Ericsson Dialog 4106 Basic Guia Del Usuario

Ericsson Dialog 4106 Basic Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Dialog 4106 Basic:
Tabla de contenido

Publicidad

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium
?
Teléfonos analógicos para el Sistema de comunicaciones MD110
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ericsson Dialog 4106 Basic

  • Página 1 Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium Teléfonos analógicos para el Sistema de comunicaciones MD110 Guía del usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
  • Página 2 Título ES/LZT 103 69 R1A © Ericsson Enterprise AB 2004...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Información de ausencia (opcional) ....48 Mensajes ............50 Funciones de grupo ........55 Otras funciones de utilidad ......57 Ajustes ............62 Instalación ............69 Resolución de problemas ....... 74 Glosario ............75 Índice ............. 77 Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 4 Contenidos Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 5: Bienvenido

    Bienvenido Bienvenido Bienvenido a la guía de usuario de los teléfonos Ericsson Dialog 4106 Basic y Ericsson Dialog 4147 Medium del sistema de comunicaciones Ericsson MD110. Su combinación de prestaciones y servicios mejora notablemente las comunicaciones de práctica- mente cualquier tipo de empresa.
  • Página 6: Garantía

    Si esta publicación está disponible en algún soporte de Ericsson, esto significa que Ericsson autoriza la descarga y la impresión de copias del contenido proporcionado en el archivo, únicamente para uso privado y no para posterior redistribución.
  • Página 7: Descripción

    Descripción Descripción Dialog 4106 Basic (lateral posterior) Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 8 También se utiliza para cambiar la polaridad en caso de cables de línea cruzados. Consulte el apartado “Ajustes” en la página 62. Altavoz (debajo del auricular) Auricular con función de audífono Advertencia: El auricular podría atraer y retener pequeños objetos metálicos en la zona de audición. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 9: Dialog 4147 Medium

    Descripción Dialog 4147 Medium (lateral anterior) (lateral posterior) Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 10: Desconexión

    En la posición de auriculares, la tecla de altavoz activa un auricular conectado. Consulte el apartado “Ajustes” en la página 62. b. En la posición de altavoz, la tecla de altavoz activa el altavoz. Consulte el apartado “Ajustes” en la página 62. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 11 Puerto de datos para la conexión de un módem, PC o cualquier otro equipo telefónico. Altavoz (debajo del auricular) Auricular con función de audífono Advertencia: El auricular podría atraer y retener pequeños objetos metálicos en la zona de audición. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 12: Tonos Y Señales

    Tono de ocupado Tono de congestión Tono de número no disponible Tono de llamada en espera Tono de intrusión Tono de multiconferencia cada 15 segundos (a todos los participantes) Tono de verificación Tono de aviso, ruta cara Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 13: Señales De Timbre

    Señal de timbre de llamada interna Señal de timbre de llamada externa Señal de timbre de rellamada (Recordatorio de rellamada) Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 14: Free-Seating (Opcional)

    Para finalizar la sesión #11# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular para concluir el procedimiento. # 1 0 # Nota: Una versión anterior de la función free-seating utiliza otro procedimiento: Para finalizar la sesión, marque Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 15: Llamadas Entrantes

    Cómo contestar llamadas Descuelgue el auricular. En otra extensión Puede responder una llamada a otra extensión desde cualquier teléfono de la oficina. Descuelgue el auricular y llame a la extensión que suena. Recibe tono de ocupado. Pulse. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 16: Contestar Una Segunda Llamada

    La llamada en espera se indicará en el teléfono. Descuelgue el auricular para recibir la nueva llamada. Tras finalizar la nueva llamada: Cuelgue el auricular. La primera llamada se indicará en el teléfono. Descuelgue el auricular para volver a recibir la primera llamada. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 17: Llamadas Salientes

    Ruta de Menor Coste), manténgase a la espera. Cuando se quede libre una línea, recibirá un tono de llamada. Si oye un tono de advertencia, la línea seleccionada está catalogada como “Ruta de mayor coste”. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 18: Espere Tono De Invitación A Marcar

    © extensión. Pulse. El número de teléfono se marca sin la extensión, en este ejemplo © 12345678. Pulse cuando se reciba el nuevo tono de marcación. Ahora se marca el número de extensión. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 19: Restricción De Presentación De Número

    Para realizar una llamada a una línea externa concreta: Descuelgue el auricular. Marque. Marque el número de la línea individual externa y pulse. Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 20: Volver A Llamar Al Último Número

    Volver a llamar/Pausa en el lugar indicado del número. Consulte el apartado “Espere tono de invitación a marcar” en la página 18. Descuelgue el auricular. Pulse para volver a marcar el último número externo marcado. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 21: Si Recibe El Tono De Ocupado

    Descuelgue el auricular cuando reciba la rellamada. El sistema llama al número externo. Nota: Sólo se puede activar una rellamada en una línea externa ocupada al mismo tiempo. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 22: Cómo Cancelar Una Rellamada Concreta

    Puede que el uso de la función de Llamada en espera esté bloqueado en su extensión (programado por el administrador del sistema). Si la función de Llamada en espera no se encuentra habilitada, seguirá recibiendo el tono de ocupado. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 23: Intrusión En Una Extensión Ocupada

    El tono de aviso puede que no esté activado en el sistema. El uso de la función de intrusión puede encontrarse bloqueado en su extensión (programado así por el administrador del sistema). Si la intrusión no se encuentra habilitada, seguirá recibiendo el tono de ocupado. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 24: Marcación Abreviada

    Puede programar hasta diez números de teléfono de uso frecuente en las teclas 0 al 9 y usarlos como números de marcación abreviada individuales (si tiene habilitada esta función). Para usarlo: Descuelgue el auricular. – Marque y pulse el dígito relevante. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 25 Para borrar un número programado: #51* Descuelgue el auricular. – Marque y pulse el dígito seleccionado. Pulse y cuelgue el auricular. Para borrar todos los números programados: #51# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 26: Marcación Con Una Tecla De Función

    Programar Cómo programar un número de directorio en las teclas programables. En el teléfono Dialog 4106 Basic: El Dialog 4106 tiene cuatro teclas para programación; las tres teclas programables y la tecla de Mensaje. Nota: Para guardar un número en la tecla de Mensaje, simplemente pulse la tecla durante el procedimiento siguiente como si fuera una tecla programable normal.
  • Página 27 Gracias al material especial de la etiqueta, también puede borrar y volver a escribir cualquier nombre de tecla. Si pulsa una tecla no válida durante la programación, el modo de programación se cancelará automáticamente y oirá un tono de rechazo especial. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 28 Puede quitar la cubierta transparente para escribir los nombres al lado de las teclas. Si pulsa una tecla no válida durante la programación, el modo de programación se cancelará automáticamente y oirá un tono de rechazo especial. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 29: Autorización

    Cuando active el No molesten, no se le notificarán las llamadas que se dirijan a su extensión. No obstante, podrá seguir realizando *27# llamadas normalmente. Marque para activar Tono especial de llamada. #27# marque para desactivar. Cuelgue el auricular para concluir la activación/desactivación. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 30: Código De Autorización Común (Opcional)

    Para desbloquear una extensión para ciertas llamadas: #73* Descuelgue el auricular. Marque. Teclee el código de autorización y pulse. Tono de verificación. Para bloquear una extensión: *73* Descuelgue el auricular. Marque. Teclee el código de autorización y pulse. Tono de verificación. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 31: Código De Autorización Individual (Opcional)

    Tono de verificación. Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. Cómo desbloquear su teléfono: #76* Descuelgue el auricular. Marque. Teclee el código de autorización y pulse. Tono de verificación. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 32 Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. Para cambiar su código de autorización individual: *74* Descuelgue el auricular. Marque. Teclee el código de autorización antiguo y pulse. Teclee el nuevo código de autorización y pulse. Tono de verificación. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 33: Durante Las Llamadas

    Monitorización Nota: Esta función sólo es admitida por el teléfono Dialog 4147. Â Tiene una conversación en curso a través del auricular. Pulse para activar el altavoz. Cuelgue el auricular. El altavoz controla la llamada. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 34: Para Pasar De La Monitorización Al Auricular

    Llame a la tercera parte. Cuando la otra parte le contesta, puede escoger entre las llamadas (volver a la anterior), transferir la llamada, crear una multiconferencia o finalizar una de las llamadas. Pulse para volver a la primera llamada. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 35: Volver A La Llamada Anterior

    La llamada en espera se indica en el teléfono. Descuelgue el auricular para contestar la nueva llamada. Nota: Puede que el uso de la función de Llamada en espera esté bloqueado en su extensión (programado por el administrador del sistema). Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 36: Multiconferencia

    Pulse y cuelgue el auricular. Para retomar la llamada desde su propia extensión: Descuelgue el auricular. Para retomar la llamada desde otra extensión: Descuelgue el auricular. Llame a la extensión donde se ha retenido la llamada. Pulse. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 37: Desvío De Llamadas

    *21# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular. Nota: El desvío también se puede activar y cancelar desde la posición de respuesta, utilizando el procedimiento descrito en el apartado “Sígueme interno” en la página 39. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 38 #211# Descuelgue el auricular. Marque para cancelar. Cuelgue el auricular. Desvío si comunica *212# Descuelgue el auricular. Marque para activar. Cuelgue el auricular. Para cancelar: #212# Descuelgue el auricular. Marque para cancelar. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 39: Cómo Activarlo Desde Su Propia Extensión

    Cómo activarlo desde su propia extensión Descuelgue el auricular. *21* z Marque e introduzca el número de posición de respuesta. Pulse y cuelgue el auricular. Cómo cancelarlo desde su propia extensión #21# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 40: Cómo Redirigirlo Desde La Posición De Respuesta

    Cómo cancelarlo desde la posición de respuesta Descuelgue el auricular. #21* z Marque e introduzca su propio número de extensión. Pulse y cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 41 Descuelgue el auricular. *22# z Marque e introduzca el dígito o dígitos para obtener una línea externa e introduzca el número externo. Pulse y cuelgue el auricular. Cancelar #22# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 42: Número Personal (Opcional)

    Si el servicio de buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información de ausencia. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 43: Cómo Cancelar Este Servicio Desde El Teléfono De Su Oficina

    Si el servicio de buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información de ausencia. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 44: Cómo Cancelar Este Servicio Desde Un Teléfono Externo

    Nota: Si tiene una aplicación de gestión de perfil conectada al sistema, puede editar los perfiles a través de la intranet. Consulte las instrucciones específicas para la aplicación. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 45 Asegúrese de que utiliza las mínimas posiciones de respuesta posibles para cada perfil. Ejemplos de perfil: – En la oficina – En casa – De viaje – Ausente/sin cobertura Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 46 *Ejemplos: De sobremesa, inalámbrico, móvil, externo, buzón de voz, operadora, etc. Perfil 2 En casa Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Externa 222222 Móvil 0706666666 Buzón de voz Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 47: Configuración De Los Perfiles De Búsqueda

    Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Perfil 5 ......Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 48: Información De Ausencia (Opcional)

    Pulse e introduzca la fecha (DDMM) o la hora (HHMM) de su regreso. Notas: Si no necesita especificar la fecha y hora, puede saltarse este paso. El orden en que se indica la fecha depende del sistema. Pulse y cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 49: Cómo Activarla Para Otra Extensión

    Marque el número de extensión y pulse. Nota: Si recibe un tono especial de marcado, quiere decir que precisa el código de autorización de la otra extensión. Teclee el código y pulse antes de colgar el auricular. Cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 50: Mensajes

    Cómo cancelar un MMW desde su propia extensión #31# Descuelgue el auricular. Marque. Cuelgue el auricular. Cómo enviar un MMW a otra extensión *31* Descuelgue el auricular. Marque. Marque el número de la extensión. Pulse y cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 51: Buzón De Voz (Opcional)

    Si las llamadas que se reciben no obtienen respuesta: Consulte “Desvío” en la página 37 cuando no haya respuesta (código de función 211). Si su teléfono comunica: Véase “Desvío” en la página 37 cuando reciba el tono de ocupado (código de función 212). Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 52 Pulse. Marque su número de buzón de voz. (Normalmente su número de extensión de la oficina.) Introduzca su código de seguridad (si es necesario). Seguir las instrucciones grabadas. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 53: Cómo Entrar En El Buzón De Voz De Otra Persona

    Pulse. Marque el número de buzón de voz. (Normalmente el número de extensión de la otra persona.) Introduzca el código de seguridad de la otra persona (si es necesario). Seguir las instrucciones grabadas. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 54: Cómo Administrar El Buzón De Voz

    El diagrama siguiente le ofrece una visión general del sistema de buzón de voz y de los dígitos que deben utilizarse. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 55: Funciones De Grupo

    Las llamadas al grupo alternativo sólo pueden contestarse cuando no hay llamadas a su propio grupo. Grupo de timbre común Las llamadas suenan en un timbre común. Descuelgue el auricular. Pulse para contestar. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 56: Grupo De Salto

    Marque el número de extensión de la nueva posición de respuesta. Pulse y cuelgue el auricular. Para cancelar el desvío: #24* Descuelgue el auricular. Marque. Marque el número del grupo que se ha desviado. Pulse y cuelgue el auricular. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 57: Otras Funciones De Utilidad

    ¸ d Durante la llamada: *61* Pulse y cuelgue el auricular para retener la llamada. Marque. Marque el código de cuenta y pulse. Tono de marcación. Descuelgue el auricular para reanudar la llamada retenida. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 58: Desactivación General

    Todas las llamadas entrantes que se reciben a través de la operadora se transfieren a un dispositivo de señalización universal, por ejemplo, el timbre común. Conteste las llamadas según lo expuesto en el apartado “Grupo de timbre común” en la página 55. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 59: Hot Line Con Retardo

    Modo de emergencia En caso de que se produzca alguna emergencia, la operadora puede poner la centralita en Modo de emergencia, en cuyo caso sólo se permitirá realizar llamadas a las extensiones previamente programadas. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 60: Comunicación De Datos

    Con un código de autorización común Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *72* Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Tono de marcación. Marque el número externo. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 61: Con Un Código De Autorización Individual

    Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *75* Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Marque su propio número de extensión y pulse. Tono de marcación. Marque el número externo. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 62: Ajustes

    Ajuste el volumen de escucha de los auriculares cuando éstos estén activados. • Ajuste el volumen de altavoz cuando el tono de marcación se ì escuche a través del auricular. Pulse para cambiar el volumen. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 63: Programación De Señal De Timbre

    Tenga en cuenta también que no oirá la señal de timbre ¥ durante la programación. Pulse. La señal de timbre seleccionada queda guardada. Cuelgue el auricular para concluir el procedimiento. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 64: Programación Del Carácter Y Volumen De Timbre Del Dialog 4147 Medium

    1 vez 2 veces 4 veces 6 veces 10 veces î Nota: El valor por defecto es el dígito 0. Program. Pulse. El carácter de timbre seleccionado queda guardado. Cuelgue el auricular para concluir el procedimiento. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 65 Activación/desactivación de la señal de timbre: Descuelgue el auricular. î Espere el tono de marcación. Program. Pulse. Pulse. Pulse. î 0=Desactivado y 1=Activado. El valor por defecto es el dígito 1. Program. Pulse. Cuelgue el auricular para concluir el procedimiento. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 66: Compatibilidad Con La Función De Audífono

    MW-. Utilice esta posición cuando se requiera la indicación de mensaje en espera y el cableado de la línea esté torcido. En el lateral posterior de su teléfono: Coloque el conmutador en la posición correcta. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 67: Activar/Desactivar Tecla De Programación

    En el lateral posterior de su teléfono: Coloque el conmutador en la posición correcta. Â Contestar llamadas Pulse para contestar. Ä Â Pulse para finalizar la llamada. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 68: Realizar Llamadas

    Descuelgue el auricular. î Espere el tono de marcación. Program. Pulse. Pulse. Pulse. î 0=100 ms y 1=600 ms. El valor por defecto es el dígito 0. Program. Pulse. Cuelgue el auricular para concluir el procedimiento. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 69: Instalación

    Dialog 4147. Para reparaciones y sustituciones, puede adquirir unos auriculares adecuados en el centro de servicio o tienda de distribución. Cambiar cables: Para quitar un cable, utilice un destornillador para desbloquear el tope. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 70: Instalación De Los Soportes Y Adaptación Del Teléfono

    Instalación Instalación de los soportes y adaptación del teléfono Posición alta Posición baja Pulse para sujetar Suelte para quitar el soporte el soporte Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 71: Instalación De La Tarjeta

    El administrador de tarjetas de designación se incluye en el CD de herramientas del teléfono para el sistema de comunicaciones MD110. Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 72: Montaje En Pared

    Utilice un destornillador para quitar las dos cubiertas de plástico. Realice los orificios en la pared según las medidas. 9,5 mm Ø 9–10 mm Ø 5,5 mm Coloque los tornillos según las medidas y coloque el teléfono. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 73: Colocación Del Teléfono

    No utilice un paño rugoso, ni disolventes o productos de limpieza agresivos. Cualquier daño que sufra el teléfono debido al no-cumplimiento de estas instrucciones no estará cubierto por la garantía del fabricante. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 74: Resolución De Problemas

    5. Comprobación de problemas de funcionamiento. Si se detectan problemas de funcionamiento, el problema se encuentra en la red telefónica; póngase en contacto con el servicio de telefonía local o la compañía telefónica local. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 75: Glosario

    (no es necesariamente el camino más corto). Tercero Una tercera conexión (persona) que puede entrar en una conversación en curso de otras dos personas. La conexión puede ser interna o externa. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 76 Glosario Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 77: Índice

    Grupo de timbre común 55 Declaración de Conformidad 6 Desactivación general 58 Desconexión 34 Hot line 59 Descripción 7 Dialog 4106 7 Dialog 4147 9 Indicación de mensaje en espera 66 Tonos 12 Información de ausencia 48 Desvío 37 Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 78 Volver a la llamada anterior 35 Mensaje manual en espera (MMW) 50 Volver a llamar al último número 20 Modo de emergencia 59 Volver a llamar al último número externo 20 Monitorización 33 Montaje en pared 72 Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
  • Página 79 Ericsson está diseñando el futuro de las comunicaciones de banda ancha e Internet, mediante su liderazgo tecnológico continuado. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.

Este manual también es adecuado para:

Dialog 4147 medium

Tabla de contenido