1 - CONSIDERACIONES SOBRE LA SEGURIDAD
1.1
Generalidades
La instalación, puesta en marcha, mantenimiento y servicio del
equipo pueden entrañar riesgos si no se tienen en cuenta algunos
factores concretos de la instalación, como presiones de funciona-
miento, componentes eléctricos, tensiones y el propio punto de
instalación (zócalos, cubiertas y estructuras de soporte).
Sólo los ingenieros y técnicos instaladores cualificados, con
formación apropiada y entrenamiento exhaustivo en relación
con el producto, están autorizados para instalar y poner en
marcha este equipo.
Durante todas las operaciones de servicio, es importante leer,
comprender y seguir todas las recomendaciones e instrucciones
indicadas en los manuales técnicos de los productos y en las
etiquetas fijadas al equipo, componentes y elementos sumini-
strados aparte, así como cumplir todos los reglamentos de
seguridad pertinentes.
•
Aplicar todos los métodos y reglamentos de seguridad.
•
Llevar siempre guantes y gafas de seguridad.
•
Utilizar medios adecuados para mover objetos pesados.
Desplazar y depositar las unidades con cuidado.
1.2
Para evitar la electrocución
Sólo debe permitirse el acceso a componentes eléctricos al
personal cualificado de acuerdo con las recomendaciones de la
IEC (International Electrotechnical Commission). Sobre todo,
se recomienda desconectar todas las fuentes de alimentación
eléctrica de la unidad antes de iniciar ningún trabajo. Cortar la
alimentación en el ruptor automático o seccionador principal.
IMPORTANTE:
Riesgo de electrocución: Aunque esté abierto el seccionador o
ruptor principal, es posible que estén bajo tensión algunos
elementos, como los calentadores de cárter y los cables de
calefacción, ya que se conectan a fuentes de alimentación
separadas.
Riesgo de quemaduras: La corriente eléctrica puede hacer que
algunos componentes se calienten de modo permanente o
temporal. Manejar con gran cuidado los cables de alimenta-
ción, cables y tubos eléctricos, tapas de cajas de bornes y
carcasas de motores eléctricos.
IMPORTANTE: Este equipo usa y emite señales electromagné-
ticas. Si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones
de este documento, puede provocar interferencias con la
recepción de radio. Se ha sometido a pruebas, encontrándose
que cumple todos los reglamentos relativos a compatibilidad
electromagnética.
4
2 - DESCRIPCION GENERAL
2.1
Generalidades
El PRO-DIALOG Plus es un sistema para controlar unidades
que utilizan compresores de tornillos:
•
de uno o dos circuitos
•
de condensación por aire o por agua
•
bombas de calor no reversibles
PRO-DIALOG Plus controla la puesta en marcha de los
compresores y los límites de demanda para mantener la tempe-
ratura de salida del agua en el punto de consigna deseado.
Ajusta automáticamente la posición de la válvula electrónica
de expansión (si se utiliza) para optimizar la carga del evapo-
rador. Controla el funcionamiento de los ventiladores (en las
unidades de condensación por aire) o de las válvulas de agua
(en las unidades de condensación por agua) para mantener la
presión de condensación correcta en cada circuito.
PRO-DIALOG Plus vigila constantemente los circuitos de
seguridad para garantizar el funcionamiento seguro de la
unidad y da acceso al programa Quick Test (Comprobación
rápida) que cubre todas las entradas y salidas.
Todos los controles PRO-DIALOG Plus pueden funcionar en
tres modos independientes.
•
Modo local: la máquina se controla mediante comandos
procedentes del interface de usuario.
•
Modo remoto: la máquina se controla mediante contactos
remotos (contactos sin tensión, señales analógicas).
•
Modo CCN: la máquina se controla mediante comandos
procedentes de la Carrier Comfort Network (CCN). En
este caso, se usa un cable de comunicaciones de datos
para conectar la unidad con el bus de comunicaciones CCN.
El modo de funcionamiento se puede seleccionar con el botón
selector del tipo de funcionamiento que se describe en la
sección 4.2.2.
Cuando el sistema PRO-DIALOG Plus funciona de manera
autónoma (en modo local o remoto) conserva todas sus
posibilidades de control propias, pero no ofrece ninguna de las
funciones de la red CCN.
2.2
Abreviaturas utilizadas
En este manual, los circuitos se denominan A y B. Los compre-
sores del circuito A se denominan A1, A2 y los del circuito B
se designan con las abreviaturas B1, B2.
Se utilizan con frecuencia las abreviaturas siguientes:
AI
-
Entrada analógica
AO
-
Salida analógica
Cargador -
Etapa de capacidad de los compresores
CCn
-
Tipo de funcionamiento: CCN
CCN
-
Carrier Comfort Network
CPM
-
Módulo de protección de los compresores
DI
-
Entrada discreta
DO
-
Salida discreta
EXV
-
Válvula electrónica de expansión
L-C1
-
Tipo de funcionamiento: refrigeración local -
punto de consigna 1