Descargar Imprimir esta página

Timex W-207 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para W-207:

Publicidad

www.timex.com
W-207
115-095002 Rev 02
WIJ DANKEN U VOOR DE AANKOOP VAN UW TIMEX® HORLOGE.
Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex®
horloge moet bedienen. Het is mogelijk dat uw model niet alle
functies heeft die in dit boekje worden beschreven.
FUNCTIES EN ALGEMENE WERKING
• Tijd met 12- of 24-uurs indeling
• Dag van de week en datumweergave in M-D of D-M indeling.
• Automatische tijds-/datuminstelling en synchronisatie met atomische
klok via radiosignalen uitgezonden van de VS, V.K., Duitsland of Japan
• Optioneel uursignaal
• 24-uurs chronograaf met weergave van tussentijd
• 24-uurs countdown-timer
• Dagelijks alarm
• INDIGLO® nachtlicht met de functie NIGHT-MODE®
Druk herhaaldelijk op MODE om de modi te doorlopen: Chrono, Timer en
Alarm. Druk op MODE om de huidige modus af te sluiten en naar de
tijdmodus terug te gaan.
INDIGLO® KNOP
MODE
(VOLGENDE STAP)
Functies van knoppen afgebeeld met instelfuncties tussen haakjes
SYNCHRONISATIE ATOMISCHE KLOK
Het horloge wordt automatisch gelijkgezet en houdt de synchronisatie
met de atomische klok in stand door een van een aantal radiosignalen te
ontvangen: WWVB (Colorado, V.S), MSF (V.K.), DCF77 (Duitsland) of JJY
(Japan).
Het horloge luistert dagelijks om 2.00.25 uur automatisch of het een
radiosignaal hoort.
Let op het volgende voor de beste ontvangst:
• De ontvangst is beter buiten gebouwen of voertuigen.
• In gebouwen is de ontvangst beter bij een raam.
• Vermijd bronnen van radiostoring zoals elektronische apparaten,
elektriciteitskabels en machines.
• De ontvangst is gewoonlijk het beste 's nachts.
• De ontvangst kan door heuvels en bergen ongunstig worden beïnvloed.
De ontvanger activeren en het horloge voor het eerst gelijkzetten:
1) Voer de eerste drie stappen van de instellingsprocedure uit in het
gedeelte TIJD om de stad en de instelling voor zomertijd (DST) te
selecteren.
2) Druk op SET (INSTELLEN) om het instellen af te sluiten.
3) Houd RECEIVE (ONTVANGEN) ingedrukt om de ontvanger te activeren.
4) Het ontvangerpictogram
ontvanger aan is. Het signaalniveau wordt als volgt boven aan het
display afgebeeld:
SLECHTST
5) Plaats het horloge op een plat oppervlak en draai het langzaam 90° om
de beste ontvangst te vinden. Laat het horloge in die stand totdat de
ontvangst voltooid is.
6) Het ontvangerpictogram stopt aan het einde van de ontvangstperiode
met knipperen. Dit kan enkele minuten duren. Het ontvangerpictogram
geeft het resultaat aan:
Laatste ontvangst geslaagd
Laatste ontvangst mislukt, maar een geslaagde ont-
vangst in afgelopen 7 dagen
Geen geslaagde ontvangst in afgelopen 7 dagen
Als de ontvangst mislukt, probeer dan om de ontvangst aan de hand van
de bovenstaande tips te verbeteren. Als dit niet lukt, kan het horloge met
de hand worden ingesteld aan de hand van de onderstaande procedure.
De onderstaande instelprocedure is nodig om de stad (tijdzone) en opties
van het horloge in te stellen. De tijd en datum hoeven alleen te worden
ingesteld als de automatische instelling via radio-uitzending niet lukt.
Tijd, datum en opties instellen:
1) Terwijl de tijd en datum worden weergegeven, houdt u SET
ingedrukt.
2) De stadscode knippert. Druk op START/STOP om de stad te
selecteren die uw tijdzone vertegenwoordigt. Zie de onderstaande
tabel voor de stadscodes.
3) Druk op MODE. De instelling voor DST (Daylight Savings Time,
zomertijd) knippert. Druk op START/STOP om AUTO (AUTOMATISCH,
gehoor geven aan instelling in radiosignaal), ON (AAN) of OFF (UIT,
instelling in radiosignaal negeren voor AAN/UIT) te selecteren.
4) Druk op MODE. Het uur knippert. Druk op START/STOP om het uur te
veranderen (incl. AM/PM); houd de knop ingedrukt om de waarden te
doorlopen.
5) Druk op MODE. De minuten knipperen. Druk op START/STOP om de
minuten te veranderen.
6) Druk op MODE. De seconden knipperen. Druk op START/STOP om de
seconden op nul in te stellen.
7) Druk op MODE. Het jaar knippert. Druk op START/STOP om het jaar
te veranderen.
8) Druk op MODE. De maand knippert. Druk op START/STOP om de
maand te veranderen.
9) Druk op MODE. De dag knippert. Druk op START/STOP om de dag te
veranderen.
10) Druk op MODE. De datum knippert. Druk op START/STOP om de
indeling M-D (maand-dag) of D-M (dag-maand) te selecteren.
11) Druk op MODE. De instelling voor het uursignaal knippert. Druk op
START/STOP om AAN/UIT te selecteren. Wanneer AAN wordt
geselecteerd, geeft het horloge op elk uur een signaal.
12) Druk op MODE. De instelling voor de pieptoon van de knoppen
knippert. Druk op START/STOP om AAN/UIT te selecteren. Wanneer
AAN wordt geselecteerd, geeft het horloge steeds een signaal
wanneer een knop wordt ingedrukt.
13) Druk bij elke gewenste stap op SET wanneer u klaar bent met
instellen.
Stadscode
Stad
MDY
Midway
HNL
Honolulu
ANC
Anchorage
LAX
Los Angeles
DEN
Denver
CHI
Chicago
NYC
New York
CCS
Caracas
BSB
Brasilia
-2H
Middenatlantische regio
-1H
Kaap Verde, Azoren
LON
Londen
BER
Berlijn
CAI
Caïro
MOW
Moskou
DXB
Dubai
KHI
Karachi
DAC
Dhaka
BKK
Bangkok
SHA
Shanghai
TYO
Tokio
SYD
Sydney
NOU
Noumea
WLG
Wellington
Houd MODE ingedrukt om tussen de 12- en 24-uurs indeling te wisselen.
Druk op SET om de datum te bekijken. Het jaar is boven aan het display
en de datum onderaan.
Druk op RECEIVE om de huidige stad te bekijken.
Houd RECEIVE ingedrukt om met de handmatige ontvangst van het
tijdsignaal te beginnen zoals beschreven in het gedeelte SYNCHRONISATIE
MET ATOMISCHE KLOK.
CHRONOGRAAF
Deze modus biedt een chronograaffunctie (stopwatch). Druk herhaaldelijk
op MODE totdat CHRONO verschijnt.
Druk op START/STOP om te beginnen. De chronograaf telt met
honderdsten van een seconde tot één uur; daarna met seconden tot
24 uur. Het stopwatchpictogram
chronograaf loopt.
Druk op START/STOP om te stoppen. Het stopwatchpictogram
met knipperen om aan te geven dat de chronograaf gestopt is.
Druk op START/STOP om te hervatten of op SET om de chronograaf
terug te stellen (te wissen).
Terwijl de chronograaf loopt, drukt u op SET om de ronde-/tussentijd te
verkrijgen en uw tijd tot op dat punt te zien. Het chronograafdisplay stopt
terwijl de chronograaf blijft lopen. Druk op SET om het display van de
lopende chronograaf weer te zien.
De chronograaf blijft lopen als u de modus afsluit. Het
w
stopwatchpictogram
verschijnt in de tijdmodus.
Deze modus heeft een countdown-timer met waarschuwing. Druk
herhaaldelijk op MODE totdat TIMER verschijnt.
Afteltijd instellen:
1) Druk op SET. De uren knipperen. Druk op START/STOP om de uren te
veranderen; houd de knop ingedrukt om de waarden te doorlopen.
2) Druk op MODE. De minuten knipperen. Druk op START/STOP om de
minuten te veranderen.
3) Druk op MODE. De seconden knipperen. Druk op START/STOP om de
seconden te veranderen.
4) Druk bij elke gewenste stap op SET wanneer u klaar bent met
instellen.
Druk op START/STOP om de timer te starten. De timer telt elke seconde
vanaf de afteltijd af. Het zandloperpictogram
dat de timer loopt.
Druk op START/STOP om het aftellen even te stoppen. Het
H
zandloperpictogram
stopt met knipperen om aan te geven dat de
timer gestopt is.
Druk op START/STOP om te hervatten of druk op SET om het aftellen
terug te stellen.
Het horloge geeft een signaal en het nachtlicht knippert wanneer het
aftellen is geëindigd (timer staat op nul). Druk op om het even welke knop
om het signaal te stoppen. Druk op SET om het aftellen terug te stellen.
De timer blijft lopen als u de modus afsluit. Het zandloperpictogram
verschijnt in de tijdmodus.
EU
RECEIVE/START/STOP
(WAARDE VERHOGEN)
SET (VOLTOOID)
knippert om aan te geven dat de
RADIOTOREN
TIJD
Zone
Signaal
-11
-
-10
-
-9
-
-8
WWVB
-7
WWVB
-6
WWVB
-5
WWVB
-4
-
-3
-
-2
-
-1
-
0
MSF
+1
DCF77
+2
-
+3
-
+4
-
+5
-
+6
-
+7
-
+8
JJY
+9
JJY
+10
-
+11
-
+12
-
w
knippert om aan te geven dat de
TIMER
H
knippert om aan te geven
Het horloge heeft een dagelijks alarm. Druk herhaaldelijk op MODE totdat
ALARM verschijnt.
Alarm instellen:
1) Druk op SET. Het uur knippert. Druk op START/STOP om het uur te
veranderen (incl. AM/PM); houd de knop ingedrukt om de waarden te
doorlopen.
2) Druk op MODE. De minuten knipperen. Druk op START/STOP om de
minuten te veranderen.
3) Druk bij elke gewenste stap op SET wanneer u klaar bent met
instellen. Het alarm wordt na het instellen automatisch aangezet.
Druk op START·STOP om het alarm aan of uit te zetten.
Het wekkerpictogram
deze modus en de tijdmodus.
Wanneer het alarm afgaat, knippert het nachtlicht. Druk op om het even
welke knop om het alarm te stoppen. Als er niet op een knop wordt
gedrukt, gaat het alarm gedurende 20 seconden af.
Het alarm wordt elke dag herhaald tenzij het uitgezet wordt.
INDIGLO® NACHTLICHT MET DE FUNCTIE NIGHT-MODE®
Druk op de knop INDIGLO® om het display van het horloge 3 seconden te
verlichten. De in het INDIGLO® nachtlicht gebruikte,
elektroluminescentietechnologie
verlicht het display van het horloge 's nachts en wanneer er
weinig licht is.
Houd de knop INDIGLO® 3 seconden ingedrukt om de functie
NIGHT-MODE® te activeren. Het maanpic-
P
togram
verschijnt in de tijdmodus. Bij deze functie wordt het INDIGLO®
nachtlicht 3 seconden geactiveerd wanneer een knop wordt ingedrukt.
De functie NIGHT-MODE® kan worden gedeactiveerd door de knop
INDIGLO® weer 3 seconden ingedrukt te houden. Vergeet niet om de
functie NIGHT-MODE® uit te schakelen zodat de batterij zo lang
mogelijk meegaat.
Als het horloge waterbestendig is, wordt de metermarkering of
(O) aangegeven.
Waterbestendige diepte
30 m/98 ft
50 m/164 ft
100 m/328 ft
*lb per vierkante inch absoluut
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP
OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT.
1. Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas,
de drukknoppen en de kast intact blijven.
2. Het horloge is geen duikershorloge en mag niet voor duiken
worden gebruikt.
3. Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water is
blootgesteld.
BEST
Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier
of juwelier te laten vervangen. Het type batterij vindt u aan de
achterkant van het horloge. Druk op de inwendige terugstelschake-
laar, indien aanwezig, nadat de batterij is vervangen. De geschatte
levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met
betrekking tot het gebruik gebaseerd; de levensduur van de batterij
varieert al naargelang het werkelijke gebruik.
DE BATTERIJ NIET IN HET VUUR WEGGOOIEN. NIET OPLADEN.
LOSSE BATTERIJEN UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN.
ARMBAND MET KLAPSLUITING
Zoek het veerstaafje op waarmee de armband aan de sluiting vast-
zit. Druk het veerstaafje met een puntig stuk gereedschap (fig. 1)
naar binnen en draai de armband voorzichtig los. Meet de pols en
steek het veerstaafje in het juiste onderste gat (fig. 2). Druk het veer-
staafje naar beneden, breng het in lijn met het bovenste gat en laat
het los zodat het vast komt te zitten (fig. 3).
ARMBANDSCHAKELS VERWIJDEREN
Schakels verwijderen: Zet de armband
rechtop en steek een puntig stuk gereed-
schap in de opening van de schakel. Duw de
pen krachtig in de richting van de pijl totdat
de schakel los is (de pennen zijn met opzet
moeilijk te verwijderen). Herhaal dit tot het gewenste aantal
schakels verwijderd is.
Weer in elkaar zetten: Maak de onderdelen van de armband weer
aan elkaar vast. Duw de pen terug in de schakel in de richting
tegengesteld aan de pijl. Druk de pen stevig naar beneden in de
armband totdat de pen er niet meer uitsteekt.
ARMBAND MET DICHTE SCHAKELS
Schakels verwijderen: Verwijder de
schroeven met een zeer kleine schroeven-
draaier door ze tegen de klok in te draaien.
Herhaal dit tot het gewenste aantal schakels
verwijderd is. Verwijder geen schakels naast
de sluiting.
Weer in elkaar zetten: Zet de onderdelen van de armband weer in
elkaar en steek een schroef in het einde van de opening waar de
schroef verwijderd was. Draai de schroef met de klok mee totdat hij
vastzit en vlak met de armband ligt.
w
stopt
(VS – BEPERKTE GARANTIE – ZIE DE VOORKANT VAN HET INSTRUCTIEBOEKJE
VOOR DE VOORWAARDEN VAN HET AANBOD VOOR VERLENGDE GARANTIE)
Het TIMEX® horloge heeft een garantie van de Timex Corporation voor gebreken in fabricage
gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en gelieerde
ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie.
Timex mag, naar eigen keuze, het horloge repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en
geïnspecteerde componenten te installeren of het vervangen door een identiek of gelijksoortig model.
BELANGRIJK — DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN HET HORLOGE:
1) nadat de garantietermijn is verlopen;
2) als het horloge oorspronkelijk niet bij een erkende Timex-winkelier is gekocht;
3) als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;
4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik; en
5) het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen van deze
onderdelen in rekening brengen.
DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF EN KOMEN IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIE
VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. TIMEX IS NIET AANSPRAKELIJK
VOOR SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE. Sommige landen en staten staan geen beperkin-
gen toe met betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen met
betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing zijn. Deze
garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten hebben die van land tot
land en van staat tot staat verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u uw horloge naar Timex, een van de gelieerde
ondernemingen of de Timex-winkelier waar het horloge gekocht is, te retourneren, samen met een
ingevulde, originele reparatiebon van het horloge of, alleen in de VS en Canada, de ingevulde originele
reparatiebon van het horloge of een schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres, telefoonnummer
en datum en plaats van aankoop worden vermeld. Wilt u het volgende met uw horloge sturen voor
port en behandeling (dit zijn geen reparatiekosten): een cheque of postwissel voor US$7,00 in de VS;
een cheque of postwissel voor CAN$6,00 in Canada; en een cheque of postwissel voor UK£2,50 in het
V.K. In andere landen zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN SPECIAAL
HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
Voor de VS kunt u 1-800-448-4639 bellen voor meer informatie over de garantie. Voor Canada belt u
1-800-263-0981. Voor Brazilië +55 (11) 5572 9733. Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-
Amerika, het Caribische gebied, Bermuda en de Bahamas (501) 370-5775 (VS). Voor Azië 852-2815-
0091. Voor het V.K. 44 020 8687 9620. Voor Portugal 351 212 946 017. Voor Frankrijk 33 3 81 63 42 00.
Voor Duitsland 49 7 231 494140. Voor het Midden-Oosten en Afrika 971-4-310850. Voor andere
gebieden kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur voor informatie
over de garantie. In Canada, de VS en sommige andere locaties kunnen deelnemende Timex winke-
liers u een voorgeadresseerde, franco horlogereparatie-enveloppe verschaffen voor het verkrijgen van
service van de fabriek.
©2006 Timex Corporation. TIMEX en NIGHT-MODE zijn gedeponeerde handelsmerken van de Timex
H
Corporation. INDIGLO is een gedeponeerd handelsmerk van de Indiglo Corporation in de VS en andere
landen.
ALARM
a
verschijnt wanneer het alarm is ingeschakeld in
WATERBESTENDIGHEID
p.s.i.a. * Waterdruk onder oppervlak
BATTERIJ
ARMBAND AFSTELLEN
Fig. 1
Fig. 2
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
60
86
160
Fig. 3

Publicidad

loading