Puesta En Servicio Del Accionamiento De Giro Eléctrico; Comprobación Funcial; Accianamiento Manual De Emergencia; Prueba De Funcionamiento - Vag ZETA Instrucciones De Operacion Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ZETA:
Tabla de contenido

Publicidad

dan producirse a consecuencia de la acumulación de suciedad,
residuos o perlas de soldadura adheridas en el cuchillo.
• Cuchillo y sellos: Fuchs Chemplex Si 2; Fuchs Notropeen Si 1;
Klüber Unisilikon L 641
• Husillo y tuerca de husillo: KLÜBERPLEX BE 31-502 para uni-
dades eléctricas: Klüber Lubrication München AG, Alemania
¡Conexión electrica!
Los trabajos en instalaciones o equipos eléctricos deberá
realizarlos exclusivamente un electricista especializado o
personas bajo la dirección y vigilancia de un responsa-
ble, de conformidad con los reglamentos electrotécnicos.
La conexión eléctrica debe realizarse conforme a las
instrucciones de empleo así como al esquema eléctrico y
de contactos del fabricante del actuador eléctrico.
¡Respete los reglamentos y directivas vigentes sobre uso
en atmósferas explosivas (Zonas Ex)! Asegúrese de que
la válvula está correctamente conectada a tierra después
de montarla, p. ej., a través de la unión embridada.
¡¡Cuando haya montado el accionamiento eléctrico en la
válvula, realice inmediatamente la conexión eléctrica para
que la calefacción impida que el agua se condense!!
5.2 Puesta en servicio del accionamiento de
giro eléctrico (actuador)
5.2.1 En primer lugar, gire manualmente mediante el volante la cu-
chilla de la válvula de compuerta ZETA® hasta la posición central.
5.2.2 A continuación, pulsando brevemente el accionamiento de
giro eléctrico, revise el sentido de desplazamiento de la cuchilla y,
de este modo, también el sentido de giro correcto del actuador.
Correcto: Girar actuador a la DERECHA(horario) = Válvula se cierra
Correcto: Girar actuador a la IZQUIERDA = La válvula se abre
5.2.3 Si el sentido de giro es incorrecto, debe intercambiarse la
polaridad de los cables de conexión.
¡Atención! ¡Si las conexiones eléctricas presentan una polaridad
incorrecta, los interruptores de recorrido y de par no están ope-
rativos!
5.2.4 El actuador eléctrico puedo operar la válvula a lo largo de
toda la carrera únicamente si el sentido de giro o la polaridad son
correctos.
5.2.5 Accionamiento de la válvula en toda la carrera y comprob-
ación de la suavidad de marcha así como de las posiciones fina-
les correctas „ABIERTA" y „CERRADA".

5.3 Accianamiento manual de emergencia

Los diametros de volante del acccionamiento manual de emer-
gencia vienen definidos de fábrica y se han dimensionado para
esfuerzos manuales normales
DN
PN
mm
bar
50...300
10
350...400
10
500...600
10
700...800
10
900...1000
10
1200, 1400
10
* Resistencia asegurada 1.5 x PN, estanqueidad solo hasta PN
1) en el estado en que se entrega, únicamente se garantiza la estanqueidad hasta la presión de trabajo máxima permitidad
Tabla 3: Campo de uso
Presión de trabajo
Temperatura de trabajo permitida
max. permitida PS
para agua, agua residual y lodos de
depuración
bar
°C
10
50
8
50
6
50
4
50
2,5
50
2
50
Al accionar la válvula mediante el volante del accionamiento de
giro eléctrico, asegúrese siempre de que no haya ningún meca-
nismo de enclavamiento de la mecánica de mando al rebasar los
pares de rotura.
Por este motivo, es preciso un manejo cuidadoso y meticuloso
del accionamiento manual. No está permitido colocar ni usar
prolongadores de palanca (p. ej., barras para volantes). Si en
el accionamiento manual de emergencia, al cerrar la válvula, se
constatase una resistencia apreciable, no siga girando. Retroceda
algunas vueltas en sentido opuesto e intente continuar la mani-
obra de accionamiento. Si esto no resuelve el bloqueo, revise la
tubería en busca de obstáculos

5.4 Prueba de funcionamiento

Antes de su puesta en servicio, la válvula debe abrirse y cerrarse
al menos una vez en toda su carrera. No olvide comprobar la
movilidad de la válvula. Si la tubería se somete a una prueba a
presión con agua, no está permitido rebasar la sobrepresión de
servicio máxima admisible (ver Tabla 3) de la válvula cuando esté
abierta la compuerta corredera de la válvula.
No está permitido aplicar a la válvula cerrada una presión super-
ior a la sobrepresión de servicio máxima admisible (ver Tabla 3).
La junta de estanqueidad transversal de la válvula viene de fábri-
ca a la sobrepresión de servicio máxima admisible/presión nomi-
nal PN (ver Tabla 3) en la carcasa. En una prueba con presiones
superiores (hasta la presión máxima de ensayo de resistencia
mecánica en la carcasa según la Tabla 3), el usuario puede reten-
sar la junta de estanqueidad transversal girando en sentido hora-
rio los tornillos de la placa protectora.
Después de la prueba a presión, no olvide despresurizar de
nuevo la junta de estanqueidad transversal hasta que ésta alcan-
ce el estado original. De lo contrario, el accionamiento eléctrico
puede verse sobrecargado por los elevados esfuerzos de accio-
namiento necesarios.
En términos generales, se puede destensar la junta de estan-
queidad transversal respecto a la presión de servicio existente
(consulte el apartado 3.1). De este modo se reduce el desgaste
en servicio de la junta de estanqueidad y, por tanto, también los
esfuerzos de accionamiento de la válvula. Esto mejora la vida útil
de la válvula, reduciendo los esfuerzos de mantenimiento en la
junta de estanqueidad transversal.
Maintenance an
6
Mantenimiento, servicio
Antes de iniciar los trabajos de inspección y mantenimien- to en la
válvula o en componentes contiguos o montados sobre la misma,
corte el paso de la tubería con medio a presión, despresurícela y
asegúrese de que no puede reconectarse accidentalmente
Presión de prueba
en bar con agua
Resistencia en
la carcasa
15
12
9
6 (4)*
3,75 (2,5)*
3,0
VAG Instrucciones de Operación y mantenimiento • 7
Estanqueidad
en el cierre
10
8
6
4
2,5
2,0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido