Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Nokia Multimedia Car Kit
Equipo para auto Multimedia Nokia
Kit Veicular Nokia Multmídia
Ensemble multimédia pour voiture de Nokia
CK-20W
9200595 v.1.0 03/07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia CK-20W

  • Página 1 Nokia Multimedia Car Kit Equipo para auto Multimedia Nokia Kit Veicular Nokia Multmídia Ensemble multimédia pour voiture de Nokia CK-20W 9200595 v.1.0 03/07...
  • Página 2 Nokia Multimedia Car Kit CK-20W User and Installation Guide 9200595 Issue 1 EN...
  • Página 3 Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused. The contents of this document are provided “as is”. Except as required by applicable law, no...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Control your music player....15 The input device........5 Dismiss a calendar event alarm..16 Set up a Bluetooth wireless Nokia Navigation Pack LD-2 ... 16 connection..........6 Troubleshooting ........16 First time setup with a phone ..6 Connection issues ......16 Connect the car kit manually to a Audio issues ........
  • Página 5: For Your Safety

    F o r y o u r s a f e t y For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of reach of small children.
  • Página 6: Quick Start

    Q u i c k s t a r t Quick start This section briefly describes the basic features of the car kit. For details, refer to the respective sections in this user guide. ■ The input device Microphone mute key (1) •...
  • Página 7: Set Up A Bluetooth Wireless Connection

    2. Activate the Bluetooth feature on your phone, and set the phone to search for Bluetooth devices. 3. Select the car kit (Nokia CK-20W) from the list of found devices. 4. Enter the Bluetooth passcode 0000 to pair and connect the car kit with your phone.
  • Página 8: Introduction

    The Nokia Multimedia Car Kit allows you to conveniently make and answer calls hands-free and use your compatible music player in a car. You can also use the car kit with the Nokia Navigation Pack LD-2 that guides you to your destination with spoken driving instructions and map displays or maneuver icons shown on the screen of your mobile phone.
  • Página 9: Get Started

    • Loudspeaker SP-3 (3) • Microphone MP-2 (4) • Power cable PCU-4 (5) • Connectivity cables (6); all the cables are not shown in the figure • GPS receiver (7) is included in the Nokia Navigation Pack LD-2 (sold separately)
  • Página 10: Input Device Cu-8

    G e t s t a r t e d Input device CU-8 • Microphone mute key • Voice dialing key • Call key • End key • Indicator light (5) • Navi wheel (6) ■ Switch the car kit on or off Switch on If the ignition sense wire is not connected, press the Navi wheel if you use a Bluetooth connection, or connect the phone to the car kit using the supplied...
  • Página 11: Connect Your Phone To The Car Kit

    G e t s t a r t e d ■ Connect your phone to the car kit You can connect a compatible mobile phone to the car kit using a cable or a Bluetooth connection, depending on how the car kit was installed. See p. 20 for the available installation options.
  • Página 12 Connect the car kit automatically You can set your phone to allow an automatic connection with the car kit when the car kit is switched on. To do this in Nokia phones, change your paired device settings in the Bluetooth menu.
  • Página 13: Connect Your Music Player To The Car Kit

    G e t s t a r t e d used phone. If this fails, the car kit tries to connect to one of the other Bluetooth devices that have been most recently paired with it. Disconnect the car kit To disconnect the car kit from your phone, close the Bluetooth connection with the car kit in the Bluetooth menu of your phone or switch off the car kit.
  • Página 14 Connect the car kit manually If you have paired the car kit with a compatible music player (or a compatible Nokia phone with a music player feature), press to make a Bluetooth connection to the paired device when no call is in progress.
  • Página 15: Operation

    O p e r a t i o n 3. Operation ■ Adjust the volume To adjust the car kit volume during a call or while listening to music from your music player, turn the Navi wheel to left or right. ■...
  • Página 16: Mute Or Unmute The Microphone

    (or phone) for information on the music playback controls. When you have connected the car kit to a compatible music player (or a compatible Nokia phone with a music player feature) through a Bluetooth connection, press to pause or resume music playback. To move to the next or previous track, press the Navi wheel briefly, and within 3 seconds, turn the Navi wheel right or left.
  • Página 17: Dismiss A Calendar Event Alarm

    For more information on using the calendar, see the user guide of your phone. ■ Nokia Navigation Pack LD-2 If you use the car kit with this enhancement, you can view map information on the phone display and hear spoken driving instructions from the car kit speaker or car radio system.
  • Página 18: Audio Issues

    See Select the installation option p. 21 and Set the mono or stereo mode p. 22. • If you use the music player feature of your phone, check that your phone model is shown on the compatibility list in the support area of the car kit at www.nokia.com.
  • Página 19: Other Issues

    22. The car radio is not muted when I answer a call or hear a driving instruction from the Nokia Navigation Pack LD-2. Ask the technician who installed the car kit to ensure that the mute line is properly connected.
  • Página 20: Installation

    Observe the following safety guidelines when installing the car kit. • Only a qualified service technician should install or service the car kit using the approved original Nokia parts supplied in the sales package. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty which may apply to the car kit.
  • Página 21: Connection Options

    I n s t a l l a t i o n When mounting a mobile holder, ensure that the phone display is clearly visible for the user. • Your service technician or dealer may be able to provide you with information on alternatives for mounting the equipment suitably in your vehicle without requiring bore holes.
  • Página 22: Audio Connection

    I n s t a l l a t i o n Audio connection The audio outputs of the car kit can be connected to the audio inputs of the car radio system in several ways. To set the car kit into the mono or stereo mode depending on the selected installation option, see Set the mono or stereo mode p.
  • Página 23: Install The Car Kit In A Vehicle

    I n s t a l l a t i o n If you cannot connect the stereo output of the car kit to the stereo/auxiliary input of the car radio (for example, to play music from the car kit in stereo), select the A1 option, set the audio mode to mono, and use the loudspeaker supplied with the car kit.
  • Página 24: Hands-Free Unit Hf-20

    I n s t a l l a t i o n Example of appropriate installation, including the optional GPS receiver at the top of the dashboard Hands-free unit HF-20 The hands-free unit has the following connectors. The symbols are printed at the bottom of the unit.
  • Página 25: Input Device

    I n s t a l l a t i o n Do not mount the hands-free unit inside a metal housing or on a metal surface because this will impair the Bluetooth connection between the hands-free unit and the Bluetooth device that is connected to the car kit. For an optimal connection, ensure that the distance between the hands-free unit and a metal surface is over 4 mm (0.16 inch).
  • Página 26: Loudspeaker

    I n s t a l l a t i o n Attach the pad with the hooks: peel off the protective sheet from the adhesive side (2), and attach the pad to the underside of the input device (3). Press the input device (4) firmly onto the loop pad, and check that the input device stays securely in place.
  • Página 27: Power Cable

    I n s t a l l a t i o n Power cable The power cable has the following wires and fuses: • +12 V, car battery +, red (1) • Ground, car battery -, black (2) • Car radio mute, yellow (3) •...
  • Página 28: Connectivity Cables

    I n s t a l l a t i o n 4. Connect the red wire to the positive terminal of the 12 V car battery using the supplied 2 A fuse. 5. Plug the four-pin plug of the power cable into the dc connector of the hands- free unit.
  • Página 29: Optional Enhancements

    Use only approved and compatible enhancements. Nokia Navigation Pack LD-2 This enhancement includes a GPS receiver you mount in a car and a navigation software that you install in a mobile phone.
  • Página 30: Care And Maintenance

    C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your car kit is a product of superior design and craftmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.
  • Página 31: Additional Safety Information

    A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Additional safety information ■ Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems.
  • Página 32 Equipo multimedia para auto CK-20W de Nokia Guía del usuario y de instalación 9200595 Edición 1 ESP...
  • Página 33 Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
  • Página 34 Ignorar una alarma de evento de la agenda ........... 16 Inicio rápido ......5 Paquete de navegación LD-2 de El dispositivo de entrada ....5 Nokia ............16 Configuración de una conexión Solución de problemas...... 16 inalámbrica Bluetooth ......6 Problemas de conexión....16 Configuración por primera vez con...
  • Página 35: Para Su Seguridad

    P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para obtener más información.
  • Página 36: Inicio Rápido

    I n i c i o r á p i d o Inicio rápido Esta sección describe las funciones básicas del equipo para auto. Para obtener más detalles, consulte las secciones correspondientes de esta guía del usuario. ■ El dispositivo de entrada Tecla silenciar micrófono (1) •...
  • Página 37: Configuración De Una Conexión Inalámbrica Bluetooth

    2. Active la función Bluetooth en el teléfono y programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione el equipo para auto (Nokia CK-20W) en la lista de dispositivos encontrados. 4. Para vincular y conectar el equipo para auto con el teléfono, ingrese el código de acceso Bluetooth 0000.
  • Página 38: Introducción

    También puede usar el equipo para auto con el Paquete de navegación LD-2 de Nokia que lo guía a su destino con instrucciones orales para conducir y vistas de mapas o iconos de maniobras que aparecen en la pantalla del teléfono celular. El paquete de navegación se puede adquirir por separado.
  • Página 39 • Micrófono MP-2 (4) • Cable de alimentación PCU-4 (5) • Cables de conectividad (6); en la figura no se muestran todos los cables • El Paquete de navegación LD-2 de Nokia incluye un receptor GPS (7) (se vende por separado)
  • Página 40: Inicio

    I n i c i o Dispositivo de entrada CU-8 • Tecla silenciar micrófono • Tecla de marcación por voz • Tecla Llamar • Tecla Finalizar • Luz indicadora (5) • Rueda Navi (6) ■ Encender y apagar el equipo para auto Encendido Si el cable sensor del encendido no está...
  • Página 41: Conexión Del Teléfono Con El Equipo Para Auto

    I n i c i o éste se apaga después de que finalice la llamada, deje de escuchar el reproductor de música o desconecte el teléfono del equipo para auto (consulte la pág. 12). ■ Conexión del teléfono con el equipo para auto Dependiendo de cómo se instaló...
  • Página 42: Configuración De Una Conexión Con El Teléfono

    Bluetooth. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del teléfono. 3. Seleccione el equipo para auto (Nokia CK-20W) en la lista de dispositivos encontrados. 4. Para vincular y conectar el equipo para auto con el teléfono, ingrese el código de acceso Bluetooth 0000.
  • Página 43: Desconectar El Equipo Para Auto

    Conexión automática del equipo para auto Puede configurar el teléfono para que permita la conexión automática con el equipo para auto cuando éste se encienda. En los teléfonos Nokia, puede hacerlo al cambiar las configuraciones de los dispositivos vinculados en el menú...
  • Página 44: Conexión Del Reproductor De Música Con El Equipo Para Auto

    I n i c i o apague el equipo para auto y mantenga pulsada la rueda Navi durante 10 segundos. El equipo para auto emite un sonido. ■ Conexión del reproductor de música con el equipo para auto Dependiendo de cómo instaló el equipo para auto, puede conectar un reproductor de música al equipo para auto mediante un cable o una conexión Bluetooth.
  • Página 45 Conexión manual del equipo para auto Si vinculó el equipo para auto con un reproductor de música compatible (o un teléfono Nokia compatible que tenga la función reproductor de música), pulse para realizar la conexión Bluetooth con el dispositivo vinculado cuando no...
  • Página 46: Funcionamiento

    F u n c i o n a m i e n t o 3. Funcionamiento ■ Ajustar el volumen Para ajustar el volumen del equipo para auto durante una llamada o mientras escucha música desde el reproductor de música, gire la rueda Navi hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Página 47: Finalizar Una Llamada

    ■ Control del reproductor de música Si vinculó el equipo para auto con un reproductor de música compatible (o un teléfono Nokia compatible que tenga la función reproductor de música), pulse para realizar la conexión Bluetooth con el dispositivo vinculado cuando no haya una llamada en curso.
  • Página 48: Ignorar Una Alarma De Evento De La Agenda

    Para obtener más información acerca del uso de la agenda, consulte el manual del usuario del teléfono. ■ Paquete de navegación LD-2 de Nokia Si utiliza el equipo para auto con este accesorio, puede visualizar información de mapas en la pantalla del teléfono y escuchar instrucciones orales de conducción en el parlante del equipo para auto o en el sistema de radio del auto.
  • Página 49: Solución De Problemas

    F u n c i o n a m i e n t o ■ Solución de problemas Problemas de conexión No puedo conectar el equipo para auto con el teléfono mediante una conexión Bluetooth. • Asegúrese de que el equipo para auto esté encendido y vinculado con el teléfono.
  • Página 50: Problemas De Audio

    F u n c i o n a m i e n t o auto con alguna otra entrada de la radio del auto (como el conector del reproductor de CD). No puedo vincular el reproductor de música compatible con el equipo para auto.
  • Página 51 • Si usa la función reproductor de música del teléfono, verifique que el modelo del teléfono aparezca en la lista de compatibilidad en el área de soporte del equipo para auto en www.nokia.com (página en inglés). No puedo escuchar música con el reproductor de música cuando el teléfono o el reproductor de música está...
  • Página 52: Otros Problemas

    La radio del auto no se silencia cuando recibo una llamada o cuando escucho una instrucción de conducción del Paquete de navegación LD-2 de Nokia. Consúltele al técnico que instaló el equipo para auto para asegurarse de que la línea de silencio esté correctamente conectada.
  • Página 53: Instalación

    Respete las siguientes normas de seguridad cuando instale el equipo para auto. • Sólo un técnico de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo para auto con las piezas originales aprobadas por Nokia que se suministran en el paquete de ventas. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y anular la garantía aplicable al equipo para auto.
  • Página 54: Opciones De Conexión

    I n s t a l a c i ó n componentes no estén instalados donde pueda estar contacto con él en caso de accidente o colisión. Cuando monte un soporte para teléfono celular, asegúrese de que la pantalla del teléfono quede claramente visible para el usuario. •...
  • Página 55: Conexión Bluetooth

    I n s t a l a c i ó n dispositivos que se usan con el equipo para auto. Para obtener más información acerca de los cables, consulte Cables de conectividad, pág. 32 Conexión Bluetooth Para una conexión inalámbrica Bluetooth, el usuario necesita un teléfono celular compatible que admita la tecnología Bluetooth.
  • Página 56 I n s t a l a c i ó n para auto en el modo mono o estéreo dependiendo de la opción de instalación que seleccionó, consulte Configuración del modo mono o estéreo, pág. 26. Selección de la opción de instalación Para permitir el uso del equipo para auto con un sistema de radio de auto, seleccione una de las siguientes opciones de instalación que dependen de las funciones del sistema de radio de auto que conecta al equipo para auto.
  • Página 57: Configuración Del Modo Mono O Estéreo

    I n s t a l a c i ó n equipo para auto), seleccione la opción A1 y configure el modo de audio en mono. En caso contrario, seleccione la opción A1 y utilice el altavoz proporcionado con el equipo para auto. Si la radio del auto no tiene un conector de silencio, puede dejar desconectada la línea de silencio.
  • Página 58: Instalación Del Equipo Para Auto En Un Vehículo

    I n s t a l a c i ó n entre los modos, apague el equipo para auto si está encendido, pulse la rueda Navi y antes de cinco segundos, mantenga pulsada durante diez segundos. Cuando cambie al modo mono, el equipo para auto emite un sonido alto y la luz indicadora parpadea lentamente durante unos segundos.
  • Página 59: Unidad Manos Libres Hf-20

    I n s t a l a c i ó n Unidad manos libres HF-20 La unidad manos libres tiene los siguientes conectores. Los símbolos están impresos en la parte inferior de la unidad. • : conector de alimentación de CC para el cable de alimentación PCU-4 •...
  • Página 60: Dispositivo De Entrada

    I n s t a l a c i ó n ubicación del auto que desee. Asegúrese de que la superficie donde va a colocar la almohadilla esté seca y sin suciedad ni polvo. Para colocar la almohadilla con los ganchos, saque la lámina protectora del lado adhesivo y ponga la almohadilla en la parte de abajo de la unidad manos libres.
  • Página 61: Altavoz

    I n s t a l a c i ó n (2) y coloque la almohadilla en la ubicación del auto que desee. Asegúrese de que la superficie donde va a colocar la almohadilla esté seca y sin suciedad ni polvo. Coloque la almohadilla con los ganchos: saque la lámina protectora del lado adhesivo (2) y coloque la almohadilla en la parte de abajo del dispositivo de entrada (3).
  • Página 62: Cable De Alimentación

    I n s t a l a c i ó n ventilación ni aire acondicionado. Utilice la cinta adhesiva de doble faz que se proporciona para fijar el micrófono para reducir la cantidad de ruido de fondo del auto que puede interferir con las llamadas. Inserte el enchufe del micrófono en el conector para el micrófono de la unidad manos libres y gire el enchufe en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarlo firmemente.
  • Página 63: Cables De Conectividad

    I n s t a l a c i ó n llamada, el cable amarillo se separa de la conexión a tierra y la radio se activa. Si la radio del auto no tiene un conector de silencio, puede dejar desconectado este cable.
  • Página 64: Soporte Para Auto

    I n s t a l a c i ó n para cargar la batería del teléfono desde la batería del auto mientras utiliza el equipo para auto. Para conectar el cable, inserte cuidadosamente el extremo con el texto TOP (arriba) al conector de la unidad manos libres de modo que el texto quede hacia arriba.
  • Página 65: Paquete De Navegación Ld-2 De Nokia

    Consulte Unidad manos libres HF-20, pág. 28. Para obtener información acerca del uso del software de navegación, consulte la guía del usuario del Paquete de navegación LD-2 de Nokia. Acoplador de antena y antena externa Se puede utilizar un acoplador de antena para conectar una antena externa al equipo para auto.
  • Página 66: Cuidado Y Mantenimiento

    C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su equipo para auto es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
  • Página 67: Información Adicional De Seguridad

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que estén incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los automóviles como sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y...
  • Página 68 Kit veicular multimídia Nokia CK-20W Manual do Usuário e de Instalação 9200595 Edição nº 1...
  • Página 69 Em nenhum caso, a Nokia será responsável por perda de dados, rendimentos, ou por qualquer outro dano extraordinário, incidental, conseqüente ou indireto, não obstante a causa.
  • Página 70 Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelular ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia. "Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."...
  • Página 71 Ignorar um alarme de evento do Guia rápido ........6 calendário..........17 O dispositivo de entrada ..... 6 Pacote de navegação Nokia LD-2.. 17 Configurar uma conexão Bluetooth 7 Solução de problemas....... 17 Primeira configuração com um Problemas de conexão....17 celular ...........
  • Página 72: Para Sua Proteção

    P a r a s u a p r o t e ç ã o Para sua proteção Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Leia o manual por completo para mais informações. Este dispositivo e seus acessórios podem conter peças muito pequenas.
  • Página 73: Guia Rápido

    G u i a r á p i d o Guia rápido Esta seção descreve brevemente os recursos básicos do kit veicular. Para obter detalhes, consulte as respectivas seções neste Manual do Usuário. ■ O dispositivo de entrada Tecla para desativar o microfone (1) •...
  • Página 74: Configurar Uma Conexão Bluetooth

    1. Ligue o celular e o kit veicular (consulte a página 10). 2. Ative o recurso Bluetooth do celular e configure-o para procurar dispositivos Bluetooth. 3. Selecione o kit veicular (Nokia CK-20W) na lista de dispositivos encontrados. 4. Digite a senha Bluetooth 0000 para associar e conectar o kit veicular ao seu celular.
  • Página 75: Apresentação

    O Kit veicular multimídia Nokia permite fazer e atender chamadas viva-voz, usar um music player compatível no carro. Você também pode usar o kit veicular com o Pacote de navegação Nokia LD-2, que o guia até seu destino por meio de instruções de direção faladas e exibições de mapas ou ícones de manobras mostrados na tela do seu celular.
  • Página 76: Introdução

    • Alto-falante SP-3 (3) • Microfone MP-2 (4) • Cabo de energia PCU-4 (5) • Cabos de conectividade (6); nem todos os cabos estão mostrados na figura • O receptor de GPS (7) está incluído no Pacote de navegação Nokia LD-2 (vendido separadamente)
  • Página 77: Dispositivo De Entrada Cu-8

    I n t r o d u ç ã o Dispositivo de entrada CU-8 • Tecla para desativar o microfone • Tecla de discagem por voz • Tecla Chamar • Tecla Encerrar • Luz indicadora (5) • Botão Navi (6) ■...
  • Página 78: Conectar O Seu Celular Ao Kit Veicular

    I n t r o d u ç ã o a chamada, parar de ouvir o music player ou desconectar o celular do kit veicular (consulte a página 13). ■ Conectar o seu celular ao kit veicular Você pode conectar um celular compatível ao kit veicular usando uma conexão de cabo ou Bluetooth, dependendo de como o kit veicular foi instalado.
  • Página 79 Bluetooth. Quando o celular estiver conectado ao kit veicular usando uma conexão Bluetooth, você poderá mantê-lo, por exemplo, em uma bolsa enquanto usa o kit veicular. Para carregar a bateria do seu celular Nokia compatível usando o kit veicular, conecte o celular ao kit veicular com um cabo de carregamento.
  • Página 80: Conectar O Kit Veicular Manualmente

    Conectar o kit veicular automaticamente Você pode definir o celular para permitir uma conexão automática com o kit veicular quando este estiver ligado. Para fazer isso nos telefones Nokia, altere as configurações de dispositivo associado no menu Bluetooth. Quando você liga o kit veicular e não há um celular conectado a ele por um cabo, em 45 segundos o kit veicular tenta fazer uma conexão Bluetooth com o...
  • Página 81: Conexão De Cabo

    Conectar o kit veicular manualmente Se você tiver associado o kit veicular a um music player compatível (ou a um celular Nokia compatível com recurso de music player), pressione para fazer uma conexão Bluetooth com o dispositivo associado quando nenhuma...
  • Página 82: Operação

    O p e r a ç ã o 3. Operação ■ Ajustar o volume Para ajustar o volume do kit veicular durante uma chamada ou ao ouvir música no music player, gire o botão Navi para a esquerda ou direita. ■...
  • Página 83: Encerrar Uma Chamada

    Quando tiver conectado o kit veicular a um music player compatível (ou a um celular Nokia compatível com recurso de music player) por meio de uma conexão Bluetooth, pressione para pausar ou reiniciar a reprodução de...
  • Página 84: Ignorar Um Alarme De Evento Do Calendário

    Para obter mais informações sobre o uso do calendário, consulte o Manual do Usuário do seu celular. ■ Pacote de navegação Nokia LD-2 Se você usar o kit veicular com este acessório, poderá ver informações de mapas na tela do celular e ouvir instruções de direção no alto-falante do kit...
  • Página 85: Solução De Problemas

    O p e r a ç ã o veicular ou no sistema de rádio do carro. Para ajustar o volume ou repetir a última instrução de direção, gire o botão Navi. ■ Solução de problemas Problemas de conexão Não consigo conectar o kit veicular ao meu celular por meio de uma conexão Bluetooth.
  • Página 86 O p e r a ç ã o A qualidade de áudio não é boa ou não consigo ouvir nenhum som. • Se você estiver usando uma conexão de cabo, verifique se o cabo de conectividade está conectado corretamente ao seu celular. •...
  • Página 87 • Verifique se o kit veicular está configurado para o modo estéreo. Consulte Configurar o modo mono ou estéreo, na página 26. O rádio do carro não fica mudo quando atendo a uma chamada ou ouço uma instrução de direção do Pacote de navegação Nokia LD-2.
  • Página 88: Outros Problemas

    O p e r a ç ã o Peça ao técnico que instalou o kit veicular para verificar se a linha mute está conectada corretamente. Outros problemas O kit veicular não liga quando eu ligo a ignição do carro. Peça ao técnico que instalou o kit veicular para verificar se o fio do sensor de ignição está...
  • Página 89: Instalação

    Observe as seguintes diretrizes de segurança ao instalar o kit veicular. • O kit veicular só deve ser instalado ou reparado por um técnico de serviços qualificado usando os componentes originais aprovados pela Nokia fornecidos na embalagem do produto. A instalação ou reparo incorreto pode ser perigoso e invalidar quaisquer garantias que possam se aplicar ao kit veicular.
  • Página 90: Opções De Conexão

    I n s t a l a ç ã o airbags). Certifique-se de que o kit veicular e seus componentes não estejam instalados de maneira que você fique em contato com eles no caso de um acidente ou colisão. Ao fixar o porta-celular, verifique se a tela do celular fica visível para o usuário.
  • Página 91: Conexão Bluetooth

    I n s t a l a ç ã o veicular. Para obter mais informações sobre os cabos, consulte Cabos de conectividade, na página 32 Conexão Bluetooth Para uma conexão Bluetooth, o usuário precisa de um celular compatível que suporte a tecnologia Bluetooth. Para obter mais informações, consulte a página 11 e 24.
  • Página 92 I n s t a l a ç ã o kit veicular no modo mono ou estéreo, dependendo da opção de instalação selecionada, consulte Configurar o modo mono ou estéreo, na página 26. Selecionar a opção de instalação Para ativar o uso do kit veicular com um sistema de rádio do carro, selecione uma das seguintes opções de instalação, dependendo dos recursos do sistema de rádio do carro conectado a ele.
  • Página 93 I n s t a l a ç ã o mono. Caso contrário, selecione a opção A1 e use o alto-falante fornecido com o kit veicular. Se o rádio do carro não tiver um conector mute, você poderá deixar a linha mute desconectada. Para obter mais informações, consulte Cabo de energia, na página 31.
  • Página 94: Instalar O Kit Veicular Em Um Veículo

    I n s t a l a ç ã o se o kit veicular estiver ligado, desligue-o, pressione o botão Navi e, dentro de 5 segundos, pressione e mantenha pressionado por 10 segundos. Ao alternar para o modo mono, o kit veicular emite um bipe alto e a luz indicadora pisca devagar por alguns segundos.
  • Página 95: Unidade De Viva-Voz Hf-20

    I n s t a l a ç ã o Unidade de viva-voz HF-20 A unidade de viva-voz tem os conectores a seguir. Os símbolos são impressos na parte inferior da unidade. • — Conector de energia DC para o cabo de energia PCU-4 •...
  • Página 96: Dispositivo De Entrada

    I n s t a l a ç ã o Dispositivo de entrada O dispositivo de entrada deve ficar em um local de fácil alcance para o usuário. Ao instalar os componentes do kit veicular, verifique se nenhum deles interfere ou obstrui os sistemas de direção ou de freio, ou outros controles ou sistemas usados na operação do veículo (por exemplo, airbags).
  • Página 97: Alto-Falante

    I n s t a l a ç ã o (2) e prenda o protetor ao local desejado no carro. Certifique-se de que a superfície onde o protetor será preso esteja seca, limpa e sem poeira. Prenda o protetor com as alças: retire o papel de proteção do lado adesivo (2) e prenda o protetor à...
  • Página 98: Cabo De Energia

    I n s t a l a ç ã o microphone to reduce the amount of background noise of the car that can interfere with your calls. Conecte o plugue do microfone ao conector na unidade de viva-voz e gire o plugue no sentido horário para travá-lo firmemente.
  • Página 99: Cabos De Conectividade

    I n s t a l a ç ã o encerrada, o fio amarelo será desligado do aterramento, e o rádio do carro será reativado. Se o rádio do carro não tiver um conector mute, este fio poderá ficar desconectado. Nesse caso, o rádio do carro não será silenciado automaticamente quando você...
  • Página 100: Porta-Celular

    I n s t a l a ç ã o Bluetooth, e a um music player que tenha um conector de áudio de 3,5 mm compatível. Você pode conectar o plugue de carregamento a um celular compatível para carregar a bateria do celular pela bateria do carro enquanto o kit veicular está...
  • Página 101: Acessórios Opcionais

    28. Para obter informações sobre o uso do software de navegação, consulte o manual do usuário do Pacote de navegação Nokia LD-2. Acoplador de antena e antena externa Um acoplador de antena pode ser usado para conectar uma antena externa ao kit veicular.
  • Página 102: Verificar A Operação Do Kit Veicular

    I n s t a l a ç ã o seja mantida entre a antena externa e as pessoas, com o rendimento da antena externa não excedendo a 3 dB. ■ Verificar a operação do kit veicular Depois que o kit veicular tiver sido instalado, verifique se ele está funcionando corretamente.
  • Página 103: Cuidado E Manutenção

    C u i d a d o e m a n u t e n ç ã o Cuidado e manutenção O seu kit veicular é um produto de excelente design e fabricação e deve ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia.
  • Página 104: Informações Adicionais De Segurança

    I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s d e s e g u r a n ç a Informações adicionais de segurança ■ Veículos Os sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos instalados ou isolados incorretamente em veículos motorizados, como sistemas de injeção eletrônica de combustível, de frenagem antiderrapante (ABS), de controle de velocidade e de airbags.
  • Página 105 NOKIA INC. 4630 Woodland Corporate Boulevard, Suite 160, Tampa, FL 33614 Phone: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: 1-813-249-9619 Text Telephone/Telecommunication Device for the Deaf (TTY/TDD) Users: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) Printed in Germany | Impreso en Alemania | Impresso em Alemanha | Imprimé en Allemagne...

Tabla de contenido