Descargar Imprimir esta página

Programmation Du Volume D'eau; Réinitialisation Des Réglages Usine; Vidange Du Système; Programming The Water Volume - Nespresso C50 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para C50:

Publicidad

PROGRAMMATION DU VOLUME D'EAU/

PROGRAMMING THE WATER VOLUME

11
FR
EN
Chaque bouton peut être programmé. Ouvrez
complètement la fenêtre coulissante et insérez une
capsule Nespresso .
Any control can be programmed. Completely open
the slider and insert a Nespresso capsule.
VIDER L'APPAREIL avant une période d'inutilisation, de protection contre le gel ou avant une réparation/
EMPTYING THE SYSTEM before a period of non-use, for frost protection or before a repair
11
1
2
A noter, la machine reste bloquée pendant 10
minutes après la vidange! Retirez le réservoir
d' e au. Placez un récipient sous l' o rifice de sortie
du café.
To note, the machine remains blocked for 10 min-
utes after emptying! Remove the water tank.
Place a container under the coffee outlet.
12
12
3
1
2
Appuyez et maintenez le bouton lors de la fermeture
de la fenêtre coulissante et relâchez le bouton lorsque
le volume souhaité est atteint. Les 2 autres boutons
clignotent pour confirmation. Le volume programmé
est à présent mémorisé.
Touch and hold the control while closing the
slider. Release control when desired volume is
reached. The other 2 controls flash for confirma-
tion. Water volume level is now stored in the
control used during programming.
12
2
6 sec
1
3
Ouvrez la fenêtre coulissante. Maintenez appuyé
les boutons Ristretto et Lungo ensemble pendant
au moins 6 sec. L'autre bouton clignote pour
confirmation. Puis fermez la fenêtre coulissante
pour démarrer l' o pération.
Open slider. Press and hold the Ristretto & Lungo
controls together for at least 6 sec. The other
control flash for confirmation. Then close the
slider to start procedure.
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES USINE/

RESET TO FACTORY SETTINGS

11
>4 sec
Appuyez et maintenez enfoncé les boutons
Espresso & Lungo pendant au moins 4 secondes.
L'autre bouton clignote pour confirmation.
Press and hold the Espresso & Lungo controls
together for at least 4 sec. The other control
flashes for confirmation.
13
Power OFF
La machine passe en mode Arrêt automatique-
ment une fois la vidange terminée.
Machines turns to Off mode automatically when
empty.
Les réglages d'usine sont les suivants:
 
1. Pour les touches: Lungo: 110 ml, Espresso:
40 ml, Ristretto: 25 ml.
2. Arrêt automatique après 9 minutes.
3. Espresso est la taille de tasse la plus
souvent sélectionnée avec 40 ml.
Factory settings are:
 
1. Lungo, Espresso, Ristretto controls 110 ml /
3.7 oz, 40 ml / 1.35 oz., 25 ml / 0.84 oz.
2. Automatic Off mode after 9 minutes.
3. Most frequently chosen cup size as
Espresso control at 40 ml / 1.35 oz.

Publicidad

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

D50