consultar la sección «Código IPEI» en página 28 para desbloquear su teléfono. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Mantenga en secreto su código IPEI para impedir un uso inadecuado de su teléfono. ¿ Ü Û Desbloquear el DT590 Introducir el código IPEI y pulsar. El teléfono vuelve al menú. Su teléfono se apaga. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
¼ Manos libres Pulsar para contestar la llamada en modo manos libres. De esta forma estará conectado con su interlocutor mediante el altavoz y el micrófono del aparato. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
El indicador de advertencia sigue parpadeando. Si no contesta la llamada, el numero se guarda como una llamada perdida en Info de llamadas/Llamadas perdidas. Para desactivar el timbre permanentemente, consultar la sección «Control de volumen» en página 103. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Llamadas perdidas En la Lista de llamadas perdidas se almacenan las últimas 10 llamadas entrantes y perdidas. Las llamadas quedan marcadas con el siguiente icono: Llamada perdida BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Desplazarse hasta que aparezca el número o nombre Ü Û correcto. Pulsar para marcar el número seleccionado. Sugerencia: Si pulsa la tecla C/Silencio en lugar de la tecla Sí, podrá eliminar el número de la lista. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Pulsar para marcar el número seleccionado. Puede almacenar de forma permanente en la Agenda los números de su Lista de llamadas. Consultar la sección «Añadir números de la Lista de llamadas» en página 98. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Si recibe una llamada mientras está marcando un número, simplemente pulse la tecla Sí para responder. Puede realizar las llamadas de una forma más rápida utilizando números abreviados o la marcación por nombre. Consultar la sección «Números abreviados» en página 70. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Ü Û independientemente de que la llamada se realice o no. Pulsar para volver a marcar el último número externo marcado. La pantalla indicará el número que se ha marcado. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Lista de llamadas. Consultar la sección «Añadir números de la Lista de llamadas» en página 98. Para más información acerca de la Lista de llamadas, consultar la sección «Información de llamadas» en página 31. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Tiene que contestar en menos de ocho segundos; de lo contrario se cancela el servicio de rellamada. Nota: También se puede acceder a esta función usando el menú «Rellamada» del modo descolgado, consultar la sección «Pestaña Usuario ocupado» en página 24. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
El número para la Intrusión puede variar de un país a otro, consultar la tabla «Programación alternativa para la rellamada automática, puesta en espera, intrusión» en página 102. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Tanto la duración de la última llamada como la duración de todas Ü Û Ú Ù las llamadas se visualiza en formato de horas, minutos y segundos. ó Pulsar para abandonar este menú. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Llam. perd. • Lista llam. º Ü Û • Tmp conv. Desplazarse hasta el elemento de menú «Tmp conv.» (Tiempo ½ conversación) y pulsar. Ü Û Pulsar para borrar el tiempo de conversación. Pulsar para confirmar. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Pulsar para terminar. Se termina la llamada en curso. Se conecta la otra llamada. Nota: Sólo se puede acceder a esta función usando el menú descolgado «3ª parte», consultar la sección «Pestaña 3ª parte» en página 24. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
(si está activada la función de puesta en espera). Rellamada Si ha transferido una llamada externa y la otra extensión no la ha contestado en un determinado período de tiempo, se le devuelve la llamada. Su teléfono volverá a sonar. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Pulsar para activar o desactivar el modo manos libres. Durante la conversación en modo manos libres, estará conectado con su interlocutor por medio del altavoz y el micrófono. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Pulsar de nuevo para activar el micrófono. Nota: Se recomienda usar esta función en lugar de dejar la llamada retenida, dado que es posible que las llamadas retenidas se desvíen directamente o después de cierto tiempo a la operadora. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Mensaje de voz Para enviar un mensaje de voz. Marcar y hablar. Pulsar para reproducir y escuchar su grabación. Pulsar y hablar para volver a grabar. Ú Ù Pulsar para enviar. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Desvío cuando el llamante recibe tono de ocupado Si su extensión está ocupada y recibe una llamada entrante (interna o externa), su administrador del sistema puede programar su extensión para que desvíe las llamadas automáticamente a una dirección de desvío programada. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Si están disponibles, se visualizarán las direcciones de desvío º Ü Û predefinidas. Seleccionar la posición deseada y pulsar para confirmar. Ú Ù Esperar el tono de verificación. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Pulsar para confirmar. Ú Ù Esperar el tono de verificación. Pulsar para concluir el proceso. Existe también un procedimiento alternativo a través del código de función: *21# Desvío interno: Marcar. ¿ Introducir la dirección de desvío. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 49
Añadir • Editar • Borrar º Ü Û • Finalizar Desplazarse hasta el elemento de menú «Finalizar» y pulsar. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: • Último • Seleccionar* * Esta opción no es aplicable. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 50
Pulsar para confirmar. Ú Ù Esperar el tono de verificación. Pulsar para concluir el proceso. #22# Desvío externo: Ü Û Marcar. Pulsar para confirmar. Ú Ù Esperar el tono de verificación. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Introducir el nombre de la dirección de desvío (p.ej., el número de su buzón de mensajes). Puede marcar el número, seleccionar un número de la agenda Ü Û o usar la lista de llamadas. Ú Ù Pulsar para confirmar. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Finalizar Desplazarse hasta el elemento de menú «Editar» y pulsar. º Ü Û Ir a la dirección de desvío deseada y pulsar. ¿ Ü Û Editar la dirección de desvío. Pulsar para guardar los cambios. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Desplazarse hasta el elemento de menú «Borrar» y pulsar. º Ü Û Ir a la dirección de desvío deseada y pulsar. Ü Û En la pantalla aparecerá «¿Borrar ... ?». Pulsar para confirmar. El nombre y el número seleccionados quedan borrados. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Redireccionar llamadas y mensajes cuando se encuentra en el cargador La función «Modo cargador» no está activada. Nota: Esta opción no es aplicable y no debe ser activada. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Puede informar a sus comunicantes con: Textos predefinidos Introduzca la razón de su ausencia y la fecha y hora de su regreso. Información de voz Grabe un mensaje de voz en el que indique su información de ausencia. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Los comunicantes internos reciben la información en la pantalla (o como información hablada para aquellos comunicantes que carecen de teléfono con pantalla). Los llamantes externos serán dirigidos a la operadora, quien también tiene acceso a su información de ausencia. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Los llamantes externos serán dirigidos a la operadora, quien también tiene acceso a su información de ausencia. Nota: Puede llamar a su propia extensión si quiere verificar su información de ausencia. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Utilizar la información guardada *23*# Ü Û Cuando la información está desactivada: Marcar y pulsar para activar la información guardada. La información está activa. Ú Ù Esperar el tono de verificación. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Marcar el número del sistema de buzones de mensajes. Pregunte al administrador del sistema su número concreto de Ü Û buzón de mensajes. Pulsar. Ú Ù Esperar el tono de verificación. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Las siguientes funciones del buzón de mensajes pueden usarse también desde una posición externa: • Comprobar y almacenar mensajes recibidos • Desviar un mensaje de voz • Saludo personal • Enviar un mensaje • Notificación de llamada saliente (Externa) • Cambiar contraseña BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
» su sistema. Pulsar para entrar en el sistema de mensajes. ¾ Pulsar. º Desplazarse a «Mensajes». Se encuentran disponibles las siguientes opciones: • • Bandeja entrada • Enviar BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Nota: El mensaje desviado es una copia, es decir, puede ser borrado sin borrar el mensaje original. Repetir el procedimiento para desviar el mensaje a otro Ú Ù buzón de mensajes. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Ù el saludo almacenado. Pulsar para concluir el proceso. Nota: Esto no funcionará si tiene activado un desvío con saludo. En este caso los llamantes recibirán este saludo en lugar de información sobre su ausencia. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Programación Pulsar. *59# Ü Û Marcar y pulsar. Pulsar para grabar y enviar mensajes. Seguir los mensajes de voz. Los mensajes se pueden escuchar y volver a grabar antes de ser enviados a un buzón. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
(preguntar al administrador del sistema el número programado de intentos de notificación). » Programación Pulsar. *59# Ü Û Marcar y pulsar. Notas: En función de la configuración podría pedírsele su contraseña. Consultar la sección «Seguridad» en página 87. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Se le pedirá que introduzca la contraseña actual, a continuación se le pedirá que introduzca la nueva contraseña dos veces. » Programación Pulsar. *59# Ü Û Marcar y pulsar. Pulsar para cambiar la contraseña. Seguir los mensajes de voz. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
El tiempo máximo de grabación es de cuatro minutos y quince segundos. Seleccione una de las opciones siguientes: Pulsar para escuchar. Ú Ù Pulsar y hablar para volver a grabar. Pulsar para detener la grabación y guardar el mensaje. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Nota: Los mensajes de texto sólo se pueden recibir y enviar si está instalado el Servidor de mensajería integrada (Integrated Messaging Server) de Ericsson está instalado en su sistema. Por favor, póngase en contacto con el administrador de su sistema.
Escribir el mensaje y pulsar. Para obtener información sobre cómo escribir texto, consultar la ¿ sección «Escribir texto» en página 99. Marcar el número de teléfono. Ü Û Nota: También puede usar la agenda. Pulsar para enviar el mensaje. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone. Los números abreviados se pueden marcar desde cualquier extensión ¿ autorizada para ello. Marcar el número abreviado común. Ü Û Por favor, consulte su guía telefónica. Pulsar para efectuar la llamada. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
El número puede constar de hasta 24 dígitos. Nota: Si su red pública requiere la espera a un segundo Ü Û tono de invitación a marcar, pulse Pulsar. Ú Ù Esperar el tono de verificación. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Pulsar y mantener hasta que en la pantalla aparezca el primer º nombre que comience por J. Ü Û Avanzar por la lista de nombres hasta que aparezca Jim. Confirmar y se marcará el número de Jim. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
(como por ejemplo, la operadora). Nota: Si todos los miembros de un grupo de búsqueda se encuentran ocupados, las funciones de rellamada o intrusión no estarán disponibles. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Es posible visualizar en la pantalla informaciones del grupo de búsqueda. Si necesita una configuración de pantalla diferente, contacte con el administrador de su sistema. Responda las llamadas a grupos de búsqueda de la manera habitual. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 75
Grupo(s) PBX desactivado(s). #28**# Para salir de todos los grupos de búsqueda: Ü Û Marcar. Pulsar. Ú Ù Esperar el tono de verificación. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
El resto de extensiones recibirán el tono de número vacante. Lo mismo sucederá si marca el código de captura de llamada de timbre común y no hay llamadas esperando en la extensión de timbre común. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Introducir la hora en la que la alarma se iniciará. º (HH:MM) Pulsar la tecla de navegación derecha para conmutar entre am y pm. Nota: Cuando su teléfono muestra la hora en el formato 24h, no necesita conmutar entre am y pm. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Ü Û Desplazarse hasta el elemento de menú «Alarma» y pulsar. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: • Establec. º Ü Û • Borrar Seleccionar «Borrar» y pulsar para confirmar. Desaparece el icono de alarma. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
» mecanismo de apertura. Pulsar. ¿ Marcar el número de la guía telefónica del mecanismo de apertura. Pregunte al administrador del sistema cuál es dicho número. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Número de cuenta verificado o propio Antes una llamada saliente: ¿ # Ü Û Marcar. Introducir el número de cuenta y pulsar. Dígitos válidos 0-9. Tono de invitación a marcar interno. Realice la llamada externa. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Utilizar la función de desvío externo. Consulte la sección «Desvío de llamadas» en página 46 para conocer el procedimiento. Nota: Si configura una nueva dirección de desvío, no olvide ponerla a cero cuando vuelva a la oficina. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Para las llamadas entrantes: • No se puede llamar al teléfono esclavo y el teléfono maestro funciona como un teléfono autónomo normal. Para las llamadas salientes: • Ambos teléfonos son tratados como 2 extensiones separadas. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Redes de Área Local (LAN - Local Area Network) o Redes de Área Extensa (WAN - Wide Area Network). Consulte con el administrador de su sistema para más información sobre la red. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
IP si la llamada original es IP, de lo contrario se recibirá un tono de bloqueo. Calculadora El DT590 dispone de una calculadora que soporta funciones aritméticas generales como suma, resta, multiplicación y división. ¾ Ruta: Menú » Herramientas » Calculadora Pulsar.
Para bloquear el teclado ¾ Ruta: Menú » Herramientas » Bloqueos » Bloq. teclado Pulsar. º Desplazarse a «Herramientas». º Ü Û Desplazarse hasta el elemento de menú «Bloqueos» y pulsar. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Cuando finalice la llamada, las teclas volverán a quedar bloqueadas transcurridos 20 segundos. Desbloquear el teclado Pulsar. Ü Û Aparecerá «¿Desbloquear teclado?». Pulsar para desactivar el bloqueo del teclado. Desaparecerá el símbolo de bloqueo; las teclas volverán a estar activas. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Se encuentran disponibles las siguientes opciones: • Act. • Desact. º Ü Û Se indica la configuración actual. Desplazarse hasta «Act.» y pulsar. ¿ Ü Û Cuando se use el teléfono por primera vez, introducir el Código nuevo(2) y pulsar. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 88
Ù Pulsar para concluir el proceso. #72* Desbloquear extensión Marcar. ¿ Marcar su contraseña. Ü Û Pulsar para volver a abrir. Ú Ù Tono de verificación. Su extensión queda desbloqueada. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 89
Marcar para seleccionar una nueva contraseña. ¿ Marcar su contraseña actual. La contraseña por defecto es 0000. Pulsar. ¿ Marcar su nueva contraseña. Ü Û Pulsar. Ú Ù Esperar el tono de verificación. Pulsar para concluir el proceso. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Marcar su número de extensión. Ü Û Pulsar. Tono de invitación a marcar. Podrá realizar una llamada desde la extensión bloqueada. Sin embargo, será registrada como una llamada que se realiza desde su propia extensión. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
LCR antes de marcar el número externo. Marcar el código LCR. 0 ¿ Pregunte al administrador del sistema cuál es el código LCR. Marcar el(los) dígito(s) para el acceso a las llamadas externas y el número externo. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Los nombres de la agenda pueden tener un máximo de 12 caracteres. Usar la agenda º Acceso a los nombres y números de la agenda. Acceder a la agenda. º Usar las teclas de navegación para seleccionar la opción deseada. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Nota: Para obtener información sobre cómo efectuar llamadas a través de la Lista de llamadas, consultar las secciones «Información de llamadas» en página 31 y «Volver a marcar un número de la Lista de llamadas» en página 36. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
La lista de nombres que aparece comienza por la «D». Pulsar la misma tecla brevemente. º Ü Û Aparecerá el primer nombre que empiece por «E». Avanzar hasta encontrar el nombre y pulsar. Se marca el número y aparece «Marcando...». BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Si se ha de esperar a un segundo tono de invitación a marcar, Ü Û pulsar hasta que aparezca «-» en la pantalla. Pulsar para confirmar. En la pantalla aparecerá «Añadido». El nombre y el número se almacenan en la Agenda. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Avanzar hasta encontrar el nombre. Ü Û Pulsar una vez para modificar un nombre. Nota: Pulse la tecla Sí dos veces para modificar un ¿ número. Corregir el nombre o el número. Ü Û Pulsar para confirmar. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Aparecerá el primer nombre que empiece por esas letras. Avanzar hasta encontrar el nombre. Ü Û Pulsar. Ü Û En la pantalla aparecerá «¿Eliminar?» Pulsar para confirmar. El nombre seleccionado y el número asociado son borrados de la agenda. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Pulsar. ¿ Aparece «Núm:» y el número a añadir. Editar el número si es necesario. Ü Û Pulsar para confirmar. En la pantalla aparecerá «Añadido». El nombre y el número se almacenan en la Agenda. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
En modo standby y en modo introducción de números En modo standby, pulsando brevemente se introducen los dígitos y los caracteres Al pulsar y mantener la tecla se añadirá una pausa representada por el carácter «-». BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Pulsar para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Nota: Si pulsa durante más de un segundo añade una pausa en la marcación por tonos. Pulsar para introducir un espacio. ½ Pulsar para corregir una entrada incorrecta. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
2 veces muestra U 3 veces muestra V 4 veces muestra Ü 5 veces muestra Ù 6 veces muestra Ú Ü Û 7 veces muestra Û Pulsar para confirmar la edición y salir del menú. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Esta sección describe cómo establecer y ajustar un volumen personal, cómo cambiar la indicación de llamadas entrantes, cómo ajustar la pantalla, cómo cambiar el idioma y cómo devolver todos los ajustes del DT590 a sus valores por defecto. Programación alternativa para la rellamada automática, puesta en espera, intrusión...
Ajustar el volumen del altavoz para el modo manos libres Pulsar para ajustar el volumen durante una llamada. Ajustar el volumen del auricular Pulsar para ajustar el volumen durante una llamada. Ahora, el teléfono almacenará y conservará el nuevo nivel de volumen. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Aparece el icono de timbre desconectado. Nota: Si el timbre está desconectado de forma permanente y ha ajustado el vibrador a «Act si silenc», el vibrador se activará cuando el teléfono suene. Consultar la sección «Vibrador» en página 105. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 105
«Act si silenc» para vibrador cuando el timbre está desactivado permanentemente. Consultar la sección «Ajustar el volumen del timbre» en página 104. Ü Û • «Desact.» para alerta no de vibrador. Pulsar para guardar los ajustes. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Seleccionar sonido Bajo 1, Bajo 2, Medio 1, Medio 2, Alto 1, Alto 2, Mezcla 1, Mezcla 2 ó Melodía (1 - 6). Se reproducirá el sonido seleccionado. Las opciones de menú «Bajo», «Medio», «Alto» y «Mezcla» hacen referencia a la modulación del tono de timbre. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Alto 2, Mezcla 1, Mezcla 2 ó Melodía (1 - 6). Se reproducirá el sonido seleccionado. Las opciones de menú «Bajo», «Medio», «Alto» y «Mezcla» hacen referencia a la Ü Û modulación del tono de timbre. Pulsar para guardar los ajustes. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
También puede seleccionar Ninguno para que no se reproduzca ningún sonido. Se reproducirá el sonido seleccionado. Las opciones de menú «Bajo», «Medio», «Alto» y «Mezcla» hacen referencia a la Ü Û modulación del tono de timbre. Pulsar para guardar los ajustes. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
«Silencio» para sonido de tecla desactivado. • «Clic» para que haya un sonido con cada pulsación de tecla. Ü Û • «Tono» para que haya un sonido con cada pulsación de tecla. Pulsar para guardar los ajustes. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
«Act.» para iluminar la pantalla siempre. • «Desact.» para la no iluminación de la pantalla. • «Automático» para activar la iluminación de la pantalla cuando Ü Û se pulse una tecla. Pulsar para guardar los ajustes. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Desplazarse hasta el elemento de menú «Pantalla» y pulsar. º Ü Û Desplazarse hasta «Contraste» y pulsar. º Aparecerá la barra de nivel de contraste. Ü Û Regular el contraste. Pulsar para guardar los ajustes. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 112
Francés, Holandés, Inglés, Italiano, Noruego, Portugués y Sueco. º Se puede descargar al teléfono un idioma adicional. Desplazarse por la lista de idiomas hasta que se encuentre el Ü Û idioma deseado. Pulsar para confirmar la elección. El idioma ha sido cambiado. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Se encuentran disponibles las siguientes opciones: • 24 horas • 12 horas º Se indica la opción seleccionada. Ü Û Elegir entre el formato de 24 horas o el 12 horas. Pulsar para guardar los ajustes. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Desplazarse hasta «Formato fecha» y pulsar. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: • DD-MMM-AA • MM/DD/AA • DD-MM-AA • AAMMDD º Se indica la opción seleccionada. Ü Û Escoger entre los diferentes formatos. Pulsar para guardar los ajustes. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
PIN. Introducir el código PIN y pulsar. Consultar la sección «Código PIN» en página 26. Ü Û En la pantalla aparecerá «¿Seguir?». Pulsar para confirmar. Todos los ajustes del DT590 vuelven a sus valores por defecto. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Tono de congestión Tono de «número imposible de obtener» Tono de llamada en espera Tono de intrusión Tono de conferencia se repite cada 15 seg. (a todos los interlocutores) Tono de verificación Tono de advertencia, ruta cara BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Puede limitar las conexiones entre líneas externas cambiando la programación de su sistema. Consulte a su administrador del sistema o llame a nuestro centro de asistencia para más información. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Nota: Es importante anotar el código IPEI. El código IPEI puede ser necesario para desbloquear el teléfono inalámbrico si se ha introducido tres veces un código PIN incorrecto. Consultar la sección «Código IPEI» en página 28 para más detalles. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Para más información, póngase en contacto con el administrador de su sistema o con su distribuidor autorizado Ericsson. Después de reemplazar la batería por una nueva, el icono de Batería puede indicar que ésta está vacía, aun cuando esté...
Página 120
Instalación Para reemplazar la batería: Abra el compartimento y retire la batería. Desconecte el cable de la batería, y sustituya ésta por una nueva. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Nota: No use el cargador fuera de un rango de temperaturas entre +5 - +40 ºC. No use fuentes de alimentación distintas a las entregadas originalmente (consultar «Adaptadores de corriente» en página 122). BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
NTM/BMLNB 101 17/3 (AU) • NTM/BMLNB 101 17/6 (110V) Auriculares Son recomendables unos auriculares si utiliza el teléfono con frecuencia, y/o desea tener ambas manos libres. El teléfono dispone de un conector especial para auriculares. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
La pinza de la parte trasera del teléfono le ayuda a fijarlo en un cinturón o pieza similar. Para acoplar o retirar la pinza: Abrir ligeramente la pinza. Los extremos de la pinza encajan en los agujeros de los laterales del teléfono. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Tono dual de multifrecuencia o touch tone (llamada por tonos), para la marcación. IPEI International Portable part Equipment Identity, la identidad única asignada a su teléfono inalámbrico por el fabricante. Código de Identificación Personal, con fines de seguridad. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
4 pitidos breves cada 2 minutos: Inalámbrico fuera de la cobertura o no conectado. Sonido de tecla Escucha este sonido cada vez que pulsa una tecla (cuando está seleccionado). Tono de advertencia Ha pulsado un tecla que no tienen ninguna función. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Limpie su teléfono sólo con un trapo suave humedecido con agua. El uso de jabón y otros productos de limpieza puede decolorar y dañar el teléfono. Limpie los contactos de la batería usando etanol o alcohol isopropilo. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Humedad relativa del aire menor o igual a 95 % RH (25 a 45 °C) sin condensación Dimensiones y peso L x A x P 143 x 53 x 26 mm (excluyendo la pinza) Peso 131 g BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Pinza para el teléfono inalámbrico • Batería de Li-Ion para el teléfono inalámbrico • Tapa de la batería para el teléfono inalámbrico • Pinza de seguridad para el teléfono inalámbrico • Funda de transporte para el teléfono inalámbrico BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
área de cobertura o sistema o en el contacte con el teléfono administrador de su sistema Activado el icono Capacidad de la Cargue la batería de batería baja batería igual al 10 % BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 131
• Error de la Lista del sistema • Error de los Datos del timbre • Error de los Datos de usuario • Error en Agenda de usuario • Error xx (donde xx es cualquier número) BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Ruta de Menor Coste datos interna (LAN ó WAN). Función que selecciona automáticamente la forma más barata de conectar su llamada Modo libre externa. El estado en el que se encuentra su teléfono cuando no hay nada activado. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 133
Tono dual de multifrecuencia o touch tone entrar en una conversación en curso de otras (llamada por tonos), para la marcación. dos personas. La conexión puede ser interna o externa. Consultar la sección «Durante las llamadas» en página 41. BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Contraste de la pantalla 111 Control de volumen 103 Control de volumen 103 Conversación en modo manos libres 43 Idioma 112 Restablecer los ajustes del DT590 115 Retroiluminación de pantalla 110 Desactivar micrófono 44 Señal de alarma 107 Desbloquear el DT590 28 Sonido de tecla 109 Descripción 9...
Página 135
Comunes 70 Instalación 118 Individuales 71 Batería 119 Marcación por nombre 72 Cargadores 121 Números abreviados comunes 70 Pinza para cinturón 123 Números abreviados individuales 71 Interconexión en red 83 Introducir información 56 Intrusión 38 BusinessPhone – Teléfono Inalámbrico DT590...
Página 136
Timbre común 76 Rellamada automática 37 Tonos de timbre o melodías 106 Repuestos 129 Resolución de problemas 130 Restablecer los ajustes del DT590 115 Usar la agenda 92 Retroiluminación de pantalla 110 Ruta de Menor Coste 91 Vibrador 105 Volver a marcar el último número externo...
Página 139
Guía de referencia rápida Encendido/Apagado Transferencia Ú Ù » Encendido: (hasta que se ilumine la Transferir una llamada: Llamada a un tercero Ú Ù pantalla) (Antes o después de Ú Ù contestar) Apagado: (hasta que se apague la pantalla) Configuración tándem * 2 8 # Ü...
Página 140
Ericsson esta conformando el futuro de las comunicaciones de móviles e Internet de banda ancha a través de su constante liderazgo en tecnología. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.