Ericsson Dialog 4106 Basic Guia Del Usuario
Ericsson Dialog 4106 Basic Guia Del Usuario

Ericsson Dialog 4106 Basic Guia Del Usuario

Teléfonos analógicos para ericsson md110 y ericsson mx-one telephony system
Ocultar thumbs Ver también para Dialog 4106 Basic:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium
Teléfonos analógicos para Ericsson MD110 y Ericsson MX-ONE™ Telephony System
?
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ericsson Dialog 4106 Basic

  • Página 1 Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium Teléfonos analógicos para Ericsson MD110 y Ericsson MX-ONE™ Telephony System Guía del usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
  • Página 2 Título ES/LZT 103 69 R3B © Ericsson Enterprise AB 2006...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Información de ausencia (opcional) ....52 Mensajes ............54 Funciones de grupo ........59 Otras funciones de utilidad ......61 Configuración ..........65 Instalación ............72 Resolución de problemas ....... 77 Glosario ............78 Índice ............. 79 Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 4 Contenidos Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 5: Bienvenido

    Bienvenido Bienvenido Bienvenido a la Guía del usuario de Ericsson Dialog 4106 Basic y Ericsson Dialog 4147 Medium. Esta guía describe las funciones disponibles en estos teléfonos cuando están conectados a Ericsson MD110 o a Ericsson MX-ONE™ Telephony System. Estas funciones y prestaciones disponibles con estos teléfonos se han diseñado para facilitar el uso en las diversas situaciones de...
  • Página 6: Garantía

    Si esta publicación está disponible en algún soporte de Ericsson, esto significa que Ericsson autoriza la descarga y la impresión de copias del contenido proporcionado en el archivo, únicamente para uso privado y no para posterior redistribución. Está prohibida la edición, modificación o el uso para fines comerciales de cualquier...
  • Página 7: Información Importante Para El Usuario

    • No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante tormentas eléctricas. Eliminación del producto No tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 8: Descripción

    Descripción Descripción Dialog 4106 Basic (parte posterior) Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 9 Conmutador de mensaje en espera Activación y desactivación del indicador de mensaje en espera. También se utiliza para cambiar la polaridad en caso de cables de línea cruzados. Ver sección “Configuración” en la página 65. Altavoz (debajo del auricular) Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 10 DCM se incluye en el CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 11: Dialog 4147 Medium

    Descripción Dialog 4147 Medium (lateral anterior) (parte posterior) Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 12 En la posición de altavoz, la tecla de altavoz activa el altavoz. Ver sección “Configuración” en la página 65. Conmutador Prog On/Off Activa o desactiva la tecla de programación. Ver sección “Configuración” en la página 65. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 13 DCM se incluye en el CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 14: Tonos Y Señales

    Tono de ocupado Tono de congestión Tono de número no disponible Tono de llamada en espera Tono de intrusión Tono de multiconferencia cada 15 segundos (a todos los participantes) Tono de verificación Tono de aviso, ruta cara Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 15: Tonos De Llamada

    Si obtiene un timbre que no aparece descrito o que no puede identificarse, pre- gunte al administrador del sistema. Timbre de llamada interna Timbre de llamada externa Señal de recordatorio (Recordatorio de rellamada) Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 16: Free-Seating (Opcional)

    Para finalizar la sesión #11# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular para concluir el procedimiento. # 1 0 # Nota: Una versión anterior de la función free-seating utiliza otro procedimiento: Para finalizar la sesión, marque Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 17: Llamadas Entrantes

    Cómo contestar llamadas Descuelgue el auricular. A otra extensión Puede responder una llamada a otra extensión desde cualquier teléfono de la oficina. Descuelgue el auricular y llame a la extensión que suena. Recibe tono de ocupado. Pulse. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 18: Contestar Una Segunda Llamada

    Cuando active el Nomo, no se le mostrarán las llamadas que se dirijan a su extensión. No obstante, podrá seguir realizando llamadas nor- *27# malmente. Pulse para activarlo Tono especial de llamada. #27# pulse para desactivarlo. Cuelgue el auricular para concluir la activación/desactivación. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 19: Timbre Simultáneo

    Si únicamente desea desactivar el timbre simultáneo de un deter- minado teléfono de la lista, siga el procedimiento para desactivar la función desde este teléfono e introduzca su número de extensión. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 20: Para Restaurar El Timbre Simultáneo

    Si únicamente desea restaurar el timbre simultáneo de un determinado teléfono de la lista, siga el procedimiento para restaurar la función desde este teléfono e introduzca su número de extensión. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 21: Llamadas Salientes

    Cuando se quede libre una línea, recibirá un tono de llamada. Si oye un tono de advertencia, la línea seleccionada está catalogada como “Ruta de mayor coste”. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 22: Esperar Tono De Marcación

    © extensión. Pulse. El número de teléfono se marca sin la extensión, en este ejemplo © 12345678. Pulse cuando se reciba el nuevo tono de marcación. Ahora se marca el número de extensión. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 23: Restricción De Presentación De Número

    Para realizar una llamada a una línea externa concreta: Descuelgue el auricular. Marque. Marque el número de la línea externa individual y pulse. Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 24: Volver A Llamar Al Último Número

    Para hacerlo, pulse la tecla de Volver a llamar/Pausa en el lugar indicado del número. Ver sección “Esperar tono de marcación” en la página 22. Descuelgue el auricular. Pulse para llamar al último número externo marcado. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 25: Si Recibe El Tono De Ocupado

    Descuelgue el auricular cuando reciba la devolución de llamada. El sistema llama al número externo. Nota: Sólo se puede activar una rellamada en una línea externa ocupada. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 26: Cancelar Una Rellamada Concreta

    Puede que el uso de la función de llamada en espera esté bloqueado en su extensión (preprogramado por el adminis- trador del sistema). Si la función de Llamada en espera no se encuentra habili- tada, seguirá recibiendo el tono de ocupado. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 27: Intrusión En Una Extensión Ocupada

    El tono de aviso puede que no esté activado en el sistema. Puede que la función de Intrusión se encuentre bloqueada en su extensión (preprogramado así por el administrador del sistema). Si la intrusión no se encuentra habilitada, seguirá recibiendo el tono de ocupado. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 28: Marcación Rápida

    Puede programar hasta diez números de teléfono de uso frecuente en las teclas 0 al 9 y usarlos como números de marcación abreviada individuales (si tiene habilitada esta función). Para usarlo: Descuelgue el auricular. – Marque y pulse el dígito relevante. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 29 Para borrar un número programado: #51* Descuelgue el auricular. – Marque y pulse el dígito seleccionado. Pulse y cuelgue el auricular. Para borrar todos los números programados: #51# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 30: Marcación Con Una Tecla De Función

    Espere el tono de marcación. Pulse para realizar una llamada (preprogramado). Sede central Nota: Para marcar un número almacenado en el segundo nivel, pulse la tecla de Mensaje en espera/2ª antes de pulsar la tecla preprogramada. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 31 DCM se incluye en el CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 32 DCM se incluye en el CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 33: Autoridad

    Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. Para desbloquear una extensión para ciertas llamadas: #73* Descuelgue el auricular. Marque. Teclee el código de autorización y pulse. Tono de verificación. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 34: Código De Autorización Individual (Opcional)

    Cómo hacer llamadas con su nivel de autorización cuando el teléfono está bloqueado: *75* Descuelgue el auricular. Marque. Teclee el código de autorización y pulse. Tono de verificación. Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 35 Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. Para cambiar su código de autorización individual: *74* Descuelgue el auricular. Marque. Teclee el código de autorización antiguo y pulse. Teclee el nuevo código de autorización y pulse. Tono de confirmación. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 36: Durante Las Llamadas

    Cuando la luz de esta tecla se encuentre encendida, la voz de la persona que está al otro lado de la línea se podrá oír por el altavoz. Nota: Puede ajustar el volumen, consulte el apartado “Configuración” en la página 65. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 37: Escucha A Través Del Altavoz

    Pulse para activar o desactivar el micrófono. Cuando el indicador se encienda, la persona que llama no podrá oír la conversación cerca del teléfono. Nota: La tecla de desconexión tiene un aspecto ligeramente distinto en el teléfono Dialog 4147. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 38: Volver A La Llamada Anterior

    Con ello se transfiere la llamada en curso. Nota: Si tuviera aparcada más de una llamada, se trans- ferirá la última que haya aparcado. Si la extensión marcada comunica o la transferencia no está autorizada, su teléfono volverá a sonar. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 39: Llamada En Espera

    Cuando el líder de la multicon- ferencia abandona la sesión, la multiconferencia continúa con las otras dos partes incluidas. Cuando sólo quedan dos partes, la conversación pasa a ser una conexión normal entre dos partes. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 40 Pulse y cuelgue el auricular. Para retomar la llamada desde su propia extensión: Descuelgue el auricular. Para retomar la llamada desde otra extensión: Descuelgue el auricular. Llame a la extensión donde se ha retenido la llamada. Pulse. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 41: Desvío De Llamadas

    *21# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular. Nota: El desvío también se puede activar y cancelar desde la posición de respuesta, utilizando el procedimiento descrito en el apartado “Sígueme interno” en la página 43. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 42 #211# Descuelgue el auricular. Pulse para cancelarlo. Cuelgue el auricular. Desvío si comunica *212# Descuelgue el auricular. Marque para activarlo. Cuelgue el auricular. Para cancelar: #212# Descuelgue el auricular. Pulse para cancelarlo. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 43 Pulse y cuelgue el auricular. Las llamadas se desvían a la posición de respuesta. Nota: El Sígueme interno tiene que activarse desde la pro- pia extensión antes de que sea posible redirigirlo desde la posición de respuesta. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 44 Descuelgue el auricular. *22# z Marque e introduzca el dígito o dígitos para obtener una línea externa e introduzca el número externo. Pulse y cuelgue el auricular. Desactivar #22# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 45: Número Personal (Opcional)

    Cuando esté fuera de la oficina, puede utilizarse la función Acceso directo de extensiones (DISA), si está disponible en su sistema. En este apartado se explica cómo debe utilizarse DISA. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 46: Cómo Activar O Cambiar El Perfil Desde El Teléfono De La Oficina

    Buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información sobre su ausencia. Cómo cancelar este servicio desde el teléfono de su oficina #10# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 47 Si el servicio de buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información de ausencia. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 48: Cómo Cancelar Este Servicio Desde Un Teléfono Externo

    Nota: Si tiene una aplicación de gestión de perfiles conec- tada al sistema, puede editar los perfiles a través de la intra- net. Consulte las instrucciones específicas de la aplicación. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 49 Asegúrese de que utiliza las mínimas posiciones de respuesta posibles para cada perfil. Ejemplos de perfil: – En la oficina – En casa – De viaje – Ausente/sin cobertura Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 50 * Ejemplos: Escritorio, Inalámbrico, Móvil, Externo, Buzón de voz, Operadora, etc. Perfil 2 En casa Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Exterior 222222 Móvil 0706666666 Buzón de voz Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 51: Configuración De Los Perfiles De Búsqueda

    Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Perfil 5 ......Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 52: Información De Ausencia (Opcional)

    Pulse y teclee la fecha (MMDD) o la hora (HHMM) de su regreso. Notas: Si no necesita especificar la fecha y la hora, puede saltarse este paso. El orden en que se indica la fecha depende del sistema. Pulse y cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 53 Marque el número de extensión y pulse. Nota: Si recibe un tono especial de marcado, quiere decir que precisa el código de autorización de la otra extensión. Teclee el código y pulse antes de colgar el auricular. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 54: Mensajes

    Cómo cancelar un MMW desde su propia extensión #31# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular. Cómo enviar un MMW a otra extensión *31* Descuelgue el auricular. Marque. Marque el número de la extensión. Pulse y cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 55: Cómo Cancelar Un Mmw Enviado A Otra Extensión

    MD110. Para los otros tipos, consulte las instrucciones para el usuario aparte. Póngase en contacto con el administrador del sistema si no sabe qué tipo de sistema de buzón de voz tiene. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 56: Cómo Activar Y Desactivar Su Buzón De Mensajes

    Introduzca su código de seguridad. Código en el momento de la entrega = su número de extensión. Siga las instrucciones grabadas. Desde otro teléfono: Descuelgue el auricular. Marque el número del sistema de buzón de voz. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 57: Cómo Acceder Al Buzón De Mensajes De Otra Persona

    Marque el número de buzón de mensajes. (Normalmente el número de extensión de la oficina de la otra persona.) Introduzca el código de seguridad de la otra persona (si es necesario). Siga las instrucciones grabadas. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 58: Cómo Administrar El Buzón De Mensajes

    Este esquema le ofrece una perspectiva general del buzón de mensajes y de los dígitos que hay que utilizar. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 59: Funciones De Grupo

    Las llamadas al grupo alternativo sólo pueden contestarse cuando no hay llamadas a su pro- pio grupo. Grupo de timbre común Las llamadas suenan con un timbre común. Descuelgue el auricular. Pulse para contestar. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 60: Grupo De Salto

    Marque el número de extensión de la nueva posición de respuesta. Pulse y cuelgue el auricular. Para cancelar el desvío: #24* Descuelgue el auricular. Marque. Marque el número del grupo que se ha desviado. Pulse y cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 61: Otras Funciones De Utilidad

    ¸ d Durante la llamada: *61* Pulse y cuelgue el auricular para retener la llamada. Marque. Marque el código de cuenta y pulse. Tono de marcación. Descuelgue el auricular para reanudar la llamada retenida. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 62: Desactivación General

    Todas las llamadas entrantes que se reciben a través de la operadora se transfieren a un dispositivo de señalización universal, por ejemplo, el timbre común. Conteste la llamada según lo expuesto en el apar- tado “Grupo de timbre común” en la página 59. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 63: Hot Line Con Retardo

    Modo de emergencia En caso de que se produzca alguna emergencia, la operadora puede poner la centralita en Modo de emergencia, en cuyo caso sólo se permitirá realizar llamadas a las extensiones previamente programadas. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 64: Disa = Acceso Directo De Extensiones (Opcional)

    Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *75* Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Marque su propio número de extensión y pulse. Tono de marcación. Marque el número externo. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 65: Configuración

    Ajuste el volumen de escucha de los auriculares cuando éstos estén activados. • Ajuste el volumen de altavoz cuando el tono de marcación se ì escuche a través del auricular. Pulse para cambiar el volumen. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 66: Programación De Señal De Timbre

    Tenga en cuenta también que no oirá la señal de timbre ¥ durante la programación. Pulse. El carácter de timbre seleccionado queda guardado. Cuelgue el auricular para concluir el procedimiento. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 67: Programación Del Carácter Y Volumen De Timbre Del Dialog 4147 Medium

    1 vez 2 veces 4 veces 6 veces 10 veces î Nota: El valor por defecto es el dígito 0. Programar Pulse. El carácter de timbre seleccionado queda guardado. Cuelgue el auricular para concluir el procedimiento. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 68 Activación/desactivación de la señal de timbre: Descuelgue el auricular. î Espere el tono de marcación. Programar Pulse. Pulse. Pulse. î 0=Desactivado y 1=Activado. El valor por defecto es el dígito 1. Programar Pulse. Cuelgue el auricular para concluir el procedimiento. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 69: Compatibilidad Con La Función De Audífono

    Cuando el conmutador se sitúe en la posición Desactivado, no es posible la programación (es decir, el contenido de la memoria está bloqueado). En la parte posterior de su teléfono: Coloque el conmutador en la posición correcta. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 70: Auriculares

    Están disponibles las siguientes funciones de auriculares:  Contestar llamadas Pulse para contestar. Ä Â Pulse para finalizar la llamada. Realizar llamadas  Con el auricular colgado. Pulse. Marque el número. Ä Â Pulse para finalizar la llamada. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 71: Tiempo De Parpadeo

    Descuelgue el auricular. î Espere el tono de marcación. Programar Pulse. Pulse. Pulse. î 0=100 ms y 1=600 ms. El valor por defecto es el dígito 0. Programar Pulse. Cuelgue el auricular para concluir el procedimiento. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 72: Instalación

    Dialog 4147. Para la repa- ración o sustitución de auriculares, póngase en contacto con el centro de asistencia o distribuidor local. Para cambiar cables: Utilice un destornillador para desbloquear el tope y quitar el cable. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 73: Instalación De Los Soportes Y Adaptación Del Teléfono

    Instalación Instalación de los soportes y adaptación del teléfono Posición alta Posición baja Pulse para sujetar Suelte para quitar el soporte el soporte Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 74: Instalación De La Tarjeta

    DCM se incluye en el CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 75: Montaje En Pared

    Utilice un destornillador para quitar las dos cubiertas de plástico. Realice los orificios en la pared según las medidas indi- cadas aquí. 9,5 mm Ø 9–10 mm Ø máx. 5,5 mm Coloque los tornillos según las medidas y monte el teléfono. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 76: Colocación Del Teléfono

    No utilice un paño rugoso, ni disolventes o productos de limpieza agresivos. Cual- quier daño que sufra el teléfono debido al no-cumplimiento de estas instrucciones no estará cubierto por la garantía del fabricante. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 77: Resolución De Problemas

    5. Comprobación de problemas de funcionamiento. Si se detectan problemas de funcionamiento, el problema se encuentra en la red telefónica; póngase en contacto con el servicio de telefonía local o la compañía telefónica local. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 78: Glosario

    (no es necesariamente el camino más corto). Tercero Una tercera conexión (persona) que puede entrar en una con- versación en curso de otras dos personas. La conexión puede ser interna o externa. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 79: Índice

    Grupo de timbre común 59 Declaración de Conformidad 6 Desactivación general 62 Desconexión 37 Hot line 63 Descripción 8 Dialog 4106 Basic 8 Dialog 4147 Medium 11 Indicación de mensaje en espera 69 Tonos 14 Información de ausencia 52 Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 80 Marcación rápida 28 altavoz 65 Mensaje manual en espera (MMW) 54 Volver a la llamada anterior 38 Mensajes 54 Volver a llamar al último número 24 Buzón de voz 55 Mensaje manual en espera (MMW) 54 Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 81 Ericsson está diseñando el futuro de las comunicaciones de banda ancha e Internet, mediante su liderazgo tecnológico continuado. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.

Este manual también es adecuado para:

Dialog 4147 medium

Tabla de contenido