Nespresso CITIZ PLATINUM Manual Del Usuario
Nespresso CITIZ PLATINUM Manual Del Usuario

Nespresso CITIZ PLATINUM Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CITIZ PLATINUM:

Publicidad

2  /   3
2  /   3
C I T I Z
E S S E N Z A
P L A T I N U M
P L U S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nespresso CITIZ PLATINUM

  • Página 1 2  /   3 2  /   3 C I T I Z E S S E N Z A P L A T I N U M P L U S...
  • Página 2 S A F E T Y CONSIGNES DE SECURITÉ INDICACIONES DE SEGURIDAD SEGURANÇA  FR   ES-LATAM   BR  安全须知 安全資訊 安全注意事項 안전 수칙 ‫בטיחות‬ ΑΣΦΑΛΕΙΑ  EL   CN   HK   TW   KR   IL  M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA VISÃO...
  • Página 3 S P E C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES ΤΕΧΝΙΚΑ  FR   ES-LATAM   BR   EL  规格 規格 規格 머신 사양 ‫מפרט טכני‬ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ  CN   HK   TW   KR   IL  E N E R G Y S AV I N G M O D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO AHORRO DE ENERGÍA MODO DE...
  • Página 4: Machine Overview

    M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISIÓN GENERAL DE  FR   ES-LATAM  LA MÁQUINA VISÃO GERAL DA MÁQUINA ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ  BR   EL  机器概览 咖啡機概覽 機器概述 머신 개요 ΜΗΧΑΝΗΣ  CN   HK ...
  • Página 5 可調整的水箱座 ajustável Ρυθμιζόμενος βραχίονας δοχείου νερού  EL   CN   HK   TW  좌우 위치 조정이 가능한 물통 거치대 ‫זרוע מיכל מים מתכווננת‬  KR   IL  * CITIZ PLATINUM * ESSENZA PLUS Americano XL Hot water Americano XL Americano Lungo Americano Hot water Espresso Lungo Espresso Espresso button (40 ml / 1.35 fl oz)
  • Página 6 C I T I Z P L AT I N U M C C I T I Z P L AT I N U M D E S S E N Z A P L U S D E S S E N Z A P L U S C...
  • Página 7 Unboxing: some dust may be present on the surface of the machine due to the recycled materials used in the packaging. This is not dangerous, simply clean with a soft tissue. Déballage : il se peut qu’un peu de poussière soit présente sur la surface de la machine en raison des matériaux  FR ...
  • Página 8  TW  and damage. 成的傷害或損傷。 ATTENTION : Avant d’utiliser  FR  주의: 머신을 사용하시기 전에, votre machine Nespresso, 야기 될 수 있는 상해나 위험을  KR  veuillez vous reporter à la notice 방지하기 위하여 안전 수칙을 참조 de sécurité afin d’éviter blessure 하십시오.
  • Página 9 H E L P 帮助 協助 幫助 안내 AIDE SOPORTE AJUDA ΒΟΗΘΕΙΑ  FR   ES-LATAM   BR   EL   CN   HK   TW   KR  ‫עזרה‬  IL  www.nespresso.com/help...
  • Página 10 THANK YOU FOR CHOOSING NESPRESSO. YOUR NESPRESSO MACHINE DELIVERS THE ULTIMATE ESPRESSO TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP . 感謝選購 NESPRESSO 產 MERCI D’AVOIR CHOISI  FR   HK  品 。 請參閱以下指引或載於...
  • Página 11: First Steps

    F I R S T S T E P S PREMIERS PAS PRIMEROS PASOS PRIMEIRAS ETAPAS  FR   ES-LATAM   BR  首次使用 首次使用 第一步 처음 ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ  EL   CN   HK   TW   KR  사용하기 ‫צעדים ראשונים‬  IL  1. Rinse the water tank Rincez le réservoir d’eau puis le remplir d’eau potable Enjuague el tanque de agua Enxágue  FR ...
  • Página 12 CITIZ PLATINUM Click 1 L / 34 fl oz 3. Fill with fresh potable water and place a container Remplissez le réservoir avec de l’eau douce et potable et placez un récipient Llene el tanque de agua con  FR   ES-LATAM ...
  • Página 13 5. Rinse your machine: Press the Lungo button (repeat 3x). Then press the hot water button (repeat 2x). Rincez votre machine : Appuyez sur le bouton Lungo (à trois reprises). Appuyez ensuite sur le bouton Eau chaude (à deux  FR  reprises).
  • Página 14: Préparation Du Café

    C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ PREPARACIÓN DE CAFÉ  FR   ES-LATAM  咖啡制备 PREPARO DO CAFÉ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ  BR   EL   CN  調製咖啡 調製咖啡 커피 추출하기 ‫הכנת קפה‬  HK   TW   KR ...
  • Página 15 2. Fill the water tank with fresh potable water Remplissez le réservoir d’eau potable Llene el tanque de agua con agua potable Encha o reservatório de  FR   ES-LATAM   BR  在水箱中注入常温饮用水 在水箱注入食水 água com água potável Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό  EL ...
  • Página 16: Essenza Plus

    5. Start brewing the desired recipe Commencez à préparer la recette de votre choix Inicie la preparación de la receta deseada Comece a  FR   ES-LATAM   BR  开始制作需要的饮品 開始沖調選 preparar a receita desejada Ξεκινήστε την παρασκευή της συνταγής που θέλετε  EL   CN ...
  • Página 17: Limpieza

    C L E A N I N G NETTOYAGE LIMPIEZA LIMPEZA  FR   ES-LATAM   BR  清洗 清洗 清洗 청소하기 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ  EL   CN   HK   TW   KR  ‫ניקוי‬  IL  1. Wash with hot water + mild odourless detergent Lavez à l’eau chaude et au détergent doux et sans odeur Lave con agua caliente + detergente  FR ...
  • Página 18: Descalcificación

    D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAÇÃO  FR   ES-LATAM   BR  除垢 除磷 除垢 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ  EL   CN   HK   TW  디스케일링 ‫ניקוי אבנית‬  KR   IL  1. Descale when descaling alert blinks in ready mode (alert level 1) Procédez au détartrage de la machine lorsque l’alerte de détartrage clignote en mode opérationnel (alerte...
  • Página 19 2. Eject capsule 抬起手柄 , 推出用过的粉囊 Retirez la capsule Retire la cápsula Ejete a cápsula Βγάλτε την κάψουλα  FR   ES-LATAM   BR   EL   CN  排出咖啡粉囊 退出膠囊 캡슐 배출하기 ‫הוציאו את הקפסולה‬  HK   TW   KR   IL  3. Empty capsules and water Videz le bac d’égouttage, le réservoir de capsules usagées et le réservoir d’eau Vacie el contenedor de cápsula  FR ...
  • Página 20 0.5 L / 17 fl oz 4. Add water (up to half level) + Nespresso descaling agent Ajoutez de l’eau ( jusqu’à la moitié du réservoir) et le détartrant Nespresso Añada agua (por arriba de la  FR   ES-LATAM  mitad) + el agente de descalcificación Nespresso Acrescente água (até...
  • Página 21 除磷模式 , 只須按下任何咖啡按鈕 要在此階段退出除垢模式 , 請按任意咖啡按鍵 이 단계에서 디스케일링 모드를  TW   KR  나가려면, 커피 버튼을 누르십시오 ‫כדי לצאת ממצב ניקוי אבנית בשלב זה, לחץ על כפתור קפה כלשהו‬  IL  CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS Americano XL Lungo Americano Espresso Lungo Espresso 7.
  • Página 22 8. Once water tank is empty, rinse and fill with fresh potable water until the max. level Une fois que le réservoir d’eau est vide, rincez-le, puis remplissez-le d’eau douce et potable jusqu’au niveau maximal  FR  Una vez que el tanque de agua esté vacío, enjuague y llene con agua potable fresca hasta el nivel máximo  ES-LATAM ...
  • Página 23 10. Once water tank is empty, repeat steps 8 + 9 once Une fois que le réservoir d’eau est vide, réalisez une fois de plus les étapes 8 et 9 Una vez que el tanque de  FR   ES-LATAM  agua esté vacío, repita los pasos 8+9 una vez más Quando o reservatório de água estiver vazio, repita as etapas 8 e 9 uma  BR ...
  • Página 24: Wat E R H A R D N E S S

    WAT E R H A R D N E S S S E T T I N G RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU AJUSTANDO LA  FR   ES-LATAM  DUREZA DEL AGUA CONFIGURAÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA  BR  水硬度设置 水硬度設定 ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ  EL ...
  • Página 25 Descaling after CaCO CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS Water hardness Level (Calcium Carbonate) (40 ml / 1.35 fl oz) < 50 mg/l 4000 > 70 mg/l 3000 > 130 mg/l 2000 > 250 mg/l 1500 > 380 mg/l 1000 Water hardness 水硬度...
  • Página 26 重複按熱水按鍵 , 直到達到適當的級別 원하는 수준이 선택될 때까지 따뜻한  HK   TW   KR  물 버튼을 반복해서 누르기 ‫לחץ מספר פעמים על כפתור המים החמים עד שתגיע לרמה המתאימה‬  IL  CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS Americano XL Lungo Americano Espresso Lungo Espresso 4. Press any coffee button to validate and exit Appuyez sur l’un des boutons Café...
  • Página 27: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Descale machine (descaling alert level 2) immediately to avoid machine performance and coffee quality decrease. Irregular blinking • Send appliance to repair or call Nespresso. No coffee, just water runs out • In case of problems, call Nespresso. (despite inserted capsule) Coffe drops in hot water preparation •...
  • Página 28  FR  Pas de voyant lumineux • Vérifiez la prise de courant, la fiche, la tension et le fusible. En cas de problème, appelez Nespresso. Pas de café, pas d’eau • Première utilisation: rincez la machine à l’eau chaude (max. 55 °C) et faites fonctionner la machine conformément aux instructions de la page 11.
  • Página 29 Descalcifique la máquina de inmediato para evitar que la calidad y funcionamiento de la máquina se vean afectados. Parpadeo irregular • Mande el equipo a reparación o llame a Nespresso. No extrae café, solo agua (a pesar de • En caso de problemas, contacte a Nespresso.
  • Página 30 εξακολουθούν να αναβοσβήνουν μετά από μερικά λεπτά, αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά τη μηχανή στο ρεύμα. • Αν δεν λυθεί το πρόβλημα, καλέστε τη Nespresso. Η ειδοποίηση αφαλάτωσης αναβοσβήνει • Η μηχανή ενεργοποιεί την ειδοποίηση αφαλάτωσης με βάση τη χρήση των λειτουργιών παρασκευής...
  • Página 31 除垢报警指示灯常亮 (除垢报警级别2) • 咖啡机根据饮料消耗情况触发除垢报警 。 立即为机 器除垢 , 以免机器性能和咖啡质量下降 。 指示灯不规律闪烁 • 请将咖啡机送修或致电 Nespresso 。 不出咖啡 , 只有水流出 (已放入粉囊) • 如有问题 , 请致电 Nespresso 。 咖啡会在准备热水的过程中滴落 • 将所有剩余的已用胶囊弹出到胶囊收集盒中 。 • 手柄向上抬起 , 准备热水 。 沒有燈號 • 檢查電源 、 電插座 、 電壓及保險絲 。 如有問題 , 請聯...
  • Página 32 級別1) 除磷提示燈持續亮起 (提示級別2) • 咖啡機將按沖調用量 , 發出除磷提示 。 請即除磷 , 以 免影響咖啡機性能及咖啡沖調質素 。 不正常閃燈 • 請將咖啡機送往維修或聯絡 Nespresso 。 沒有咖啡 , 只有水流出 (即使已放入粉囊) • 如有任何問題 , 請聯絡 Nespresso 。 熱水製備階段的咖啡滴 • 若有已用咖啡膠囊 , 請將其取出並放置在盛載已用 咖啡膠囊的容器內 。 • 將操縱桿向上拉 , 進入熱水製備階段 。...
  • Página 33 커피나 물이 나오지 않습니다 • 첫 사용시 : 물통에 따뜻한 물을 채우고 (최대 55 °C) 페이지 11의 안내에 따라 머신을 작동시킵니다. • 물통이 비었습니다. 물통을 채웁니다. • 만약 디스케일링이 필요하면 디스케일링 부분을 참조 하십시오. 커피가 매우 천천히 나옵니다 • 캡슐의 종류에 따라 추출 시간이 다를 수 있습니다. •...
  • Página 34  IL  • .‫בדקו את אספקת המתח, התקע, סיווג המתח והנתיך‬ ‫נורית הצג אינה דולקת‬ .‫במקרה של בעיה, יש לפנות למועדון נספרסו‬ • ‫בשימוש ראשון: מלאו את מכל המים במים חמים‬ ‫אין זרימת קפה, אין זרימת מים‬ ‫°55) ולאחר מכן עקבו אחר הוראות‬C ‫(מקסימום‬ .11 ‫ההפעלה...
  • Página 35: Especificaciones

     KR  ‫מפרט טכני‬  IL  CITIZ PLATINUM 220-240 V, 50-60 Hz, 1260 W BR, KR: 220 V, 60 Hz, 1 170 W • BR, MX: 127 V, 60 Hz, 1 420 W • CN: 220 V, 50 Hz, 1170 W •...
  • Página 36: Mode Économie D'énergie

    E N E R GY S AV I N G MO D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO AHORRO DE ENERGÍA  FR   ES-LATAM  MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ  BR   EL  节能模式 節能模式 節能模式 에너지 절전 모드 ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ  CN   HK   TW   KR ...
  • Página 37: Personnaliser Votre Taille De Café El Tamaño De Taza

    P E R S O N A L I Z E Y O U R C O F F E E S I Z E PERSONNALISER VOTRE TAILLE DE CAFÉ PERSONALICE  FR   ES-LATAM  EL TAMAÑO DE TAZA PERSONALIZE O TAMANHO DO CAFÉ  BR ...
  • Página 38 2. For Espresso, Lungo and Hot water, press and hold the chosen button Pour préparer un Espresso, un Lungo ou de l’eau chaude, appuyez longuement sur le bouton de votre choix  FR  Para Espresso, Lungo y agua caliente, presione el botón seleccionado Para Espresso, Lungo e água quente,  ES-LATAM ...
  • Página 39 CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS 4. For Americano and Americano XL, press to set coffee volume, release when desired coffee quantity is reached Pour préparer un Americano ou un Americano XL, appuyez sur le bouton pour régler le volume de café, puis relâchez-le dès  FR ...
  • Página 40 CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS 6. Press once desired hot water quantity is reached Appuyez sur le bouton dès que la quantité d’eau chaude souhaitée est atteinte Presione una vez que la  FR   ES-LATAM  cantidad de agua sea la deseada Pressione quando a quantidade de água desejada for atingida Πατήστε...
  • Página 41 Programmable volumes per recipe Volumes programmables par recette Volúmenes programables por receta: Volumes  FR   ES-LATAM   BR  所有配方都可以预设 可設定 programáveis por receita Προγραμματιζόμενες ποσότητες ανά συνταγή  EL   CN   HK  杯量範圍 調整水量 레시피 별 기본 설정값 ‫ניתן לתכנת את רמת הנוזלים לפי מתכון‬  TW ...
  • Página 42: R E S E T T Ofa C T O R Y S E T T I N G S

    R E S E T T O FA C T O R Y S E T T I N G S RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D’USINE RESTABLECER LOS  FR   ES-LATAM  AJUSTES DE FÁBRICA REDEFINIÇÃO PARA CONFIGURAÇÕES DE  BR  FÁBRICA ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ  EL ...
  • Página 43 Espresso Lungo Americano * Americano XL ** Hot water 40 ml / 1.35 fl oz 110 ml / 3.75 fl oz 150 ml / 5.1 fl oz 200 ml / 6.76 fl oz 200 ml / 6.76 fl oz * Americano (25 ml / 0.85 fl oz coffee, 125 ml / 4.23 fl oz hot water) Americano (25 ml de café...
  • Página 44: Emp T Yi N G Th E System

    EMP T YI N G TH E SYSTEM B E F O R E A P E R I O D O F N O N - U S E A N D F O R F R O S T P R O T E C T I O N , O R B E F O R E A R E P A I R VIDANGE DU SYSTÈME  FR ...
  • Página 45 2. Place a container under the coffee outlet Placez un récipient sous la sortie café Coloque un contenedor debajo de la salida de café Coloque um  FR   ES-LATAM   BR  在咖啡出口下方放置一个容器 recipiente sob a saída de café Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ  EL ...
  • Página 46 Machine switches off when the procedure is finished La machine s’éteint automatiquement à la fin de la procédure La máquina se apaga y el proceso  FR   ES-LATAM  ha concluido. A máquina será desligada quando o procedimento estiver terminado Η μηχανή θα  BR ...
  • Página 47: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    Ο διαχωρισμός των υπόλοιπων άχρηστων contactez les autorités locales. Pour en savoir plus υλικών σε διαφορετικούς τύπους διευκολύνει sur les engagements de Nespresso en matière de την ανακύκλωση των πολύτιμων πρώτων υλών. reyclage et de protection de l’environnement, Παραδώστε τη συσκευή σε ένα σημείο συλλογής.
  • Página 48 ‫חזור. המכשיר שלכם מכיל חומרים בעלי ערך הניתנים לשחזור‬ ‫או למיחזור. הפרדת חומרי הפסולת הנותרים לסוגים שונים‬ ‫מאפשרת מיחזור של חומרי גלם בעלי ערך. השאירו את המכשיר‬ ‫בנקודת איסוף. באפשרותכם לקבל מידע בנושא מיחזור מן‬ ‫הרשויות המקומיות באזורכם. למידע נוסף על אודות אסטרטגיית‬ www.nespresso.com-‫הקיימות של נספרסו, היכנסו ל‬...
  • Página 49 www.nespresso.com...

Este manual también es adecuado para:

Essenza plus

Tabla de contenido