Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Officejet Enterprise Color MFP X585
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585
www.hp.com/support
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Guia d'instal lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
Орнату нұсқаулығы
KK
Installasjonsveiledning
NO
Podręcznik instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationshandbok
SV
Yükleme Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Officejet Enterprise Color X585

  • Página 1 Officejet Enterprise Color MFP X585 www.hp.com/support/ojcolorMFPX585 www.hp.com/support Installation Guide Telepítési útmutató Guide d’installation Орнату нұсқаулығы Installationshandbuch Installasjonsveiledning Guida all’installazione Podręcznik instalacji Guía de instalación Guia de instalação Guia d’instal lació Ghid de instalare Vodič kroz instalaciju Руководство по установке Inštalačná príručka Průvodce instalací...
  • Página 2 Select a sturdy, level, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et plat dans un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, ebenen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
  • Página 5 Helyezze be a festékkazettákat. Insert the ink cartridges. Insérez les cartouches d'encre. Сия картридждерін салыңыз. Setzen Sie die Druckpatronen ein. Sett i blekkpatronene. Włóż pojemniki z tuszem. Inserire le cartucce di inchiostro. Inserte los cartuchos de tinta. Insira os cartuchos de tinta. Inseriu els cartutxos de tinta.
  • Página 7 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an.
  • Página 8 Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack. Connectez le cordon de téléphone au télécopieur. Un adaptateur spécifique à votre pays/région pour le cordon de téléphone RJ11 peut être requis pour la connexion à...
  • Página 9 Connect the power cable between the product and a grounded AC outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the keyboard layout, the date/time format, and the time zone. Allow the product to set up before printing, which will take some time. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions.
  • Página 10 Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, establezca el idioma, la distribución del teclado, el formato de la fecha/hora y la zona horaria. Deje que el producto se configure antes de imprimir, lo que llevará...
  • Página 11 Tilslut netledningen mellem produktet og en stikkontakt med jordforbindelse. Tænd for produktet. Indstil sprog, tastaturlayout, dato/klokkeslætsformat og tidszone på kontrolpanelet. Tillad, at produktet opsættes, før der udskrives, hvilket vil tage lidt tid. Når startskærmbilledet vises, skal du trykke på Startopsætning og aktivere grundlæggende produktfunktioner. BEMÆRK! Til avanceret opsætning af produkter, der er tilsluttet et netværk, skal du angive produktets IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser, når installationen af softwaren er fuldført.
  • Página 12 Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket. A kezelőpanelen lehetősége van a nyelv, a billentyűzetkiosztás, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítására. Nyomtatás előtt hagyjon időt a készülék beállítására, mert ez eltart egy ideig. Ha megjelenik a kezdőképernyő, érintse meg a Kezdeti beállítás elemet, és engedélyezze a készülék alapfunkcióit. MEGJEGYZÉS: Hálózatba kötött készülékek esetén a speciális beállításhoz a szoftver telepítését követően adja meg a termék IP-címét webböngészője címsorában.
  • Página 13 Conecte o cabo de alimentação entre o produto e uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle, defina o idioma e o layout do teclado, o formato de data/hora e o fuso horário. Permita a configuração do produto antes da impressão, o que demorará...
  • Página 14 Priključite napajalni kabel na izdelek in ozemljeno vtičnico. Vklopite izdelek. Na nadzorni plošči nastavite jezik, razporeditev tipkovnice in obliko zapisa datuma/ure in časovni pas. Pred tiskanjem počakajte, da se izdelek nastavi. Ta postopek traja nekaj časa. Ko se prikaže začetni zaslon, se dotaknite možnosti Začetna nastavitev in omogočite osnovne funkcije izdelka.
  • Página 15 Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. Mac: Connect the USB cable now. Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Mac : Connectez le câble USB maintenant.
  • Página 16 Windows: Anslut inte USB-kabeln förrän du blir ombedd att göra det i nästa steg av programvaruinstallationen. Mac: Anslut USB-kabeln nu. Windows: Sonraki adımda yazılım yüklemesi sürecinde istenene kadar USB kablosunu bağlamayın. Mac: USB kablosunu şimdi bağlayın. Windows. Не підключайте USB-кабель, доки не відобразиться запит під час установлення програмного забезпечення на наступному...
  • Página 17 Mac: Mac installer software is not included on the CD. The CD provides steps to download the Mac installer software from www.hp.com. The steps to download the Mac installer software are as follows: Go to www.hp.com/support, select the country/region, and then click Drivers &...
  • Página 18 Napomene o instalaciji na CD-u uređaja. Mac: CD ne sadrži instalacijski softver za Mac. Na CD-u se nalaze koraci za preuzimanje instalacijskog softvera za Mac s www.hp.com. Koraci za preuzimanje instalacijskog softvera za Mac su sljedeći: Idite na www.hp.com/support, odaberite državu/regiju, a zatim kliknite na Upravljački programi i preuzimanja.
  • Página 19 Du kan få flere oplysninger om produktet og problemløsning i brugervejledningen på produkt-cd’en og på følgende websteder: • I USA skal du gå til www.hp.com/support/ojcolorMFPX585. • Uden for USA skal du gå til www.hp.com/support. Vælg dit land/område. Klik på Produktsupport og fejlfinding. Få vist produktnavnet, og vælg derefter Søg.
  • Página 20 • Ha Ön az Egyesült Államokban tartózkodik, látogasson el a www.hp.com/support/ojcolorMFPX585 weboldalra. • Az Egyesült Államokon kívüliek látogassanak el ide: www.hp.com/support. Válassza ki a megfelelő országot/térséget. Kattintson a Product Support & Troubleshooting (Terméktámogatás és hibaelhárítás) elemre. Írja be a termék nevét, majd válassza a Search (Keresés) lehetőséget.
  • Página 21 For mer informasjon om produktet og problemløsning kan du se i brukerhåndboken på produkt-CD-en og gå til følgende webområder: • Brukere i USA kan gå til www.hp.com/support/ojcolorMFPX585. • Brukere utenfor USA kan gå til www.hp.com/support. Velg land/region. Klikk på Produktstøtte og feilsøking. Skriv produktnavnet, og velg deretter Søk.
  • Página 22 As etapas para download do software instalador do Mac são as seguintes: Acesse www.hp.com/support, selecione o país/região e então clique em Drivers e downloads. Insira o nome ou o número do produto. Na área Opções de download, clique em Drivers, software e firmware.
  • Página 23 Mer information om produkten och problemlösningsinformation finns i användarhandboken på produkt-CD:n, och på följande webbplatser: • I USA går du till www.hp.com/support/ojcolorMFPX585. • Användare i andra länder går till www.hp.com/support. Välj ditt land eller din region. Klicka på Product Support & Troubleshooting (Produktsupport och felsökning). Ange produktens namn. och välj sedan Search (Sök).
  • Página 24 пристроєм, а також на веб-сайтах. • Якщо ви в США, перейдіть на сторінку www.hp.com/support/ojcolorMFPX585. • В інших країнах відвідайте сторінку www.hp.com/support. Виберіть країну/регіон. Виберіть Product Support & Troubleshooting (Підтримка пристрою та виправлення неполадок). Введіть ім’я продукту, а потім натисніть Search (Пошук).
  • Página 28: Fcc Regulations

    The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.

Este manual también es adecuado para:

Officejet enterprise color x585 flow