Nokia СК-10 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para СК-10:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide for
Nokia Car Kit CK-10
9235162
Issue 1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia СК-10

  • Página 1 Installation Guide for Nokia Car Kit CK-10 9235162 Issue 1...
  • Página 2 The information contained in this user guide was written for the Nokia CK-10 product. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice.
  • Página 3: For Your Safety

    F o r y o u r s a f e t y For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws.
  • Página 4 I n t r o d u c t i o n Introduction The Nokia CK-10 car kit was developed for installation in motor vehicles. You can operate your mobile in the hands-free mode and charge the phone battery.The car kit is extremely compact, consisting of the hands- free unit and microphone.You can install the car kit quickly and easily.
  • Página 5: Get Started

    G e t s t a r t e d 1. Get started ■ Overview The following car kit components (1-7) and optional enhancements (8-12) may be available (sold separately) to extend your car kit: 1. Hands-free unit HF-7 with built-in microphone 2.
  • Página 6: Configuration

    G e t s t a r t e d ■ Configuration The CK-10 car kit can be installed in various ways. The following figures give examples of typical installation variants. Before you start the installation, ask for professional advice on the configuration that would best suit your needs.
  • Página 7 G e t s t a r t e d Car kit with separate antenna coupler and external antenna ■ Use of enhancements Ensure that only compatible products are connected to your car kit. Before you begin the installation, ask for professional advice on the enhancements that would best suit your needs.
  • Página 8 G e t s t a r t e d Antenna coupler (9) You can install a separate antenna coupler (not included in the sales package) to connect an external antenna. A range of antenna couplers may be available for mobile phones and phone holders. An antenna coupler may improve in-vehicle reception of the mobile phone.
  • Página 9: Safety Information

    Follow these basic safety guidelines when installing the car kit. • Note that the instructions in this installation guide are general guidelines which apply for the installation of the Nokia CK-10 car kit in an automobile. Due to the wide variety of car types and models available, this guide cannot consider the individual technical requirements relevant for any particular vehicle.
  • Página 10 I n s t a l l a t i o n speed control systems, airbag systems. Should you note a fault or change in the operation of such a system, contact your car dealer. • The car kit should not be installed in the head impact area. •...
  • Página 11 When mounting the antenna coupler AD-14, AXF-13L or AXF-15S, place the washer HH-9 between the coupler and the mounting plate. Finally, insert the cover with the Nokia logo into the recess, and press it into place. Fix the mount for the phone holder on the dashboard or to any other...
  • Página 12 I n s t a l l a t i o n opening in the desired direction. While the microphone is in a suitable position, retighten the screw. Loudspeaker SP-3 To ensure good acoustic quality, mount the loudspeaker so that it points toward the user.
  • Página 13 I n s t a l l a t i o n Power cable CA-60P Plug the power cable into the corresponding port of the hands-free unit. The wires in the cable harness are to be connected as shown in the wiring diagram.
  • Página 14: Functional Test

    I n s t a l l a t i o n System cables CA-46 and CA-47 Two system cables are provided for connection of the hands-free unit with a compatible mobile phone, depending on whether the car kit is used with a phone holder or connected directly to the mobile phone.
  • Página 15 U s a g e 3. Usage To switch your car kit on and off, turn the ignition key. If a mobile phone is in the phone holder and connected to the car kit, the indicator light on the built-in microphone turns on to show that the car kit is active. Turning the car kit on or off may not turn the phone in the holder on or off.
  • Página 16: Care And Maintenance

    C a r e a n d m a i n t e n a n c e 4. Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to protect any warranty coverage.
  • Página 17 United States. It is not assignable or transferable to any subsequent purchaser or user. 2. During the limited warranty period, Nokia will repair, or replace, at Nokia's sole option, defective parts, or parts that will not properly operate for their intended use, with new or refurbished parts if needed because of product malfunction or failure during normal usage.
  • Página 18 Nokia for instructions for returning the Product. Consumer shall bear the cost of returning the Product to Nokia and shall provide a copy of an itemized receipt showing the date of purchase. Nokia will repair or replace the Product (with the same or similar model) within thirty (30) days after receipt.
  • Página 19 Product, and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms. This limited warranty allocates the risk of failure of the Product between Consumer and Nokia. The allocation is recognized by Consumer and is reflected in the purchase price.
  • Página 20 L i m i t e d w a r r a n t y Nokia Inc., 7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150, Tampa, FL 33614 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: (813) 249-9619 TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) www.nokia.com/us...
  • Página 21 Guía de Instalación del Equipo para Auto Nokia CK-10 9235162 Edición 1...
  • Página 22 La información contenida en esta guía del usuario fue redactada para el producto Nokia CK-10. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier producto descrito en esta guía sin previo aviso.
  • Página 23: Para Su Seguridad

    P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para obtener más información. LA SEGURIDAD EN LA CARRETERA ES LO MÁS IMPORTANTE Obedezca todas las leyes locales.
  • Página 24: Introducción

    I n t r o d u c c i ó n Introducción El equipo para auto Nokia CK-10 fue diseñado para instalarse en vehículos motorizados. Puede manejar su teléfono móvil en el modo manos libres y cargar la batería del teléfono.
  • Página 25: Para Empezar

    P a r a e m p e z a r 1. Para empezar ■ Visión general Los siguientes componentes para el equipo para auto (1-7) y accesorios opcionales (8-12) podrían estar disponibles (se venden por separado) para expandir su equipo para auto: 1.
  • Página 26: Configuración

    P a r a e m p e z a r ■ Configuración El equipo para auto Nokia CK-10 se puede instalar de diversas formas. Las siguientes figuras muestran ejemplos de variantes de instalación típicas. Antes de realizar la instalación, pregunte a un profesional sobre cuál es la configuración más adecuada a sus necesidades.
  • Página 27: Uso De Accesorios

    P a r a e m p e z a r Equipo para auto con acoplador de antena separado y antena externa ■ Uso de accesorios Asegúrese de conectar a su equipo para auto sólo productos compatibles. Antes de realizar la instalación, pregunte a un profesional sobre cuáles son los accesorios más adecuados a sus necesidades.
  • Página 28: Soporte Para Teléfono Activo (10) O Pasivo

    P a r a e m p e z a r Soporte para teléfono activo (10) o pasivo (11) Para conectar un teléfono móvil compatible a la unidad manos libres, necesita un soporte para teléfono (no se incluye en el paquete de venta). Hay diferentes soportes de teléfonos disponibles para diferentes modelos de teléfono.
  • Página 29: Instalación

    • Tenga presente que las instrucciones de esta guía de instalación son normas generales que se aplican a la instalación del equipo para auto Nokia CK-10 en un automóvil. Debido a la amplia variedad de tipos y modelos de autos que existen, esta guía no puede considerar los requerimientos técnicos individuales correspondientes a un vehículo...
  • Página 30: Instalación Del Equipo Para Auto

    I n s t a l a c i ó n • Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos que no están instalados correctamente o que no tengan la protección adecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección de combustible, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes, sistemas electrónicos de control de velocidad o sistemas de airbag.
  • Página 31 Cuando instale el acoplador de antena AD-14, AXF-13L o AXF-15S, coloque la arandela HH-9 entre el acoplador y la placa de montaje. Por último, inserte la cubierta con el logo Nokia en la cavidad y presione hasta que la pieza se ajuste.
  • Página 32 I n s t a l a c i ó n abertura del micrófono en la dirección que desea. Cuando el micrófono esté en una posición adecuada, vuelva a apretar el tornillo. Altavoz SP-3 Para asegurar una buena calidad acústica, instale el altavoz para que apunte en dirección al usuario.
  • Página 33: Cable De Alimentación Ca-60P

    I n s t a l a c i ó n Cable de alimentación CA-60P Conecte el cable de alimentación en el puerto correspondiente de la unidad manos libres. El conjunto de cables se debe conectar como se indica en el diagrama de cableado.
  • Página 34: Cables De Sistema Ca-46 Y Ca

    I n s t a l a c i ó n Cables de sistema CA-46 y CA-47 Se incluye dos cables de sistema para conectar la unidad manos libres con un teléfono móvil compatible, dependiendo de si el equipo para auto se utiliza con un soporte para teléfono o se conecta directamente al teléfono móvil.
  • Página 35: Forma De Uso

    F o r m a d e u s o 3. Forma de uso Para encender o apagar el equipo para auto, gire la llave del encendido. Si hay un teléfono móvil en el soporte y está conectado al equipo para auto, se encenderá...
  • Página 36: Cuidado Y Mantenimiento

    C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o 4. Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le permitirán proteger la cobertura de la garantía.
  • Página 37: Garantía Limitada

    Estados Unidos. No es asignable ni transferible a cualquier subsecuente comprador/consumidor final. 2. Durante el período de la garantía limitada, Nokia reparará, o repondrá, a elección de Nokia, cualquier parte o piezas defectuosas, o que no cumplan apropiadamente con su función original, con partes nuevas o reconstruidas si dichas partes nuevas o reconstruidas son necesarias debido al mal funcionamiento o falla durante su uso normal.
  • Página 38 G a r a n t í a l i m i t a d a c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Consumidor del supuesto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
  • Página 39 G a r a n t í a l i m i t a d a 7. El límite de responsabilidad de Nokia bajo la garantía limitada será el valor actual en efectivo del Producto en el momento que el Consumidor devuelva el producto para la reparación, que se determina por el precio que el...
  • Página 40 G a r a n t í a l i m i t a d a Nokia Inc., 7725 Woodland Center Blvd., Suite 150, Tampa, FL 33614 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: 1-(813) 249-9619 TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) www.nokia.com/us...
  • Página 41 Manual de Instalação do Nokia Car Kit CK-10 9235162 Edição n° 1...
  • Página 42 As informações contidas neste Manual do Usuário são para o produto Nokia CK-10. A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações em qualquer dos produtos neste documento sem prévio aviso.
  • Página 43 © Nokia 2005. Todos os direitos reservados. Os logos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas. Versão 2 Impresso nos EUA 01/05...
  • Página 44: Para Sua Proteção

    P a r a s u a p r o t e ç ã o Para sua proteção Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Leia o manual por completo para mais informações. SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR Siga as leis aplicáveis.
  • Página 45 I n t r o d u ç ã o Introdução O kit veicular Nokia CK-10 foi projetado para instalação em veículos. Você pode operar seu celular no modo viva-voz e carregar sua bateria. O kit veicular é extremamente compacto, consistindo em uma unidade viva-voz e um microfone.
  • Página 46: Componentes

    R e s u m o 1. Resumo ■ Componentes Os seguintes componentes do kit veicular (1 a 7) e acessórios opcionais (8 a 12) podem estar disponíveis (vendidos separadamente) para aprimorar seu dispositivo: 1. Unidade viva-voz HF-7 com microfone interno 2.
  • Página 47: Configuração

    R e s u m o ■ Configuração O kit veicular CK-10 pode ser instalado de várias maneiras. As ilustrações a seguir dão exemplos de variações comuns para instalação. Antes de iniciar a instalação, solicite orientação profissional sobre a configuração mais adequada às suas necessidades. Kit veicular com armação passiva de celular Kit veicular com armação ativa de celular...
  • Página 48: Uso De Acessórios

    R e s u m o Kit veicular com acoplador de antena à parte e antena externa ■ Uso de acessórios Certifique-se de conectar apenas produtos compatíveis ao seu kit veicular. Antes de iniciar a instalação, solicite orientação profissional sobre os acessórios mais adequados às suas necessidades. Microfone (8) A unidade viva-voz HF-7 acompanha um microfone interno de alta qualidade.
  • Página 49 R e s u m o Armação de celular—ativa (10) ou passiva (11) Uma armação de celular (não incluída na embalagem do produto) é necessária para conectar um celular compatível à unidade viva-voz. Armações de celular variadas estão disponíveis para diferentes modelos de celular.
  • Página 50: Informações Sobre Segurança

    Siga estas diretrizes básicas de segurança ao instalar o kit veicular. • Lembre-se de que as instruções neste manual de instalação são diretrizes gerais aplicáveis à instalação do kit veicular Nokia CK-10 em um veículo. Devido à grande variedade de modelos e marcas de veículos disponíveis, este manual não pode levar em consideração os...
  • Página 51 I n s t a l a ç ã o • Sinais de radiofreqüência podem afetar os sistemas eletrônicos dos veículos, como sistemas de injeção de combustível, de freios antiderrapantes, sistemas de controle de velocidade e air bag, caso não tenham sido instalados ou isolados corretamente. Se você perceber um defeito ou uma alteração na operação desses sistemas, entre em contato com o revendedor do veículo.
  • Página 52 Ao montar o acoplador de antena AD-14, AXF-13L ou AXF-15S, coloque a arruela HH-9 entre o acoplador e a placa de montagem. Por último, insira a tampa com o logotipo Nokia no encaixe e pressione-a até encaixá-la. Fixe a montagem para a armação de celular no painel frontal ou em qualquer outro ponto ao lado do motorista no qual o visor esteja claramente visível ao usuário, com o teclado em uma posição de...
  • Página 53: Alto-Falante Sp

    I n s t a l a ç ã o Instalação do microfone O microfone interno pode ser posicionado em direção à boca do usuário: basta afrouxar o parafuso de segurança e virar a abertura do microfone cuidadosamente na direção desejada. Quando o microfone estiver na posição adequada, aperte novamente o parafuso.
  • Página 54: Cabo De Energia Ca-60P

    I n s t a l a ç ã o Conexão dos cabos à unidade viva-voz HF-7 Cabo de energia CA-60P Conecte o cabo de energia ao compartimento correspondente da unidade viva-voz. Os fios na parte elétrica do veículo devem ser conectados como mostra o diagrama de fiação.
  • Página 55: Cabos De Sistema Ca-46 E Ca

    I n s t a l a ç ã o 3. Conecte o fio vermelho a uma linha de transmissão de 12 V controlada pela chave de ignição, utilizando o fusível de 2 A fornecido (terminal 15, cabo do sensor de ignição, IGNS). Ao ligar a ignição do veículo, você...
  • Página 56 U t i l i z a ç ã o 3. Utilização Para ligar e desligar seu kit veicular, ligue a chave de ignição. Se um celular estiver na respectiva armação e conectado ao kit veicular, a luz indicadora no microfone interno ficará acesa para mostrar que o kit veicular está...
  • Página 57: Cuidado E Manutenção

    Essas sugestões referem-se igualmente ao dispositivo, bateria, carregador ou qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver funcionando corretamente, leve-o a uma assistência técnica autorizada ou consulte a Central de Atendimento Nokia.
  • Página 58 G a r a n t i a l i m i t a d a 5. Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.
  • Página 59 Guide d'installation de l'ensemble pour voiture Nokia CK-10 9235162 Version 1...
  • Página 60 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit CK-10 est conforme aux dispositions suivantes de la Directive du Conseil : 1999/5/EC. Un exemplaire de la Déclaration de conformité se trouve à l’adresse http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
  • Página 61: Pour Votre Sécurité

    P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité simples. Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer. Pour de plus amples renseignements, reportez- vous au guide d'utilisation.
  • Página 62 I n t r o d u c t i o n Introduction L'ensemble pour voiture Nokia CK-10 a été conçu pour être installé dans les véhicules automobiles. Il vous permet d'utiliser votre téléphone cellulaire en mode mains libres et de recharger sa pile.
  • Página 63: Avant De Commencer

    A v a n t d e c o m m e n c e r 1. Avant de commencer ■ Aperçu Pour améliorer votre ensemble pour voiture, procurez-vous les éléments de l'ensemble (1 à 7) et les accessoires en option (8 à 12) (vendus séparément) suivants : 1.
  • Página 64 A v a n t d e c o m m e n c e r ■ Configuration L'ensemble pour voiture CK-10 peut être installé de diverses façons. Vous trouverez dans les figures qui suivent des exemples d'installation typique. Avant de commencer l'installation, demandez l'avis d'un professionnel sur la configuration qui correspond le mieux à...
  • Página 65: Utilisation Des Accessoires

    A v a n t d e c o m m e n c e r Ensemble pour voiture avec coupleur d'antenne séparé et antenne externe ■ Utilisation des accessoires Assurez-vous que seuls des produits compatibles sont connectés à votre ensemble pour voiture.
  • Página 66 A v a n t d e c o m m e n c e r Coupleur d'antenne (9) Un coupleur d'antenne améliore la réception du téléphone mobile à l'intérieur du véhicule. Vous pouvez utiliser un coupleur d'antenne séparé (non inclus) pour connecter une antenne externe. Il existe divers coupleurs d'antennes pour téléphones cellulaires et supports de téléphone.
  • Página 67: Information Sur La Sécurité

    I n s t a l l a t i o n 2. Installation ■ Information sur la sécurité Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous installez l'ensemble pour voiture. • Notez que ce guide ne fournit que les instructions générales pour l'installation de l'ensemble CK-10 dans une voiture.
  • Página 68 I n s t a l l a t i o n • Les signaux radiofréquences peuvent perturber les systèmes électroniques mal installés ou ne disposant pas d'une protection appropriée (p. ex. systèmes d'injection électronique de carburant, systèmes électroniques de freinage antiblocage, régulateurs de vitesse électroniques, sacs gonflables).
  • Página 69 Lors du montage du coupleur d'antenne AD-14, AXF-13L ou AXF-15S, insérez la rondelle HH-9 entre le coupleur et la plaque de montage. Enfin, insérez le couvercle comportant le logo Nokia dans le réceptacle et appuyez dessus pour le fixer en place.
  • Página 70 I n s t a l l a t i o n Haut-parleur SP-3 Pour une bonne qualité sonore, montez le haut-parleur tourné vers vous. Il est recommandé d'installer le haut-parleur à une distance minimale de 1 mètre (3 pieds) du micro, afin d'éviter l'effet de retour. Si vous voulez utiliser le haut-parleur installé...
  • Página 71 I n s t a l l a t i o n Câble d'alimentation CA-60P Branchez le câble d'alimentation dans le port correspondant du dispositif mains libres. Les fils du faisceau de câblage doivent être connectés tel qu'illustré dans le schéma de câblage. 1.
  • Página 72: Essai De Fonctionnement

    I n s t a l l a t i o n Câbles système CA-46 et CA-47 Deux câbles système (fournis) permettent la connexion du dispositif mains libres à un téléphone mobile compatible, selon que l'ensemble pour voiture est connecté à un support de téléphone ou directement au téléphone cellulaire.
  • Página 73 U t i l i s a t i o n 3. Utilisation Pour activer ou désactiver l'ensemble pour voiture, tournez la clé de contact. Si un téléphone se trouve dans le support de téléphone et est connecté à l'ensemble pour voiture, le témoin situé sur le micro intégré s'allume pour indiquer que l'ensemble est en service.
  • Página 74 E n t r e t i e n 4. Entretien Votre appareil est un produit de qualité supérieure, tant sur le plan de la conception que sur celui de la fabrication et doit être traité avec soin. Les conseils ci-dessous vous aideront à conserver votre garantie. •...
  • Página 75: Garantie Limitée

    à l’acheteur original (le « propriétaire ») aux États-Unis. Elle n’est ni cessible ni transférable à un acheteur ou un utilisateur ultérieur. 2. Au cours de la période de garantie limitée, Nokia réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, toute pièce défectueuse ou toute pièce qui ne fonctionne pas conformément à...
  • Página 76 G a r a n t i e l i m i t é e c) Le propriétaire n'a pas avisé Nokia par écrit du défaut ou de la défaillance présumé du produit dans les quatorze (14) jours suivant l'expiration de la période de garantie limitée applicable.
  • Página 77 G a r a n t i e l i m i t é e 7. En aucun cas la responsabilité de Nokia dans le cadre de la présente garantie ne saurait excéder la valeur marchande du produit à la date de retour du produit par le propriétaire pour réparation, cette valeur correspondant au prix...
  • Página 78 G a r a n t i e l i m i t é e Nokia Inc., 7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150, Tampa, FL 33614 1 888 NOKIA-2U (1 888 665-4228) Téléc. : (813) 249-9619 ATS : 1 800 24-NOKIA (1 800 246-6542)

Tabla de contenido