Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

?
BusinessPhone Communication Platform
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Cordless DT190
Quick Reference Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ericsson DT190

  • Página 1 Cordless DT190 BusinessPhone Communication Platform Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) •...
  • Página 2 LZTBS 180 358 R1A © Ericsson Enterprise AB 2006 BusinessPhone – Cordless DT190...
  • Página 3 Français ............14 Italiano ............16 Magyar ............18 Nederlands ............ 20 Norsk ............. 22 Polski ............. 24 Português do Brasil ........26 Русский ............28 Slovensky ............30 Suomi ............32 Svenska ............34 中文 ............... 36 BusinessPhone – Cordless DT190...
  • Página 4 Číslo Blokování tlačítek Je obsazeno nebo volaný účastník stiskněte dlouze Blokování tlačítek: neodpovídá ð ï Odblokování tlačítek: stiskněte dlouze Automatické zpětné volání: Spojit při zpětném volání (AT, BE, BR, DE, DK: 6) BusinessPhone – Cordless DT190...
  • Página 5 Stručná příručka Cordless DT190 Přesměrování hovoru Změna hesla # * 7 2 * * 2 1 # õ ô Výběr nového hesla: aktuální heslo Pevné přesměrování: # 2 1 # õ ô (výchozí: 0000) õ ô Zrušení: * 2 1 * nové...
  • Página 6 Tryk længe Du hører en optagettone ringesignal: eller intet svar ð ï Tastaturlås Automatisk tilbagekald: Løft røret, når der kaldes Tryk længe Spær tastatur: tilbage Aktivér tastatur: Tryk længe (AT, BE, BR, DE, DK: 6) BusinessPhone – Trådløs telefon DT190...
  • Página 7 Info-kode Fuldfører info ð ï Returtidspunkt time (00-23) minutter (00-59) Færdig og gem: Returdato måned (01-12) dag (01-31) Frokost tilbage kl., time minutter Møde tilbage kl., time minutter Ferie tilbage, måned dag Sygdom tilbage, måned dag BusinessPhone – Trådløs telefon DT190...
  • Página 8 ð ï Sperre aufheben: lange herunterdrücken Automatischer Rückruf: Hörer abheben, sobald der Rückruf erfolgt Anrufweiterschaltung * 2 1 # (AT, BE, BR, DE, DK: 6) õ ô Feste Rufumleitung: # 2 1 # õ ô Aufheben: BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT190...
  • Página 9 Stunde Minute Besprechung zurück um, Stunde Minute Passwort ändern Urlaub zurück am, Monat Tag # * 7 2 * Krank zurück am, Monat Tag Neues Passwort auswählen: Aktuelles Passwort (Standard: 0000) õ ô Neues Passwort BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT190...
  • Página 10 õ ô (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Diversion: Extension no. # 2 1 # õ ô Camp-on: Keep Cordless off hook Cancel: (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Intrusion: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) BusinessPhone – Cordless DT190...
  • Página 11: Call Forwarding

    Quick Reference Guide Cordless DT190 Call Forwarding System Phonebook * 2 1 * * 0 # õ ô Follow me: Access internal Enter the first Own Extension no. numbers: letter(s) of the name # 0 * õ ô õ ô...
  • Página 12 (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Desvío interno individual: õ ô Nº extensión # 2 1 # Puesta en espera: Mantenga «descolgado» õ ô (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Cancelar: Intrusión: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT190...
  • Página 13: Función Dictáfono

    Guía de referencia rápida Teléfono inalámbrico DT190 Desvío de llamadas Agenda del sistema * 2 1 * * 0 # õ ô Sígueme: Acceder a números Introducir Nº de la extensión propria internos: primera(s) letra(s) del nombre # 0 * õ...
  • Página 14 Appel en attente : Restez “décroché” individuelle : N° extension # 2 1 # õ ô (AT, BE, BR, DE, DK : 5) Annuler : Intrusion : (AT, BE, BR, DE, DK : 4) BusinessPhone – Téléphone sans fil DT190...
  • Página 15: Fonction D'enregistrement

    Guide de référence Téléphone sans fil DT190 Déviation d'appels Annuaire système * 2 1 * * 0 # õ ô Suivez-moi : Accès numéros Entrez la/les Votre n° extension internes : 1e(s) lettre(s) du nom # 0 * õ ô...
  • Página 16 (chiamata in corso) OK (per memorizzare) Conferenza Suoneria on/off: premere a lungo Chiamare il terzo Chiamata in corso: interlocutore Blocco tasti (per stabilire) ð ï premere a lungo Blocco tastiera: (per uscire) Sblocco tastiera: premere a lungo BusinessPhone – Telefono cordless DT190...
  • Página 17 Guida rapida Telefono cordless DT190 Inoltro della chiamata Modifica della password * 2 1 # # * 7 2 * õ ô Deviazione fissa: Selezione della nuova # 2 1 # õ ô password: Password corrente Annullamento: * 2 1 * (default: 0000) õ...
  • Página 18: Konferencia

    Þ Fülhallgató hangerő: vagy (csak a hívás alatt) Szám újratárcsázása a (híváslista) õ ô OK (tartós tárolás) híváslistáról: vagy szám Csengőhang be/ki: hosszan nyomja Billentyűzár hosszan nyomja A billentyűzet lezárása: A billentyűzár feloldása: hosszan nyomja BusinessPhone – Cordless DT190...
  • Página 19 Cordless DT190 - Rövid kézikönyv Hívásátirányítás Jelszó megváltoztatása * 2 1 # # * 7 2 * õ ô Fix elterelés: Új jelszó választása: jelenlegi jelszó # 2 1 # õ ô (alapértelmezés: 0000) õ ô Visszavonás: * 2 1 * új jelszó...
  • Página 20 õ ô opnieuw kiezen: Nummer Toetsblokkering Bezettoon of geen antwoord lang drukken ð ï Toetsenblok blokkeren: Automatisch Toetsenblok deblokkeren: lang drukken terugbellen: Niet opgelegd wanneer teruggebeld wordt (AT, BE, BR, DE, DK: 6) BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT190...
  • Página 21 Snelle referentiegids Draadloos telefoontoestel DT190 Gesprek doorverbinden Wachtwoord wijzigen # * 7 2 * * 2 1 # õ ô Nieuw wachtwoord Vaste omleiding: # 2 1 # õ ô kiezen: Huidig wachtwoord Annuleren: * 2 1 * (standaard: 0000)
  • Página 22 # 2 1 # Venting: Holde Trådløs i samtale õ ô (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Oppheve: * 2 1 * Bryte inn: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Medflytting: Eget internnr. õ ô Nytt internnr. BusinessPhone – Trådløs DT190...
  • Página 23 (00-23) minutt (00-59) Velg nytt passord: Returdato måned (01-12) dag (01-31) Lunsj tilbake kl., time minutt Nåværende passord Møte tilbake kl., time minutt (standard: 0000) õ ô Ferie tilbake, måned dag Nytt passord Sykdom tilbake, måned dag BusinessPhone – Trådløs DT190...
  • Página 24 Sygnał dzwonka wył./wł.: przyciskaj długo Słychać sygnał zajętości lub abonent nie odpowiada Blokada przycisku ð ï Automatyczne Podnieś słuchawkę, przyciskaj długo Zablokuj klawiaturę: oddzwanianie: gdy nastąpi oddzwonienie Odblokuj klawiaturę: przyciskaj długo (AT, BE, BR, DE, DK: 6) BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT190...
  • Página 25 Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT190 Przekazywanie połączeń Zmiana hasła * 2 1 # # * 7 2 * õ ô Stałe przekierowanie: Wybór nowego hasła: Aktualne hasło # 2 1 # õ ô (domyślnie: 0000) õ ô Wyłączanie: Nowe hasło...
  • Página 26: Guia De Consulta Rápida Telefone Portátil Dt190

    Ligar/desligar ð ï campainha: pressionar longamente Retorno automático de chamada: Levantar o fone do gancho Bloquear teclas ao receber o retorno (AT, BE, BR, DE, DK: 6) pressionar longamente Bloquear teclado: Desbloquear teclado: pressionar longamente BusinessPhone – Telefone portátil DT190...
  • Página 27 Guia de Consulta Rápida Telefone portátil DT190 Redirecionamento de chamadas Mudar a senha # * 7 2 * * 2 1 # õ ô Selecionar uma Direto: # 2 1 # õ ô nova senha: Senha atual Cancelar: * 2 1 * (programação default: 0000)
  • Página 28 сигнала звонка: Нажмите и удерживайте вам не отвечают ð ï Блокировка клавиатуры Автоматический Нажмите и удерживайте обратный вызов: Поднимите трубку, когда Блокировка клавиш: вам перезвонят Разблокировка клавиш: Нажмите и удерживайте (AT, BE, BR, DE, DK: 6) BusinessPhone – Беспроводный телефон DT190...
  • Página 29 Краткий справочник Беспроводный телефон DT190 Перенаправление вызовов Изменение пароля # * 7 2 * * 2 1 # Фиксированная Выбор нового пароля: õ ô переадресация: текущий пароль # 2 1 # õ ô (стандартный: 0000) õ ô Отмена: новый пароль...
  • Página 30 Je obsadené alebo volaný účastník OK (uložiť natrvalo) nezdvíha telefón Signál zvonenie ð ï Automatické spätné zapnutý/vypnutý: dlho stlačte volanie: Spojiť pri spätnom volaní Uzamknutie klávesov (AT, BE, BR, DE, DK: 6) dlho stlačte Uzamkne klávesnicu: Odomknutá klávesnica: dlho stlačte BusinessPhone – Cordless DT190...
  • Página 31 Stručná príručka Cordless DT190 Presmerovanie hovoru Zmena hesla # * 7 2 * * 2 1 # õ ô Výber nového hesla: aktuálne heslo Pevné presmerovanie: # 2 1 # õ ô (prednastavené: 0000) õ ô Zrušenie: * 2 1 * nové...
  • Página 32 Automaattinen jonotus: Nosta luuri kun sinulle Näppäinlukko soitetaan takaisin (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Näppäimistön lukitus: paina pitkään Koputus: Älä katkaise puhelua Näppäimistön lukituksen langattomasta puhelimesta poisto: paina pitkään (AT, BE, BR, DE, DK: 5) BusinessPhone – Cordless DT190...
  • Página 33 Paluuaika tunti (00–23) minuutti (00–59) Puhu viesti Nauhoita uusi: Paluu- kuukausi (01–12) päivä (01–31) ð ï päivämäärä Lopeta ja tallenna: Lounas takaisin, tunti minuutti Kokous takaisin, tunti minuutti Loma takaisin, kuukausi päivä Sairaus takaisin, kuukausi päivä BusinessPhone – Cordless DT190...
  • Página 34 Lås upp knappsats: tryck länge ð ï Automatisk Vidarekoppling * 2 1 # återuppringning: Lyft luren när du blir õ ô återuppringd Fast vidarekoppling: # 2 1 # õ ô (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Avbeställa: BusinessPhone – Trådlös telefon DT190...
  • Página 35 # * 7 2 * åter timme (00–23) minut (00-59) Tjänsteresa, Välja nytt lösenord: åter månad (01–12) dag (01–31) Aktuellt lösenord Sjuk, åter månad (01–12) dag (01–31) Semester, åter månad (01–12) dag (01–31) (standard: 0000) õ ô Nytt lösenord BusinessPhone – Trådlös telefon DT190...
  • Página 36 预占线: 保持 “摘机”状态 (AT, BE, BR, DE, DK: 5) 个人内线转移: 分机号码 õ ô # 2 1 # (AT, BE, BR, DE, DK: 4) 闯入: õ ô 取消: * 2 1 * 跟随转移: 您的分机号码 õ ô 新的分机号码 BusinessPhone – Cordless DT190...
  • Página 37 ï 患病 回来的时间 (以月份日期表示) 停止和保存: 更改口令 # * 7 2 * 选择新口令: 当前口令 (默认:0000) õ ô 新口令 系统电话簿 * 0 # õ ô 接驳内线号码: 输入姓名的第 一个字母 # 0 * õ ô 接驳公共缩位号码: 输入姓名的第 一个字母 搜索: 向前滚动: BusinessPhone – Cordless DT190...
  • Página 38 Enterprise Telephone Toolbox LZY 203 138...
  • Página 40 Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries, Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world. © Ericsson Enterprise AB 2006 LZTBS 180 358 R1A All rights reserved.