3M Speedglas 9100 FX Serie Instrucciones De Uso página 28

Ocultar thumbs Ver también para Speedglas 9100 FX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Nie przestrzeganie instrukcji użytkowania fi ltra i/lub
nieprawidłowe noszenie kompletnej przyłbicy w czasie
narażenia na szkodliwe promieniowanie, może ujemnie
wpływać na zdrowie użytkownika, prowadzić do chorób
zagrażających życiu, zranień lub kalectwa.
Szczególną uwagę należy zwrócić na ostrzeżenia
oznaczone symbolem
.
DOPUSZCZENIA
Te produkty spełniają wymogi zawarte w Dyrektywie
Europejskiej 89/686/EEC i są oznaczone znakiem CE.
Spełniają także wymagania zharmonizowanych norm EN 175
i EN 166.Produkt został przebadany na etapie projektowania
przez DIN Certco Prüf- und Zertifi erungszentrum (jednostka
notyfi kowana nr 0196). Przyłbica Speedglas 9100 FX z
systemami z wymuszonym przepływem powietrza spełnia
wymagania norm EN 12941 i EN 14594. Certyfi kowany
zgodnie z artykułem 11, kontrola jakości przeprowadzona
przez INSPEC International Ltd (Jednostka notyfi kowana
0194).
OGRANICZENIA STOSOWANIA
Używaj
tylko
oryginalnych
akcesoriów
oznaczonych
wyszczególnionych w ulotce referencyjnej. Stosuj tylko w
warunkach zgodnych ze specyfi kacją techniczną.
Stosowanie nie oryginalnych części lub przeprowadzanie
modyfi kacji niezgodnych z niniejszą instrukcją może
zmniejszyć stopień ochrony użytkownika, spowodować
nie uznanie ewentualnych reklamacji oraz unieważnia
dopuszczenia i certyfi katy.
Noszone pod przyłbicą standardowe okulary korekcyjne
mogą przenosić siłę uderzenia w przyłbicę powodując
zagrożenie dla użytkownika.
Przyłbica 3M Speedglas 9100 FX nie jest przeznaczona do
spawania w pozycji pułapowej dużym natężeniem prądu,
ponieważ spadające krople roztopionego metalu mogą
uszkodzić przyłbicę lub automatyczny fi ltr spawalniczy.
Szybki boczne powinny być zasłonięte specjalnymi
zaślepkami w sytuacji gdy, inni spawacze pracują obok
lub w sytuacji gdy odbite światło łuku spawalniczego
może docierać przez te szybki. (patrz rys. I:1)
Nie stwierdzono działania alergizującego materiałów,
które mogą mieć kontakt ze skórą użytkownika, dla
większości populacji. Ten produkt nie zawiera elementów
wykonanych z gumy lateksowej.
3M™SPEEDGLAS™FX Z DOPROWADZENIEM
POWIETRZA
Nie stosować do ochrony układu oddechowego przeciwko
nieznanym
zanieczyszczeniom
zanieczyszczeń jest nieznane lub niebezpieczne dla
zdrowia I życia przy chwilowym kontakcie.
Nie stosować w atmosferze zawierającej poniżej
19.5% tlenu (Wg zaleceń 3M poszczególne kraje mogą
stosować własne limity zawartości tlenu w powietrzu.).
Nie stosować w atmosferze tlenu lub wzbogaconej w tlen.
Opuść zanieczyszczony obszar gdy: dowolny element
systemu ulegnie uszkodzeniu, przepływ powietrza do
nagłowia zmniejszy się lub ustanie, oddychanie stanie
się utrudnione, pojawią się zawroty głowy lub inne
niebezpieczeństwo, zapach lub smak zanieczyszczeń
stanie się wyczuwalny lub wystąpią podrażnienia.
Silny wiatr powyżej 2m/s, lub bardzo duże prędkości
poruszania
(gdy
pod
nagłowiem
podciśnienie mogą obniżać poziom ochrony. Dostosuj
odpowiednie wyposażenie, lub rozważ alternatywny
sprzęt ochrony dróg oddechowych.
24
części
zapasowych
i
marką
3M
Speedglas
lub
gdy
stężenie
może
wystąpić
Użytkownik nie powinien posiadać zarostu w miejscu
kontaktu uszczelnienia z twarzą.
OZNACZENIA
3M 1 BT N (1= klasa optyczna, BT=uderzenia cząstek o
średniej energii w temperaturach ekstremalnych (od -5°C do
+55°C), N=odporność na zaparowanie)
3M EN166BT (odporność na uderzenia cząstek o średniej
energii w ekstremalnych temperaturach (-5°C do +55°C) BT)
3M EN175B ( odporność na uderzenia cząstek o średniej
energii B)
3M EN12941 TH3 (nominalny współczynnik ochrony
500, większe wymagania wytrzymałościowe dla węża
oddechowego i złączek)
3M EN12941 TH2 (nominalny współczynnik ochrony
50, średnie wymagania wytrzymałościowe dla węża
oddechowego i złączek)
3M EN14594 3B (nominalny współczynnik ochrony 200,
większe wymagania wytrzymałościowe)
Dodatkowe oznaczenia na produkcie odnoszą się do innych
norm.
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Sprawdź dokładnie czy produkt jest kompletny (patrz rys.
A:1), nie uszkodzony I prawidłowo zmontowany, wszystkie
uszkodzone I wadliwe elementy muszą być wymienione
przed użyciem.
Przyłbica jest odporna na wysoką temperaturę ale może
się zapalić lub stopić w kontakcie z otwartym ogniem
lub bardzo gorącą powierzchnią. Aby zminimalizować to
ryzyko utrzymuj przyłbicę w czystości.
OBSŁUGA PRZYŁBICY
Wyreguluj przyłbicę zgodnie ze swoimi indywidualnymi
wymaganiami taka by osiągnąć najwyższy comfort I
ochronę. (patrz rys B:1 - B:4).
3M™Speedglas™FX z doprowadzeniem powietrza
Wyreguluj I dopasuj jednostkę napędową tak jak opisano
w jej instrukcji obsługi. Dopasuj uszczelnienie twarzy do jej
kształtu. (patrz rys H:8) Defl ektor (nr katalogowy 535000) do
3MTM SpeedglasTM 9100FX przyłbicy z doprowadzeniem
powietrza może byc montowany w celu zmiany sposobu
rozprowadzenia powietrze pod przyłbicą.
Prawidłowe zamontowanie I dopasowanie uszczelnienia
twarzy jest ważne dla osiągnięcia odpowiedniego
współczynnika ochrony. Nie zdejmuj przyłbicy i nie
wyłączaj nadmuchu powitrza dopóki nie opuścisz
zadymionego obszaru.
CZYSZCZENIE
Czyść przyłbicę wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.
Aby zapobiec ziszczeniu przyłbicy nie używaj do
czyszczenia rozpuszczalników.
OBSŁUGA
Wymiana:
Szybka wizjera patrz rys. (C:1-C:2)
Filtr spawalniczy patrz rys. (D:1 -D:4)
Nagłowie patrz rys. (E:1)
Potnik patrz rys. (F:1)
Osłona czołowa ptrz rys. (G:1)
Zużyte elementy powinny być zutylizowane zgodnie z
krajowymi przepisami.
3M™SPEEDGLAS™FX Z DOPROWADZENIEM
POWIETRZA
Wymiana uszczelnienia twarzy patrz rys. (H:1) widok z góry,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido