ReSound LiNX Quattro Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LiNX Quattro:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
Audífonos RIE con auricular intracanal
resound.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ReSound LiNX Quattro

  • Página 1 Guía del usuario Audífonos RIE con auricular intracanal resound.com...
  • Página 2: Descripción

    Audífono izquierdo Audífono derecho Programa Pitido Descripción Número de serie Número de serie Número de modelo Número de modelo Tipo de auricular Tipo de auricular Potencia baja Potencia baja Potencia media Potencia media Potencia alta Potencia alta Potencia Ultra Potencia Ultra Características específicas compatibles con su sistema auditivo: Longitud del Longitud del...
  • Página 3: Introducción

    Introducción Acostumbrarse a la amplificación Enhorabuena por la compra de sus nuevos audífonos. La tecnología de sonido innovadora de ReSound Aunque la compra de un audífono es un paso importante, es solo un paso en un proceso hacia una audi- y su diseño, combinados con una programación personalizada seleccionada por su audioprotesista, hará...
  • Página 4: Declaración

    El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: • Por la presente, GN ReSound A/S declara que los equipos radioeléctricos de los tipos BRIE cum- 1. Este aparato no debe provocar interferencias perjudiciales. plen la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    9.4 Prescripción de un audífono con generador de 17.1 Precauciones con Phone Now ......41 2 Uso previsto ..............4 Uso de audífonos ReSound Smart con sonido para tinnitus (TSG) 29 18 Advertencias sobre la batería ....... 42 3 Acostumbrarse a la amplificación ......5...
  • Página 6: Descripciones

    6 Descripciones 6.2 Reconocimiento del audífono izquierdo y derecho Si dispone de dos audífonos, se pueden sintonizar de manera diferente. Uno para el oído derecho y el 6.1 El audífono otro para el izquierdo. No los intercambie. Preste atención a esto cuando limpie, guarde e inserte los Cable del Auricular audífonos.
  • Página 7: Primeros Pasos

    Apagado 4. Si el audífono experimenta la pérdida frecuente de la conexión con los accesorios inalámbricos uña para abrirlo. de ReSound, póngase en contacto con su audioprotesista para obtener una lista de pilas de baja impedancia. 7.1.1 Encendido Retardado Encendido Retardado retrasa el encendido del audífono después de cerrar la ADVERTENCIA: Las pilas contienen sustancias peligrosas y deben desecharse con cuidado en el tapa de la batería.
  • Página 8: Inserción/Extracción Del Audífono

    7.3.1 Indicador de batería baja, solo cuando se combina con accesorios inalámbricos 7.4 Inserción/extracción del audífono Las baterías se agotan antes cuando se utilizan funciones inalámbricas como la transmisión de audio Para mayor comodidad, apague siempre los audífonos antes de insertarlos o directamente desde un teléfono o la televisión mediante TV Streamer.
  • Página 9: Extracción Del Molde

    7.4.2 Extracción del molde 7.4.4 Extracción del cable con acoplador 1. Levante el audífono desde la parte posterior de la oreja. Durante un instante manténgalo suspen- 1. Sujete el cable con el pulgar y el índice, y extráigalo. dido junto a su oído. 2.
  • Página 10: Configuración Predeterminada

    NOTA: Si dispone de dos audífonos con la función de sincronización activada, los cambios de programa en uno de ellos se transmitirán automáticamente al otro. Cuando cambia el programa en uno de los audífonos, éste emite uno o más pitidos. A continuación se oirá el mismo número de pitidos de confirmación en el segundo audífono.
  • Página 11: Uso Teléfonico

    óptima para el teléfono puede requerir práctica. Las aplicaciones de ReSound para smartphone están destinadas a su utilización con audífonos inalámbri- cos de ReSound. Las aplicaciones de ReSound para smartphone envían y reciben señales de los audífo- Las siguientes sugerencias pueden ser útiles: nos inalámbricos ReSound a través de los smartphone para los que se desarrollaron dichas aplicaciones.
  • Página 12: Phone Now

    ADVERTENCIA: EN CASO DE INGERIR UN IMÁN, BUSQUE LA ASISTENCIA INMEDIATA DE NOTA: Si tiene dificultades para hablar por teléfono móvil, el audioprotesista puede informarle sobre accesorios inalámbricos disponibles que le ayudarán a potenciar su audición en esas situa- UN MÉDICO. ciones.
  • Página 13: Modo De Vuelo (Opcional)

    El audífono ReSound LiNX Quattro le permite controlarlo desde su smartphone o desde el mando a Dependiendo del programa seleccionado en el audífono y del entorno donde se encuentre es posible que distancia ReSound.
  • Página 14: Explicación Del Funcionamiento Del Dispositivo

    9.2.2 Explicación del funcionamiento del dispositivo Además, como el audífono dispone de control de volumen, el nivel de ruido de fondo detectado por el audífono y el control de volumen se pueden utilizar al mismo tiempo para ajustar el nivel de ruido gene- El módulo TSG es un generador de frecuencia y amplitud de ruido blanco.
  • Página 15: Uso Del Tsg Con Aplicaciones Para Teléfonos

    9.2.5 Uso del TSG con aplicaciones para teléfonos Filtro de agudos Filtro de graves El control del generador de sonido tinnitus se puede mejorar mediante los pulsadores de los audífonos y 500 Hz 2.000 Hz controlar de forma inalámbrica desde una aplicación de control de TSG en un smartphone o un disposi- 750 Hz 3.000 Hz tivo móvil.
  • Página 16: Aviso Importante Para Usuarios Potenciales De Generadores De Sonido

    9.3.4 Aviso importante para usuarios potenciales de generadores de sonido 9.4.1 Precauciones con el generador de sonido tinnitus Un generador de sonido tinnitus es un dispositivo electrónico destinado a generar ruido de suficiente intensidad y ancho de banda para enmascarar los ruidos internos. También se utiliza como ayuda para 1.
  • Página 17: Cómo Insertar Acopladores

    10 El auricular 6. Diferencia entre audiometría aérea y ósea superior igual o mayor a 15 dB en 500 Hz (herzios), 1.000 Hz y 2.000 Hz. El auricular lleva el sonido al canal auditivo. Es importante que el auricular y el acoplador/molde se ajus- 7.
  • Página 18: Acopladores Tulip

    ReSound Phone Clip + transmite conversaciones telefónicas y sonido estéreo directamente a los dos audífonos, y funciona como un mando a distancia sencillo. ReSound Micro Mic es un micrófono que se engancha en el cuerpo de un amigo o colega. Mejora la comprensión del habla en situaciones ruidosas.
  • Página 19: Resound Assist (Opcional)

    Si se registra para utilizar el servicio ReSound Assist disponible con sus audífonos, puede hacer que le 7. No nade, se duche ni se dé un baño de vapor mientras usa los audífonos.
  • Página 20: Sustitución Del Filtro Anticerumen

    14.4 Sustitución del filtro anticerumen Advertencias generales Si usa un acoplador, retírelo antes de seguir este procedimiento. Para reemplazar los filtros anticerumen: 1. Consulte a su audioprotesista si cree que puede haber un objeto extraño en el canal auditivo, si experimenta irritación de la piel o si se acumula excesivo cerumen con la utilización del audífono.
  • Página 21: Precauciones Generales

    NOTA: Para usar la funcionalidad inalámbrica utilice solo accesorios inalámbricos ReSound. Advertencias sobre Phone Now Si desea obtener más información (por ejemplo sobre emparejamiento), consulte la Guía del 1. Mantenga los imanes fuera del alcance de mascotas, niños y personas con patologías mentales.
  • Página 22: Advertencias Sobre La Batería

    ADVERTENCIA: SI LAS BATERÍAS NO ESTÁN COLOCADAS CORRECTAMENTE, EL DISPOSITIVO Advertencias sobre la batería NO FUNCIONARÁ Y LAS BATERÍAS PODRÍAN ACUMULAR CALOR. SI ESTO SUCEDE, RETIRE LAS BATERÍAS. Las pilas contienen sustancias peligrosas y deben desecharse con cuidado en el interés de su seguridad y en el del medio ambiente.
  • Página 23: Advertencia Para Audioprotesistas (Solo Ee.uu.)

    Tras la evaluación, el médico le dará una declaración escrita que dice que su audición ha sido evaluada Advertencia para audioprotesistas (solo EE.UU.) y que puede ser considerado un candidato para un audífono. El médico le enviará a un audiólogo o a un audioprotesista, según el caso, para la evaluación de la ayuda auditiva adecuada.
  • Página 24: Especificaciones Técnicas

    23 Especificaciones técnicas Auricular RIE - MP Modelos: RE962-DRW, RE762-DRW, RE562-DRW Auricular RIE - LP Modelos: RE962-DRW, RE762-DRW, RE562-DRW SALIDA MÁXIMA (OSPL 90) SALIDA MÁXIMA (OSPL 90) Acoplador 2cc Acoplador 2cc Ganancia de referencia Ganancia de referencia (entrada de 60 dB SPL) (entrada de 60 dB SPL) Máx.
  • Página 25 Auricular RIE - UP Auricular RIE—HP Modelos: RE962-DRW, RE762-DRW, RE562-DRW Modelos: RE962-DRW, RE762-DRW, RE562-DRW SALIDA MÁXIMA (OSPL 90) SALIDA MÁXIMA (OSPL 90) Acoplador 2cc Acoplador 2cc Ganancia de referencia (entrada de 60 dB Ganancia de referencia SPL) (entrada de 60 dB SPL) Máx.
  • Página 26: Guía Para Solucionar Problemas

    24 Guía para solucionar problemas SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Acoplamiento, silbidos ¿El acoplador o el molde están insertados correctamente? Colóquelo de nuevo. ¿El volumen es muy alto? Redúzcalo. ¿Está roto el cable del auricular o está obstruido el molde? Sustitúyalos o visite a su audioprotesista. ¿Está...
  • Página 27 SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN ¿Sonido distorsionado, bal- ¿La pila se ha agotado? Reemplácela por una nueva. buceante o débil? ¿La batería está sucia? Límpiela o reemplácela por una nueva. ¿Está roto el cable del auricular o está obstruido el molde? Visite a su audioprotesista.
  • Página 28: Garantías Y Reparaciones

    25 Garantía y reparaciones 27 Advertencias ReSound ofrece una garantía de los audífonos en caso de defectos de fabricación o material, como se Preste atención a la información que contenga un símbolo de advertencia: describe en la documentación de la garantía. En su política de reparación, ReSound se compromete a garantizar la funcionalidad original del audífono.
  • Página 29: Reconocimientos

    La redistribución y el uso de código fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitido siempre que se cumplan las siguientes condiciones: © 2018 GN Hearing A/S. Todos los derechos reservados. ReSound * Las redistribuciones del código fuente deben conservar el copyright anterior, esta lista de condiciones y es una marca registrada de GN Hearing A/S.
  • Página 31 Tfno.: +45 4575 1111 Tfno.: +34 91 428 22 20 resound.com resound.es Nº CVR 55082715 Todas las cuestiones relacionadas con la Directiva 93/42/CEE de la UE sobre dispositivos médicos o la Directiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos deben dirigirse a GN ReSound A/S.

Tabla de contenido