Equipo inalámbrico para auto manos libres enchufable nokia (39 páginas)
Resumen de contenidos para Nokia CK-300
Página 1
Equipo para Auto Nokia CK-300 Guía rápida e Información de seguridad Nota: A tradução para o português começa na página 25 deste manual. 9208287 Edición 3.1 ESP...
Página 2
En ninguna circunstancia Nokia será responsable de las pérdidas de datos o de ganancias ni de los daños especiales, incidentales, resultantes o indirectos, independientemente de cómo hayan sido causados.
Página 3
S e g u r i d a d Seguridad Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario y la guía de instalación para obtener más información. Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
G u í a r á p i d a d e i n i c i o 1. Guía rápida de inicio Gracias por elegir el Equipo para auto CK-300 de Nokia. Con el equipo para auto puede realizar y recibir cómodamente llamadas en la unidad manos libres y escuchar música almacenada en el dispositivo móvil a...
G u í a r á p i d a d e i n i c i o ■ Dispositivo de entrada 1. Tecla de marcación por voz 2. Tecla Silencio 3. Tecla de modo 4. Tecla Llamar 5. Tecla Finalizar 6.
Si desea utilizar el equipo para auto con una interfaz de usuario optimizada para el uso en el auto, descargue la aplicación CarMenu desde la página del producto www.nokia.com o del sitio Web local de Nokia e instale la aplicación en su dispositivo móvil compatible.
Página 7
Windows). Siga las instrucciones que aparecen para descargar el archivo de instalación de CarMenu desde el sitio Web de Nokia a la PC, y copie el archivo de la PC al dispositivo móvil o a la tarjeta de memoria insertada en éste. También puede descargar el archivo desde la página del producto en www.nokia.com o del sitio...
Mantenga pulsada la tecla de marcación por voz para activar esta función en un dispositivo móvil compatible cuando no hay llamadas en curso. En Nokia Maps, las funciones de la tecla de marcación por voz son las mismas que las de la tecla 4 del dispositivo móvil. Si la navegación está...
Página 9
(como una función del menú) o para borrar una nota de agenda de la pantalla • En Nokia Maps, las funciones de la rueda Navi son las mismas que las de la tecla de selección central o el centro de la tecla de...
álbum cuando la pista esté en reproducción o pausa • En Nokia Maps, las funciones disponibles cuando gira la rueda son las mismas que las de la tecla de desplazamiento arriba o abajo del dispositivo móvil...
• Sólo un técnico de servicio calificado debe instalar o reparar el equipo para auto con las piezas originales aprobadas de Nokia que se incluyen en el paquete de venta. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique...
I n s t a l a c i ó n d e l e q u i p o p a r a a u t o • Cuando instale las piezas del equipo para auto, asegúrese de que ninguna interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo (por ejemplo, bolsas de aire) y que tampoco obstaculice su campo de...
Página 13
I n s t a l a c i ó n d e l e q u i p o p a r a a u t o Opción 1 de configuración Para las llamadas telefónicas, use el cable CA-139 del sistema ISO (si se incluye con el equipo para auto), o un cable específico para la radio del auto, para conectar el equipo para auto a la radio del auto y los altavoces.
Página 14
I n s t a l a c i ó n d e l e q u i p o p a r a a u t o 1. Desconecte los dos conectores ISO de la radio del auto correspondientes a la energía y los altavoces, y cámbielos por los dos conectores del cable CA-139 del sistema.
Página 15
Use un cable adecuado específico para la radio del auto (este cable no se incluye con el equipo para auto). 4. Para cargar un dispositivo móvil Nokia compatible mediante el equipo para auto, conecte un extremo del cable de conectividad CA-113CU a la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de 2 mm (0,08 pulgadas) del dispositivo móvil.
Página 16
I n s t a l a c i ó n d e l e q u i p o p a r a a u t o Opción 2 de configuración Si la radio del auto tiene una entrada de teléfono móvil y una entrada AUX para dispositivos de música, puede conectar el dispositivo móvil a los altavoces de la radio del auto.
Página 17
Use un cable adecuado específico para la radio del auto (este cable no se incluye con el equipo para auto). 4. Para cargar un dispositivo móvil Nokia compatible mediante el equipo para auto, conecte un extremo del cable de conectividad CA- 113CU a la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de 2 mm (0,08 pulgadas) del dispositivo móvil.
Página 18
I n s t a l a c i ó n d e l e q u i p o p a r a a u t o Opción 3 de configuración Puede usar el altavoz externo SP-3 y el cable de alimentación PCU-4 de la siguiente forma (si se incluye con el equipo para auto): 1.
Página 19
Use un cable adecuado específico para la radio del auto (este cable no se incluye con el equipo para auto). 4. Para cargar un dispositivo móvil Nokia compatible mediante el equipo para auto, conecte un extremo del cable de conectividad CA-113CU a la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de 2 mm (0,08 pulgadas) del dispositivo móvil.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su equipo para auto es un producto de diseño y fabricación superioes, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire.
Página 22
FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.
Kit Veicular Nokia CK-300 Guia Rápido e Informações de Segurança 9208287 Edição 3.1 PTB...
Página 26
Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. A Nokia adota uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhorias em qualquer dos produtos descritos neste documento sem aviso prévio.
Página 27
Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução número 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. www.anatel.gov.br Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.
Página 28
S e g u r a n ç a Segurança Leia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essas regras pode oferecer perigo ou ser ilegal. Leia o Manual do Usuário e de Instalação, na íntegra, para obter mais informações. Este dispositivo e seus acessórios podem conter peças muito pequenas.
Página 29
G u i a r á p i d o 1. Guia rápido Obrigado por escolher o Kit Veicular Nokia CK-300. Com o kit veicular, você pode fazer e receber chamadas viva-voz de maneira conveniente e ouvir músicas armazenadas no seu dispositivo móvel por meio do sistema estéreo do seu carro.
G u i a r á p i d o ■ Dispositivo de entrada 1. Botão de discagem por voz 2. Botão Mudo 3. Tecla de modo 4. Tecla Chamar/Enviar 5. Tecla Encerrar 6. Botão Navi ■ Operação sem CarMenu Você...
Além disso, leia o Manual do Usuário do CarMenu localizado no CD-ROM. Você também pode usar o aplicativo Nokia Maps com o CarMenu se o Nokia Maps estiver instalado em seu dispositivo móvel. Instalar o CarMenu Para a instalação, você...
Página 32
CD-ROM estiver definido como ativado no Windows). Siga as instruções exibidas para fazer o download do arquivo de instalação do CarMenu a partir do site da Nokia no PC e copie o arquivo a partir do PC para o seu dispositivo móvel ou para o cartão de memória inserido nele.
No Nokia Maps, pressionar o botão de discagem por voz executa a mesma função de quando você pressiona a tecla 4 do dispositivo móvel.
Página 34
(como uma função de menu) ou para apagar uma nota do calendário da tela • No Nokia Maps, pressionar o botão Navi executa a mesma função de quando você pressiona a tecla de seleção central ou o meio da tecla...
álbum quando uma faixa estiver sendo reproduzida ou estiver pausada • No Nokia Maps, girar o botão de navegação executa a mesma função de quando você pressiona a tecla de navegação para cima ou para baixo em seu dispositivo móvel...
• Apenas um técnico de serviços qualificado deve instalar ou fazer a manutenção do kit veicular usando as peças originais aprovadas da Nokia fornecidas no pacote de vendas. Uma instalação ou reparação incorreta pode ser perigosa e pode invalidar quaisquer garantias aplicáveis ao kit veicular.
Página 37
I n s t a l a ç ã o d o k i t v e i c u l a r • Ao instalar as peças do kit veicular, verifique se nenhuma delas interfere ou obstrui os sistemas de direção ou de freio, ou outros controles ou sistemas usados na operação do veículo (por exemplo, airbags), ou se atrapalham seu campo de visão ao dirigir.
I n s t a l a ç ã o d o k i t v e i c u l a r ■ Integração com o sistema estéreo do carro O kit veicular pode ser conectado ao sistema estéreo do carro de três maneiras diferentes.
Página 39
I n s t a l a ç ã o d o k i t v e i c u l a r 1. Desconecte os dois conectores ISO do rádio do carro da alimentação e dos alto-falantes e substitua-os pelos dois conectores do cabo do sistema CA-139.
Página 40
(esse cabo não é fornecido com o kit veicular). 4. Para carregar um dispositivo móvel Nokia compatível pelo kit veicular, conecte uma extremidade do cabo de conectividade CA-113CU à unidade viva-voz e a outra extremidade ao conector de carregamento de 2,0 mm do dispositivo móvel.
Página 41
I n s t a l a ç ã o d o k i t v e i c u l a r Opção de instalação 2 Se o rádio do carro possuir uma entrada para telefone móvel e uma entrada AUX para dispositivos de música, você...
Página 42
(esse cabo não é fornecido com o kit veicular). 4. Para carregar um dispositivo móvel Nokia compatível pelo kit veicular, conecte uma extremidade do cabo de conectividade CA- 113CU à unidade viva-voz e a outra extremidade ao conector de carregamento de 2,0 mm do dispositivo móvel.
Página 43
I n s t a l a ç ã o d o k i t v e i c u l a r Opção de instalação 3 Você pode usar o alto-falante externo SP-3 e o cabo de alimentação PCU-4 como se segue (se fornecido com o kit veicular): 1.
Página 44
I n s t a l a ç ã o d o k i t v e i c u l a r 4. Para carregar um dispositivo móvel Nokia compatível pelo kit veicular, conecte uma extremidade do cabo de conectividade CA-113CU à...
C u i d a d o e m a n u t e n ç ã o Cuidado e manutenção Este kit veicular é um produto de planejamento e fabricação de alta tecnologia e deve ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia.
I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s d e s e g u r a n ç a Informações adicionais de segurança ■ Veículos Os sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos incorretamente instalados ou isolados em veículos motorizados, tais como sistemas de injeção eletrônica, frenagem antiderrapante (antitravamento das rodas), sistemas eletrônicos de controle de velocidade e airbags.
Página 47
à radiação da FCC, estabelecidos para um ambiente não controlado. Este transmissor não deve ser localizado nem operado com qualquer outra antena ou transmissor. NOTA: Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Nokia podem anular a autorização do usuário para operar o equipamento.
G a r a n t i a l i m i t a d a Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.