Ericsson BUSINESSPHONE Serie Manual De Usuario
Ericsson BUSINESSPHONE Serie Manual De Usuario

Ericsson BUSINESSPHONE Serie Manual De Usuario

Teléfono básico
Ocultar thumbs Ver también para BUSINESSPHONE Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
BUSINESSPHONE 250
BUSINESSPHONE 50
Teléfono Básico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ericsson BUSINESSPHONE Serie

  • Página 1 Manual de Usuario BUSINESSPHONE 250 BUSINESSPHONE 50 Teléfono Básico...
  • Página 2 Bienvenido a la Guía para el Usuario correspondiente al teléfono básico del sistema BusinessPhone 250/50 de Ericsson. Se trata de un sistema de comunicación profesional de última generación. Su combinación de características y servicios mejora de forma efectiva las comunicaciones de toda clase de colectivos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Contenidos pág. Descripción ................4 Llamadas entrantes..............6 Llamadas salientes ..............7 Durantes las llamadas..............9 Reenvío de llamadas..............14 Informacíon ................18 Mensajes internos..............22 Sistema de buzón de mensajes ..........24 Números de marcación rápida ..........28 Servicios de grupo ..............31 Otros servicios de utilidad ............36 La funcionalidad de los auriculares ........42 Seguridad ................44 Ruta de menor coste ..............46...
  • Página 4: Descripción

    DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Message/ Conference Inquiry Line PQRS WXYZ BusinessPhone 250 - Teléfono Básico BusinessPhone 50 - Teléfono Básico...
  • Página 5: Altavoz Conectado/Desconectado

    DESCRIPCIÓN Mensaje / Conferencia a. Para enviar y recibir mensajes. Consulte el capítulo “Mensajes internos”. b. Para establecer una conferencia telefónica. Consulte el capítulo “Durante las llamadas”. Tecla programable / Tecla de auriculares a. Para guardar números y funciones de programa. b.
  • Página 6: Llamadas Entrantes

    LLAMADAS ENTRANTES LLAMADAS ENTRANTES INTRODUCCIÓN Un timbre y el parpadeo de un indicador luminoso le indican que hay una llamada entrante. CÓMO CONTESTAR LAS LLAMADAS Levante el microteléfono Desde otra extensión Se puede contestar la llamada dirigida a un teléfono situado en otra sala: Levante el microteléfono y llame a la extensión que esté...
  • Página 7: Llamadas Salientes Introducción

    LLAMADAS SALIENTES LLAMADAS SALIENTES INTRODUCCIÓN A veces usted realiza una llamada pero no consigue ponerse en contacto con esa persona. Las siguientes funciones le ayudarán en sus intentos de establecer comunicación con el tercero al que está llamando. REALIZAR LLAMADAS Cómo realizar llamadas internas y externas.
  • Página 8: Devolución Automática De Llamada

    LLAMADAS SALIENTES DEVOLUCIÓN AUTOMÁTICA DE LLAMADA Usted llama a una extensión y recibe un tono de ocupado o no obtiene respuesta. Pulse Tono de comprobación. Pulse o cuelgue el microteléfono para concluir el proceso Le devolverán la llamada cuando dicha extensión termine la llamada en curso o la siguiente vez que la extensión termine una nueva llamada.
  • Página 9: Durantes Las Llamadas

    DURANTES LAS LLAMADAS DURANTE LAS LLAMADAS INTRODUCCIÓN El sistema BusinessPhone 50/250 le permite manejar las llamadas de muchas formas diferentes. Puede usted monitorizar las llamadas, desconectar los micrófonos, realizar una consulta, transferir la llamada, crear una conferencia o retener la llamada mientras realiza otras tareas. MONITORIZACIÓN Está...
  • Página 10: Vuelta A La Primera Llamada

    DURANTES LAS LLAMADAS CONSULTA Durante una conversación usted desea realizar una consulta a un tercero, ya sea interno o externo. Pulse Consulta La primera llamada queda retenida (el indicador luminoso parpadea lentamente). Llame a un tercero Cuando ese tercero conteste podrá pasar de una llamada a otra, crear una conferencia y terminar una de las llamadas.
  • Página 11: Transferencia

    DURANTES LAS LLAMADAS TRANSFERENCIA Tiene una conversación interna o externa en curso y quiere usted transferirla. Pulse Consulta Llame a un tercero Puede usted transferir la llamada antes de que conteste o esperar la contestación. Nota: asegúrese de llamar al tercero al que quiere transferir la llamada.
  • Página 12: Conferencia

    DURANTES LAS LLAMADAS CONFERENCIA Está usted manteniendo una conversación y desea establecer una conferencia. Pulse Consulta Llame a un tercero Mensaje/ Pulse Conferencia Ahora ha establecido una conferencia a tres bandas. Con el fin de indicar que se trata de una conferencia, todos los participantes en la misma oirán periódicamente un tono de conferencia.
  • Página 13: Retención Común

    DURANTES LAS LLAMADAS RETENCIÓN COMÚN Pulse (previamente programada) Retención El indicador luminoso de la tecla de línea parpadea lentamente. La llamada se puede coger desde cualquier extensión durante un minuto; de lo contrario se devolverá a la extensión que la ha retenido. Pulse para coger desde la propia extensión Línea Cójala desde otra extensión:...
  • Página 14: Reenvío De Llamadas

    REENVÍO DE LLAMADAS REENVÍO DE LLAMADAS INTRODUCCIÓN Cuando no puede usted coger llamadas o decide contestarlas desde otra extensión, es útil reenviar sus llamadas a una posición alternativa. En caso de que necesite hablar urgentemente con alguien que tiene conectado el reenvío de llamadas, el sistema incorpora una función para evitar el reenvío.
  • Página 15 REENVÍO DE LLAMADAS SÍGUEME Esta característica le permite la posibilidad de desviar sus llamadas a cualquier número de teléfono, por ejemplo, a la extensión de un compañero o a un número de marcación rápida (por ejemplo, el teléfono de su coche): en función de la programación, las llamadas externas también se podrán desviar a una dirección de desvío externa (o, si no, a la operadora).
  • Página 16: Cambiar Dirección Desde Otra Extensión

    REENVÍO DE LLAMADAS CAMBIAR DIRECCIÓN DESDE OTRA EXTENSIÓN Para activar el cambio de dirección del desvío desde otra extensión, debe encontrarse activado en su teléfono el sígueme. Cómo activar el cambio de la dirección de desvío desde otra extensión Marque Marque su número y pulse Marque su nuevo número y pulse Tono de llamada especial.
  • Página 17: Cómo Evitar El Desvío Y El Sígame

    REENVÍO DE LLAMADAS CÓMO EVITAR EL DESVÍO Y EL SÍGAME La función destinada a evitar el desvío y el sígame posibilita llamar a una extensión especifica, aunque tenga activado un reenvío de llamada. Descuelgue el microteléfono Marque Introduzca el número de extensión Pulse Se comunicará...
  • Página 18: Informacíon

    INFORMACÍON INFORMACIÓN INTRODUCCIÓN Si no se encuentra en la oficina durante un determinado período de tiempo (por ejemplo, a causa de una reunión, vacaciones, comida o enfermedad), esta característica le permite informar a sus comunicantes cuál es el motivo de su ausencia.
  • Página 19 INFORMACÍON Textos predefinidos De la tabla inferior: Introduzca el código e Introduzca la información complementaria Código Información complementaria Hora de regreso hora (00-23) minuto (00-59) Fecha de regreso mes (01-12) día (01-31) Comida vuelvo a las, hora minuto Reunión vuelvo a las, hora minuto Vacaciones vuelvo el, mes día Enfermedad...
  • Página 20 INFORMACÍON CÓMO INTRODUCIR INFORMACIÓN (continuación) Información de voz Pulse para entrar en modo información Pulse y hable Pulse para escuchar su grabación Pulse y hable para volver a grabar Pulse para enviar Información activada. Pulse para concluir el proceso Los comunicantes internos escucharán la información a través del microteléfono o del altavoz.
  • Página 21: Cómo Utilizar La Información Guardada

    INFORMACÍON CÓMO BORRAR INFORMACIÓN, CÓMO GUARDAR INFORMACIÓN Cuando la información se encuentra activa: Pulse para borrar la información Pulse para desactivar y guardar para un uso posterior La información se encuentra en situación pasiva. Pulse para concluir el proceso El indicador de Mensaje/Conferencia se apaga. Cómo utilizar la información guardada...
  • Página 22: Mensajes Internos

    MENSAJES INTERNOS MENSAJES INTERNOS INTRODUCCIÓN Cuando usted marca un número interno y recibe el tono de ocupado o no obtiene respuesta, puede enviar un mensaje a dicha extensión. Existen dos posibilidades: 1) Mensaje de devolución de llamada 2) Mensaje de voz (consulte también “Sistema de Buzón de Mensajes) Su teléfono le indicará...
  • Página 23 MENSAJES INTERNOS CÓMO RECIBIR UN MENSAJE El indicador luminoso de mensaje parpadea rápidamente. Mensaje/ Pulse para recibir un mensaje Conferencia Los mensajes “Llámame” generarán una llamada automática a su remitente. Los mensajes de voz se oirán a través del altavoz o del microteléfono. El indicador luminoso de mensaje parpadea rápidamente durante este proceso y se apaga tras el último mensaje.
  • Página 24: Sistema De Buzón De Mensajes

    SISTEMA DE BUZÓN DE MENSAJES SISTEMA DE BUZÓN DE MENSAJES INTRODUCCIÓN Mientras está fuera de la oficina, los comunicantes pueden dejar mensaje en su buzón de mensajes individual o en un buzón de mensajes común. Usted puede asimismo grabar un saludo personalizado.
  • Página 25 SISTEMA DE BUZÓN DE MENSAJES Cómo recuperar mensajes internamente Cuando se recibe un mensaje, su indicador luminoso parpadea rápidamente. Descuelgue el microteléfono Mensaje/ Pulse para recuperar el mensaje Conferencia Para otro procedimiento, consulte el capítulo “Mensajes internos: recibir mensajes”. Cómo recuperar mensajes externamente Para recuperar sus mensajes desde una posición externa:...
  • Página 26: Sistema De Buzón De Mensajes Común

    SISTEMA DE BUZÓN DE MENSAJES SISTEMA DE BUZÓN DE MENSAJES COMÚN Los comunicantes pueden dejar mensajes en el buzón de mensajes común. Cómo activarlo Desvíe su extensión hacia el sistema de buzón de mensajes. Pulse Marque el número del sistema de buzón de mensajes Pregunte al administrador del sistema su número concreto de buzón de mensajes.
  • Página 27: Saludo Personal

    SISTEMA DE BUZÓN DE MENSAJES Cómo recuperar mensajes externamente Para recuperar sus mensajes desde una posición externa: Descuelgue el microteléfono Marque el número de teléfono de su empresa Marque el número del sistema de buzón de mensajes común Durante el proceso se le pedirá su número de extensión y su código personal.
  • Página 28: Números De Marcación Rápida

    NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA INTRODUCCIÓN Mediante los números de marcación rápida puede realizar llamadas presionando muy pocas teclas. Los números externos que usa con más frecuencia se almacenan como “números de marcación rápida comunes” en la centralita. Se pueden guardar y utilizar 10 “números de marcación rápida personales”...
  • Página 29: Cómo Programar La Marcación Por Nombres

    NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Cómo programar la marcación por nombres Cómo programar un número de teléfono interno en una tecla programable. Entre en modo programación Pulse una tecla programable Pulse Pulse de nuevo la tecla programable Marque el número Puede utilizar cualquier número de teléfono, por ejemplo, un número de marcación rápida o el número de extensión de un compañero.
  • Página 30 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA INDIVIDUALES (continuación) Cómo programar un número de marcación rápida individual Cómo programar números externos en las teclas 0 a 9. Entre en modo programación Seleccione un número de marcación rápida entre 0 y 9 y pulse Marque el número externo y pulse El número puede constar hasta de 18 dígitos.
  • Página 31: Servicios De Grupo Introducción

    SERVICIOS DE GRUPO SERVICIOS DE GRUPO INTRODUCCIÓN Cuando se trabaja en equipo los siguientes servicios de grupo pueden resultarle muy útiles. Puede usted localizar a sus compañeros, actuar como operadora de ellos o capturar sus llamadas entrantes. LOCALIZACIÓN MEDIANTE EL ALTAVOZ Usted puede localizar todas las extensiones de un grupo y darles un mensaje de voz.
  • Página 32: Sistema De Teclas

    SERVICIOS DE GRUPO SISTEMA DE TECLAS Con esta función, todas las líneas externas (o las seleccionadas) quedan representadas en todos los teléfonos por medio de teclas preprogramadas. Es necesario programar una tecla de función para cada línea externa, lo cual implica que podrá controlar el estado del tráfico de cada línea externa programada (léase, si está...
  • Página 33: Pulse Para Contestar Las Llamadas Directamente (Previamente Programada)

    SERVICIOS DE GRUPO SUPERVISIÓN/ OPERADORA Asimismo, se puede programar una tecla para supervisar y gestionar las llamadas de un grupo de extensiones. Si programa en su teléfono una tecla de supervisión/operadora, podrá llamar a los demás miembros del grupo o contestar las llamadas entrantes del grupo con sólo pulsar la tecla, así...
  • Página 34: Descuelgue El Auricular

    SERVICIOS DE GRUPO BÚSQUEDA POR GRUPOS Su teléfono se puede incorporar a un grupo de búsqueda, donde todos sus miembros viene representados por un número de teléfono común. Las llamadas entrantes al grupo de búsqueda siguen el mismo procedimiento que las llamadas a los grupos telefónicos normales y a continuación la llamada se dirige hacia las extensiones libres del grupo.
  • Página 35: Timbre Común

    SERVICIOS DE GRUPO TIMBRE COMÚN El servicio de timbre común permite a todas las extensiones del sistema (operadora incluida) capturar la llamada de una extensión que se ha definido previamente como extensión de timbre común. Marque el código de captura de llamada de timbre común Pregunte al administrador del sistema cuál es el código de captura de llamada de timbre común.
  • Página 36: Otros Servicios De Utilidad

    OTROS SERVICIOS DE UTILIDAD OTROS SERVICIOS DE UTILIDAD INTRODUCCIÓN Mediante la utilización de estos servicios su productividad se verá incrementada; por ejemplo, puede fijar recordatorios de reuniones importantes, asignar el coste de las llamadas externas en cuentas diferentes, escuchar música a través del altavoz y muchas cosas más…...
  • Página 37: Número De Cuenta

    OTROS SERVICIOS DE UTILIDAD NÚMERO DE CUENTA Puede usted asignar el coste de las llamadas externas en un determinado número de cuenta (hasta 15 dígitos). Cómo introducir el número de cuenta antes de la llamada Descuelgue el microteléfono Marque Introduzca el número de cuenta y pulse Tono de llamada interno.
  • Página 38: Música De Ambiente

    OTROS SERVICIOS DE UTILIDAD MÚSICA DE AMBIENTE Podrá escuchar música de ambiente por el altavoz de su teléfono pulsando una tecla de Música que haya programado previamente, o introduciendo el número del canal de música. Pregunte al administrador de su sistema cuál es el número configurado para tal fin.
  • Página 39 OTROS SERVICIOS DE UTILIDAD CONFIGURACIÓN TÁNDEM La configuración tándem es una unidad, consistente en dos teléfonos que utilizan el mismo número. Uno de los teléfonos se define como "maestro" y el otro es el "esclavo". Esta función mejora la comunicación de aquellos usuarios que, por ejemplo, tienen un teléfono con cable en su mesa (el teléfono "maestro") y necesitan movilidad dentro del edificio de su empresa por medio de un inalámbrico...
  • Página 40 OTROS SERVICIOS DE UTILIDAD CONFIGURACIÓN TÁNDEM (continuación) Cómo transferir una llamada entre los componentes de una unidad tándem Pulse y marque su propio número de teléfono Consulta Pulse (previamente programada) Transferencia Cuelgue ACCESO DIRECTO DE EXTENSIONES (DISA) Si está trabajando fuera y necesita realizar llamadas de trabajo, puede llamar a su empresa y utilizar la centralita de ésta para realizar una llamada externa a quien desee.
  • Página 41: Teléfono De Puerta

    OTROS SERVICIOS DE UTILIDAD OPERADORA AUTOMATIZADA El servicio de Operadora Automatizada ofrece instrucciones de voz a los comunicantes internos y externos, informándoles de todas las posibles opciones que pueden elegir. Las instrucciones de voz conducen a los comunicantes, paso a paso, al destino que desean.
  • Página 42: La Funcionalidad De Los Auriculares

    LA FUNCIONALIDAD DE LOS AURICULARES AURICULARES INTRODUCCIÓN En este capítulo se describe cómo activar/desactivar sus auriculares, cómo gestionar llamadas con ellos y como cambiar entre los diversos modos de escucha/conversación cuando tiene instalados unos auriculares. Nota: para emplear las funciones de los auriculares, su teléfono debe estar equipado con la unidad opcional DBY 410 02.
  • Página 43: La Unidad Opcional

    LA FUNCIONALIDAD DE LOS AURICULARES LA UNIDAD OPCIONAL La Unidad Opcional DBY 410 02 es un accesorio opcional que se instala en la base de su teléfono. A través de esta Unidad Opcional se pueden instalar los siguientes dispositivos: • Grabadora de cinta •...
  • Página 44: Seguridad

    SEGURIDAD SEGURIDAD INTRODUCCIÓN Puede bloquear su extensión con el fin de evitar la utilización no autorizada de su teléfono, por ejemplo, si sus llamadas externas se computan en un número de cuenta específico. CÓMO BLOQUEAR SU EXTENSIÓN Marque para bloquear su extensión Tono de comprobación.
  • Página 45: Cómo Evitar El Bloqueo De Una Extensión

    SEGURIDAD CÓMO EVITAR EL BLOQUEO DE UNA EXTENSIÓN Con el fin de realizar una llamada, puede evitar temporalmente el bloqueo de una extensión. Cómo evitar el bloqueo de la extensión propia Descuelgue el microteléfono Marque Marque su código personal y pulse Tono de llamada.
  • Página 46: Ruta De Menor Coste

    RUTA DE MENOR COSTE RUTA DE MENOR COSTE INTRODUCCIÓN La facilidad de Ruta de Menor Coste (LCR) selecciona automáticamente la forma más barata de establecer la conexión con el número externo que se desee. Pregunte al administrador del sistema si esta función se encuentra instalada en su sistema.
  • Página 47: Programación

    PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN INTRODUCCIÓN Si necesita hacer un uso frecuente de ciertos servicios, puede programarlos en las teclas programables del teléfono. Cuando quiera utilizar una función no tendrá más que pulsar la tecla. Nota: la programación de las teclas de marcación por nombres y de los números de marcación rápida individuales se ha descrito ya en el capítulo "Números de marcación rápida";...
  • Página 48 PROGRAMACIÓN CÓMO PROGRAMAR UNA TECLA DE FUNCIÓN (continuación) Cómo seleccionar un tono de timbre Seleccione el tono de timbre (0-4) Consulte el capítulo "Códigos de función y datos necesarios". Pulse de nuevo la tecla programable Pulse para concluir la programación Tras unos 10 segundos, la tecla de función se activa.
  • Página 49: Códigos De Función Y Datos Necesarios

    PROGRAMACIÓN CÓDIGOS DE FUNCIÓN Y DATOS NECESARIOS Función Código de Número asociado Tono de de función timbre Marcación por nombres Número de extensión – Postmarcación 4 Llamada en espera – 5 Devolución automática de llamada – 6 Captura individual de llamada –...
  • Página 50: Significado De Los Indicadores Luminosos

    INDICADORES LUMINOSOS INDICADORES LUMINOSOS INTRODUCCIÓN Los indicadores luminosos de su teléfono le indican por medio de diferentes señales el estado del tráfico de la función o llamada en curso. SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES LUMINOSOS Indicador apagado. La función no se encuentra activada.
  • Página 51: Ajustes Acústicos Introducción

    AJUSTES ACÚSTICOS AJUSTES ACÚSTICOS INTRODUCCIÓN Con el fin de satisfacer sus necesidades personales, el sistema BusinessPhone 50/250 incorpora muchas opciones para fijar y ajustar su propio volumen y timbre. VOLUMEN DEL MICROTELÉFONO Y DEL ALTAVOZ Utilice las teclas de volumen. Puede fijar diferentes niveles de volumen para las llamadas internas y externas y para la música de ambiente.
  • Página 52 AJUSTES ACÚSTICOS TIMBRE (continuación) Volumen del timbre — Pulse Oirá el volumen seleccionado. (0 es el más bajo, 9 el más alto). Sólo tiene que pulsar el último dígito para seleccionar otro volumen de timbre. Pulse para concluir el proceso Nota: esta programación no se puede realizar cuando se encuentra seleccionado el tipo de timbre 2.
  • Página 53: Tonos Y Timbres

    TONOS Y TIMBRES TONOS Y TIMBRES Los tonos se escuchan por el microteléfono. El timbre se emite desde el teléfono. Puede ajustar los tonos y señales de su teléfono. Consulte el capítulo "Ajustes acústicos". Tono de llamada (El sistema está listo para aceptar dígitos) Tono de llamada especial (El sistema está...
  • Página 54: Instalación

    INSTALACIÓN CÓMO REGULAR LA POSICIÓN DEL TELÉFONO Ángulo regulable Presione para Tire para aumentar el ángulo disminuir el ángulo CÓMO INSTALAR LOS CABLES 1 Cable del microteléfono 2 Cable de la centralita 3 Espacio para la guía de números personal (opcional) 4 Orificios para colocar el teléfono en la pared Soporte del...
  • Página 55: Cómo Colocar El Soporte

    INSTALACIÓN CÓMO COLOCAR EL SOPORTE UBICACIÓN DEL TELÉFONO • No coloque el teléfono sobre superficies delicadas. Utilice una alfombrilla antideslizante para proteger su mobiliario de posibles daños. • No coloque el teléfono cerca de fuentes de mucho calor, por ejemplo, cerca de la calefacción. •...
  • Página 56: Advertencias

    ADVERTENCIAS CONEXIONES ENTRE LÍNEAS EXTERNAS Con la centralita de su BusinessPhone, puede establecer un desvío de llamadas externas o una conferencia con más de un comunicante externo o transferir una llamada externa a un destino externo (por ejemplo, a un teléfono móvil). Estas características resultan muy útiles para el trabajo cotidiano.
  • Página 57: Índice

    ÍNDICE pág. pág. Abrir puerta ............41 Información de voz.........20 Acceso directo de extensiones (DISA) .....40 Información............18 Activar esclavo ..........39 Instalación ............54 Activar modo nocturno........38 Instalar cables ..........54 Advertencias............57 Instalar soporte ..........55 Ajustes acústicos ..........51 Intervención .............8 Auriculares............42 Introducir información ........18 Borrar información .........21 Limpiar el teléfono .........55 Búsqueda por grupos ........34...
  • Página 58 ÍNDICE pág. pág. Retención común ...........13 Teléfono portátil (teléfono esclavo) ....39 Retención individual........12 Textos predefinidos .........19 Retención ............12 Timbre común..........35 Ruta de Menor Coste ........46 Timbre............51 Saludo personal..........27 Tipo de timbre..........51 Seguridad............44 Tono del timbre..........52 Seleccionar código personal ......44 Tonos y timbres ..........53 Servicios de grupo...........31 Transferencia de llamadas........14 Sígueme ............15...
  • Página 59: Guía De Referencia Rápida

    Hablar Enviar: (N.º extero) Recibir mensajes: Mensaje/Conferencia Número de marcación rápida: (N.º marcación ráp.) TRANSFERENCIA DE LLAMADAS Marcación por nombre: Ericsson Desvío fijo: Número de marcación rápida (Núm. marc. ráp. 0-9) individual: Sígueme: Rellamada al último número externo: (N.º nuevo)
  • Página 60 TARJETA DE REFERENCIA RÁPIDA Estas tarjetas sirven para DISA y para comprobar mensajes. BusinessPhone 250 - Teléfono Básico BusinessPhone 50 - Teléfono Básico...
  • Página 61 TARJETA DE REFERENCIA RÁPIDA BusinessPhone 250 - Teléfono Básico BusinessPhone 50 - Teléfono Básico...
  • Página 62 Ericsson Torres Quevedo, 2 Pol. Ind. Leganés 28914 Leganés (Madrid) Para más información llamar al teléfono 34-91-3391000 ó consultar en Internet: www.ericsson.es LZTE 50569...
  • Página 63 Los 100.000 empleados de Ericsson se encuentran repartidos por más de 130 países. Su experiencia en redes fijas y móviles, telefonía móvil y sistemas infocom hace de Ericsson una de las empresas líderes mundiales en el campo de las telecomunicaciones.

Este manual también es adecuado para:

Businessphone 250Businessphone 50

Tabla de contenido