Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

<ES> Manual de instrucciones y garantía de la caja fuerte INTACT.
<EN> Instruction manual and guarantee for the INTACT safe.
<IT> Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte INTACT.
<PT> Manual de instruções e garantia da caixa forte INTACT.
<FR> Manuel d'instructions et garantie du coffre-fort INTACT.
<EL> Εγχειρίδιο οδηγιών και εγγύηση για το χρηματοκιβώτιο INTACT.
<RU> Инструкция по эксплуатации и гаратийный сертификат к сейфу INTACT.
<DE> Bedienungsanleitung und Garantie für den Tresor INTACT.
<NL> Instructiehandboek en garantie voor kluis INTACT.
<PL> Instrukcji i gwarancji sejf INTACT.
INTACT
17000
stick the serial no.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arregui INTACT 17000

  • Página 1 <ES> Manual de instrucciones y garantía de la caja fuerte INTACT. <EN> Instruction manual and guarantee for the INTACT safe. <IT> Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte INTACT. <PT> Manual de instruções e garantia da caixa forte INTACT. <FR> Manuel d’instructions et garantie du coffre-fort INTACT. <EL>...
  • Página 3: Programación Del Código De Apertura

    <ES> escuchará un pitido y se encenderá la luz verde. ATENCIÓN: Luego gire la llave en el sentido de las agujas del Lea estas instrucciones antes de instalar y utilizar reloj, y abra la puerta. la caja, para evitar que un uso incorrecto de la La caja permite hasta 3 introducciones erróneas de misma anule la garantía.
  • Página 4: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA La caja fuerte está garantizada por un periodo de 24 meses desde su fecha de compra, según se establece en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo. ABSS responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo de dos años ante cualquier defecto de fabricación que afecte al funcionamiento de la caja, desde la entrega de la caja fuerte, según la ley.
  • Página 5 <EN> green light will be on. Then turn the key clockwise CAUTION: direction to open the safe. Read those instructions carefully before installing The safe allows up to 3 erroneous code entries the safe, in order to avoid any incorrect use of the before it is blocked for 5 minutes as a security safe that could annul the guarantee.
  • Página 6: Guarantee Certificate

    GUARANTEE CERTIFICATE The safe is guaranteed for a period of 24 months from the date of its purchase, as established by the Law 23/2003 dated July 10th on Guarantees in the Sale of Consumer Goods. ABSS accepts the responsibility for lacks of approval declared within a period of two years in the event of any manufacturing fault which affects the functioning of the safe from the date of its delivery, according to the law.
  • Página 7 <IT> “A” o “B”; si udirà un suono e si accenderà la luce ATTENZIONE: verde. Successivamente, girare la chiave in senso Leggere queste istruzioni prima dell’installazione e orario, e aprire la porta. dell’utilizzo della cassaforte, al fine di evitare che un utilizzo scorretto della stessa annulli la garanzia.
  • Página 8: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA La cassaforte è garantita 24 mesi dalla data di acquisto, in conformità alla Legge 23/2003 del 10 luglio relativa alla Garanzia di Vendita dei Beni di Consumo. Secondo la legge, ABSS risponde delle mancanze di conformità che si verificano nell’arco di due anni riguardo a difetti di fabbricazione che intaccano il funzionamento della cassaforte, a partire dalla consegna della cassafor- te stessa.
  • Página 9 <PT> A caixa-forte permite um máximo de 3 tentativas ATENÇÃO: erradas de introdução do código antes de se Recomendamo-lhe que leia atentamente estas bloquear automaticamente durante 5 minutos, instruções antes de instalar e de utilizar a caixa, como medida de segurança. Durante esse período para evitar que um uso incorrecto da mesma possa não será...
  • Página 10 CERTIFICADO DE GARANTIA Esta caixa-forte está coberta por uma garantia válida por um período de 24 meses a contar da data de compra, tal como se estabelece na Lei 23/2003, de 10 de Julho, sobre Garantias de Venda de Bens de Consumo. ABSS responsabiliza-se pelas faltas de conformidade manifestadas no prazo de dois anos no que se refere a qualquer defeito de fabrico que possa afectar o funcionamento da caixa, desde o momento da entrega da caixa- forte, nos termos da lei vigente.
  • Página 11 <FR> “A” ou “B”, vous entendrez un sifflement et une ATTENTION: lumière verte s’allumera. Puis, faites tourner la clé Lisez les présentes instructions avant d’installer dans le sens des aiguilles d’une montre et ouvrez et d’utiliser le coffre-fort afin d’éviter qu’un usage la porte.
  • Página 12: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE Le coffre-fort est garanti pour une durée de 24 mois à compter de la date de son acquisition, conformément à la Loi 23/2003, en date du 10 juillet, relative aux Garanties de la Vente de Biens de Consommation. ABSS garantit les défauts de conformité...
  • Página 13 <EL> σας κωδικό και μετά το πλήκτρο A ή B. Θα ακουστεί ένα ΠΡΟΣΟΧΗ: σφύριγμα και θα ανάψει το πράσινο λαμπάκι. Στη συνέχεια, Διαβάστε τις οδηγίες προτού εγκαταστήσετε και γυρίστε το κλειδί δεξιόστροφα και ανοίξτε την πόρτα. χρησιμοποιήσετε το χρηματοκιβώτιο, για να αποφευχθεί Το...
  • Página 14: Πιστοποιητικο Εγγυησησ

    ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Το χρηματοκιβώτιο καλύπτεται από εγγύηση 24 μηνών, από την ημέρα αγοράς του, όπως ορίζει ο Νόμος 23/2003, της 10ης Ιουλίου, περί Εγγυήσεων κατά την Πώληση Καταναλωτικών Αγαθών. Η ABSS ευθύνεται για σφάλματα συμμόρφωσης που παρουσιάζονται σε περίοδο δύο ετών για οποιοδήποτε ελάττωμα κατασκευής που επηρεάζει τη λειτουργία του χρηματοκιβωτίου, από την παράδοση του χρηματοκιβωτίου, σύμφωνα με το Νόμο. Από τους 12 πρώτους μήνες, ο αγοραστής θα πρέπει να αποδείξει ότι η μη συμμόρφωση ήδη υπήρχε κατά την...
  • Página 15: Замена Батареек

    <RU> Сейф оповестит Вас звуковым сигналом и зеленым ВНИМАНИЕ: светом контрольной лампы. Затем поверните ключ перед установкой и эксплуатацией рекомендуем по часовой стрелке и откройте дверь сейфа. Вам внимательно прочитать данную интструкцию При введении ошибочного кода в третий – гарантия производителя не распространяется на поломки, связанные...
  • Página 16: Идентификационные Данные

    ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ Согласно Закону о Гарантиях для потребительской продукции 23/2003 от 10 июля, на сейф устанавливается гарантия в течение 24 месяцев с момента приобретения. Согласно закону ABSS берет на себя обязательство по устранению дефектов производства, проявившихся в течение двух лет и влияющих на правильную работу сейфа. Если неполадки возникли после 12 месяцев с момента...
  • Página 17 <DE> Öffnungscode mit “A” oder “B” am Ende ein, es ACHTUNG: ertönt ein Piepton und das grüne Licht erleuchtet. Lesen sie sich diese Anleitung durch bevor sie Drehen sie anschliessend den Schlüssel im den Tresor installieren und benutzen, um einen Uhrzeigersinn und öffnen sie die Tür.
  • Página 18 GARANTIEZERTIFIKAT Die Dauer der Garantie beläuft sich gemäss Gesetz 23/2003 vom 10. Juli über den Verkauf von Verbrauchsgütern auf einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. ABSS haftet in Übereinstimmung mit dem Gesetz für FAbrikationsfehler für Fabrikationsfehler, welche die Funktionsfähigkeit des Tresors auswirken und die innerhalb der ersten zwei Jahre geltend gemacht werden. A den ersten 12 Monaten muss der Käufer beweisen, dass diese fehlende Übereinstimmung bereits in dem Moment bestand, in dem der Tresor geliefert wurde.
  • Página 19 <NL> groene lampje zal aangaan. Draai nu de sleutel in OPGELET: wijzerzin en open de deur. Lees deze instructies alvorens de kluis te De kluis laat toe dat u 3 maal een foute code invoert, installeren en te gebruiken om onjuist gebruik maar zal daarna 5 minuten lang geblokkeerd zijn, ervan te voorkomen, daar dit de garantie annuleert.
  • Página 20 GARANTIE CERTIFICAAT De kluis is voor een periode van 24 maanden vanaf datum van aankoop gegarandeerd, zoals bepaald in de Wet 23/2003 van 10 juli betreffende Garanties bij de verkoop van Consumentengoederen. ABSS accepteert de verantwoordelijkheid conformiteitsfouten die optreden in een periode van twee jaar na levering in geval van fabricagefouten die het functioneren van de kluis beïnvloeden, in overeenkomst met de wet.
  • Página 21: Wkładanie Baterii

    <PL> Następnie przekręcić kluczyk w sensie ręce zegar i UWAGI: Otwórz drzwi. Przeczytaj te instrukcje przed rata i przy użyciu Sejf pozwala maksymalnie 3 wprowadzenia błędnego pola, aby zapobiec nadużyciom to unieważnienie kodu przed zablokowany przez 5 minut. jako środek gwarancji. bezpieczeństwa. W tym okresie nie jest możliwe za Nie zostawiaj sejf kluczy awaryjne.
  • Página 22: Certyfikat Gwarancji

    CERTYFIKAT GWARANCJI Sejf jest gwarantowana przez okres 24 miesięcy od daty zakupu, zgodnie z prawem 23/2003 z 10 lipca, gwarancje dotyczące sprzedaży towarów konsumpcyjnych. ABSS odpowiedzialności za błędy zgodności, które pojawiają się w ciągu dwóch lat przed wszelkie wady fabrycznej, która wpływa na funkcjonowanie sejf od dostarczanie sejf, zgodnie z prawem. Z pierwszych 12 miesięcy nabywca będzie musiał...
  • Página 24 www.arreguisafemanufacturer.com...

Tabla de contenido