Activación y desactivación de Analog
Direct
Podrá disfrutar de un sonido semejante a la fuente original
omitiendo los ajustes de sonido tales como los ajustes de nivel de
salida de altavoz (véase la página 34), Ecualización digital (véase la
página 34) y modos Surround y DSP (véase las páginas 36 a 41),
Refuerzo de graves (véase la página 22) y modo medianoche (véase
la página 20). Sólo podrá ajustar el nivel de volumen mientras se
está usando Analog Direct.
• El ajuste, una vez realizado, será memorizado para cada fuente
analógica.
Pulse ANALOG DIRECT de manera que "A DIRECT"
aparezca en la pantalla.
La lámpara del botón también se enciende.
• Cada vez que pulsa el botón, Analog Direct se activa y desactiva.
Notas:
• Cuando se está usando el modo de entrada digital, no se podrá
activar Analog Direct.
• Cuando se activa el modo Surround o DSP, Analog Direct se
cancela y se llaman los ajustes de sonido previamente
seleccionados.
• Si se está utilizando Analog Direct, el modo medianoche se
cancela temporalmente.
• Al activar Analog Direct, el atenuador de entrada se cancela
(página 20) (y el Convertidor CC para RX-8032VSL: más abajo).
Entrega de sonidos naturales
El Convertidor CC (Compresión Compensativa) de JVC elimina las
fluctuaciones y ondulaciones, y reduce drásticamente la distorsión
digital procesando los datos musicales digitales en una
cuantificación de 24 bits y expandiendo la frecuencia de muestreo a
128 kHz (para señales de fs 32 kHz)/176,4 kHz (para señales de fs
44,1 kHz)/192 kHz (para señales de fs 48 kHz).
Utilizando el Convertidor CC, podrá obtener un campo acústico
natural tanto desde fuentes digitales como analógicas.
Pulse CC CONVERTER para que se encienda la lámpara del
botón.
• Cada vez que pulsa el botón, el Convertidor CC se activa y
desactiva (la lámpara se apaga) alternativamente.
Nota:
No podrá utilizar esta función mientras se está utilizando Analog
Direct. Si activa Analog Direct mientras se está usando esta función,
ésta será cancelada.
Cambio del nombre de la fuente
Si tiene una grabadora de MD conectada a los jacks TAPE/MD IN o
un sintonizador DBS conectado a los jacks TV SOUND/DBS IN del
panel trasero, cambie el nombre de la fuente indicada en la pantalla.
Cuando cambie el nombre de la fuente de "TV" a "DBS":
1. Pulse TV SOUND/DBS.
• Asegúrese de que aparezca "TV" en la pantalla.
2. Pulse y mantenga pulsado TV SOUND/DBS hasta que
"ASSGN DBS" aparezca en la pantalla.
ANALOG
L
R
LINEAR PCM
SUBWFR
Nota:
Cuando se conecta un sintonizador DBS a los jacks TV SOUND/DBS
IN, cambie el nombre de la fuente a "DBS" para que sea mostrado en
la pantalla al seleccionarlo como fuente. De lo contrario, no podrá ver
ninguna imagen del sintonizador DBS.
Para RX-8032VSL:
Cuando cambie el nombre de la fuente de "TAPE" a
"MD":
1. Pulse TAPE/MD.
• Compruebe que "TAPE" aparezca en la pantalla.
2. Pulse y mantenga pulsado TAPE/MD hasta que "ASSGN
RX-8032V
MD" aparezca en la pantalla.
ONLY
Para RX-7032VSL:
Cuando cambie el nombre de la fuente de "TAPE" a
"CDR":
1. Pulse TAPE/CDR.
• Compruebe que "TAPE" aparezca en la pantalla.
2. Pulse y mantenga pulsado TAPE/CDR hasta que "ASSGN
CDR" aparezca en la pantalla.
Para cambiar el nombre de la fuente a "TV" y "TAPE", repita el
procedimiento de arriba.
Nota:
Los componentes conectados se podrán utilizar incluso sin cambiar el
nombre de la fuente. Sin embargo, pueden presentarse algunos
inconvenientes.
• Para RX-8032VSL:
– "TAPE" o "TV" aparecerá en la pantalla cuando se selecciona la
grabadora de MD o el sintonizador DBS.
– No se podrá utilizar la entrada digital (véase la página 21) para la
grabadora de MD.
– No se podrá utilizar el sistema de control remoto COMPU LINK
(véase la página 43) para operar la grabadora de MD.
• Para RX-7032VSL:
– "TAPE" o "TV" aparecerá en la pantalla cuando se selecciona la
grabadora de CD o el sintonizador DBS.
– No se podrá utilizar la entrada digital (véase la página 21) para la
grabadora de CD.
Remote
NOT
SPEAKERS 1
VOLUME
21