Resumen de contenidos para Nespresso CITIZ PLATINUM
Página 1
2 / 3 2 / 3 C I T I Z E S S E N Z A P L A T I N U M P L U S...
Página 2
S A F E T Y CONSIGNES DE SECURITÉ INDICACIONES DE SEGURIDAD SEGURANÇA FR ES-LATAM BR 安全须知 安全資訊 安全注意事項 안전 수칙 בטיחות ΑΣΦΑΛΕΙΑ EL CN HK TW KR IL M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA VISÃO...
Página 3
S P E C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES ΤΕΧΝΙΚΑ FR ES-LATAM BR EL 规格 規格 規格 머신 사양 מפרט טכני ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ CN HK TW KR IL E N E R G Y S AV I N G M O D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO AHORRO DE ENERGÍA MODO DE...
M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISIÓN GENERAL DE FR ES-LATAM LA MÁQUINA VISÃO GERAL DA MÁQUINA ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ BR EL 机器概览 咖啡機概覽 機器概述 머신 개요 ΜΗΧΑΝΗΣ CN HK ...
Página 5
可調整的水箱座 ajustável Ρυθμιζόμενος βραχίονας δοχείου νερού EL CN HK TW 좌우 위치 조정이 가능한 물통 거치대 זרוע מיכל מים מתכווננת KR IL * CITIZ PLATINUM * ESSENZA PLUS Americano XL Hot water Americano XL Americano Lungo Americano Hot water Espresso Lungo Espresso Espresso button (40 ml / 1.35 fl oz)
Página 6
C I T I Z P L AT I N U M C C I T I Z P L AT I N U M D E S S E N Z A P L U S D E S S E N Z A P L U S C...
Página 7
Unboxing: some dust may be present on the surface of the machine due to the recycled materials used in the packaging. This is not dangerous, simply clean with a soft tissue. Déballage : il se peut qu’un peu de poussière soit présente sur la surface de la machine en raison des matériaux FR ...
Página 8
TW and damage. 成的傷害或損傷。 ATTENTION : Avant d’utiliser FR 주의: 머신을 사용하시기 전에, votre machine Nespresso, 야기 될 수 있는 상해나 위험을 KR veuillez vous reporter à la notice 방지하기 위하여 안전 수칙을 참조 de sécurité afin d’éviter blessure 하십시오.
Página 9
H E L P 帮助 協助 幫助 안내 AIDE SOPORTE AJUDA ΒΟΗΘΕΙΑ FR ES-LATAM BR EL CN HK TW KR עזרה IL www.nespresso.com/help...
Página 10
THANK YOU FOR CHOOSING NESPRESSO. YOUR NESPRESSO MACHINE DELIVERS THE ULTIMATE ESPRESSO TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP . 感謝選購 NESPRESSO 產 MERCI D’AVOIR CHOISI FR HK 品 。 請參閱以下指引或載於...
F I R S T S T E P S PREMIERS PAS PRIMEROS PASOS PRIMEIRAS ETAPAS FR ES-LATAM BR 首次使用 首次使用 第一步 처음 ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ EL CN HK TW KR 사용하기 צעדים ראשונים IL 1. Rinse the water tank Rincez le réservoir d’eau puis le remplir d’eau potable Enjuague el tanque de agua Enxágue FR ...
Página 12
CITIZ PLATINUM Click 1 L / 34 fl oz 3. Fill with fresh potable water and place a container Remplissez le réservoir avec de l’eau douce et potable et placez un récipient Llene el tanque de agua con FR ES-LATAM ...
Página 13
5. Rinse your machine: Press the Lungo button (repeat 3x). Then press the hot water button (repeat 2x). Rincez votre machine : Appuyez sur le bouton Lungo (à trois reprises). Appuyez ensuite sur le bouton Eau chaude (à deux FR reprises).
C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ PREPARACIÓN DE CAFÉ FR ES-LATAM 咖啡制备 PREPARO DO CAFÉ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ BR EL CN 調製咖啡 調製咖啡 커피 추출하기 הכנת קפה HK TW KR ...
Página 15
2. Fill the water tank with fresh potable water Remplissez le réservoir d’eau potable Llene el tanque de agua con agua potable Encha o reservatório de FR ES-LATAM BR 在水箱中注入常温饮用水 在水箱注入食水 água com água potável Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό EL ...
5. Start brewing the desired recipe Commencez à préparer la recette de votre choix Inicie la preparación de la receta deseada Comece a FR ES-LATAM BR 开始制作需要的饮品 開始沖調選 preparar a receita desejada Ξεκινήστε την παρασκευή της συνταγής που θέλετε EL CN ...
C L E A N I N G NETTOYAGE LIMPIEZA LIMPEZA FR ES-LATAM BR 清洗 清洗 清洗 청소하기 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ EL CN HK TW KR ניקוי IL 1. Wash with hot water + mild odourless detergent Lavez à l’eau chaude et au détergent doux et sans odeur Lave con agua caliente + detergente FR ...
D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAÇÃO FR ES-LATAM BR 除垢 除磷 除垢 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ EL CN HK TW 디스케일링 ניקוי אבנית KR IL 1. Descale when descaling alert blinks in ready mode (alert level 1) Procédez au détartrage de la machine lorsque l’alerte de détartrage clignote en mode opérationnel (alerte...
Página 19
2. Eject capsule 抬起手柄 , 推出用过的粉囊 Retirez la capsule Retire la cápsula Ejete a cápsula Βγάλτε την κάψουλα FR ES-LATAM BR EL CN 排出咖啡粉囊 退出膠囊 캡슐 배출하기 הוציאו את הקפסולה HK TW KR IL 3. Empty capsules and water Videz le bac d’égouttage, le réservoir de capsules usagées et le réservoir d’eau Vacie el contenedor de cápsula FR ...
Página 20
0.5 L / 17 fl oz 4. Add water (up to half level) + Nespresso descaling agent Ajoutez de l’eau ( jusqu’à la moitié du réservoir) et le détartrant Nespresso Añada agua (por arriba de la FR ES-LATAM mitad) + el agente de descalcificación Nespresso Acrescente água (até...
Página 21
除磷模式 , 只須按下任何咖啡按鈕 要在此階段退出除垢模式 , 請按任意咖啡按鍵 이 단계에서 디스케일링 모드를 TW KR 나가려면, 커피 버튼을 누르십시오 כדי לצאת ממצב ניקוי אבנית בשלב זה, לחץ על כפתור קפה כלשהו IL CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS Americano XL Lungo Americano Espresso Lungo Espresso 7.
Página 22
8. Once water tank is empty, rinse and fill with fresh potable water until the max. level Une fois que le réservoir d’eau est vide, rincez-le, puis remplissez-le d’eau douce et potable jusqu’au niveau maximal FR Una vez que el tanque de agua esté vacío, enjuague y llene con agua potable fresca hasta el nivel máximo ES-LATAM ...
Página 23
10. Once water tank is empty, repeat steps 8 + 9 once Une fois que le réservoir d’eau est vide, réalisez une fois de plus les étapes 8 et 9 Una vez que el tanque de FR ES-LATAM agua esté vacío, repita los pasos 8+9 una vez más Quando o reservatório de água estiver vazio, repita as etapas 8 e 9 uma BR ...
WAT E R H A R D N E S S S E T T I N G RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU AJUSTANDO LA FR ES-LATAM DUREZA DEL AGUA CONFIGURAÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA BR 水硬度设置 水硬度設定 ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ EL ...
Página 25
Descaling after CaCO CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS Water hardness Level (Calcium Carbonate) (40 ml / 1.35 fl oz) < 50 mg/l 4000 > 70 mg/l 3000 > 130 mg/l 2000 > 250 mg/l 1500 > 380 mg/l 1000 Water hardness 水硬度...
Página 26
重複按熱水按鍵 , 直到達到適當的級別 원하는 수준이 선택될 때까지 따뜻한 HK TW KR 물 버튼을 반복해서 누르기 לחץ מספר פעמים על כפתור המים החמים עד שתגיע לרמה המתאימה IL CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS Americano XL Lungo Americano Espresso Lungo Espresso 4. Press any coffee button to validate and exit Appuyez sur l’un des boutons Café...
Descale machine (descaling alert level 2) immediately to avoid machine performance and coffee quality decrease. Irregular blinking • Send appliance to repair or call Nespresso. No coffee, just water runs out • In case of problems, call Nespresso. (despite inserted capsule) Coffe drops in hot water preparation •...
Página 28
FR Pas de voyant lumineux • Vérifiez la prise de courant, la fiche, la tension et le fusible. En cas de problème, appelez Nespresso. Pas de café, pas d’eau • Première utilisation: rincez la machine à l’eau chaude (max. 55 °C) et faites fonctionner la machine conformément aux instructions de la page 11.
Página 29
Descalcifique la máquina de inmediato para evitar que la calidad y funcionamiento de la máquina se vean afectados. Parpadeo irregular • Mande el equipo a reparación o llame a Nespresso. No extrae café, solo agua (a pesar de • En caso de problemas, contacte a Nespresso.
Página 30
εξακολουθούν να αναβοσβήνουν μετά από μερικά λεπτά, αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά τη μηχανή στο ρεύμα. • Αν δεν λυθεί το πρόβλημα, καλέστε τη Nespresso. Η ειδοποίηση αφαλάτωσης αναβοσβήνει • Η μηχανή ενεργοποιεί την ειδοποίηση αφαλάτωσης με βάση τη χρήση των λειτουργιών παρασκευής...
Página 33
커피나 물이 나오지 않습니다 • 첫 사용시 : 물통에 따뜻한 물을 채우고 (최대 55 °C) 페이지 11의 안내에 따라 머신을 작동시킵니다. • 물통이 비었습니다. 물통을 채웁니다. • 만약 디스케일링이 필요하면 디스케일링 부분을 참조 하십시오. 커피가 매우 천천히 나옵니다 • 캡슐의 종류에 따라 추출 시간이 다를 수 있습니다. •...
Página 34
IL • .בדקו את אספקת המתח, התקע, סיווג המתח והנתיך נורית הצג אינה דולקת .במקרה של בעיה, יש לפנות למועדון נספרסו • בשימוש ראשון: מלאו את מכל המים במים חמים אין זרימת קפה, אין זרימת מים °55) ולאחר מכן עקבו אחר הוראותC (מקסימום .11 ההפעלה...
E N E R GY S AV I N G MO D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO AHORRO DE ENERGÍA FR ES-LATAM MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ BR EL 节能模式 節能模式 節能模式 에너지 절전 모드 ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ CN HK TW KR ...
P E R S O N A L I Z E Y O U R C O F F E E S I Z E PERSONNALISER VOTRE TAILLE DE CAFÉ PERSONALICE FR ES-LATAM EL TAMAÑO DE TAZA PERSONALIZE O TAMANHO DO CAFÉ BR ...
Página 38
2. For Espresso, Lungo and Hot water, press and hold the chosen button Pour préparer un Espresso, un Lungo ou de l’eau chaude, appuyez longuement sur le bouton de votre choix FR Para Espresso, Lungo y agua caliente, presione el botón seleccionado Para Espresso, Lungo e água quente, ES-LATAM ...
Página 39
CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS 4. For Americano and Americano XL, press to set coffee volume, release when desired coffee quantity is reached Pour préparer un Americano ou un Americano XL, appuyez sur le bouton pour régler le volume de café, puis relâchez-le dès FR ...
Página 40
CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS 6. Press once desired hot water quantity is reached Appuyez sur le bouton dès que la quantité d’eau chaude souhaitée est atteinte Presione una vez que la FR ES-LATAM cantidad de agua sea la deseada Pressione quando a quantidade de água desejada for atingida Πατήστε...
Página 41
Programmable volumes per recipe Volumes programmables par recette Volúmenes programables por receta: Volumes FR ES-LATAM BR 所有配方都可以预设 可設定 programáveis por receita Προγραμματιζόμενες ποσότητες ανά συνταγή EL CN HK 杯量範圍 調整水量 레시피 별 기본 설정값 ניתן לתכנת את רמת הנוזלים לפי מתכון TW ...
R E S E T T O FA C T O R Y S E T T I N G S RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D’USINE RESTABLECER LOS FR ES-LATAM AJUSTES DE FÁBRICA REDEFINIÇÃO PARA CONFIGURAÇÕES DE BR FÁBRICA ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ EL ...
Página 43
Espresso Lungo Americano * Americano XL ** Hot water 40 ml / 1.35 fl oz 110 ml / 3.75 fl oz 150 ml / 5.1 fl oz 200 ml / 6.76 fl oz 200 ml / 6.76 fl oz * Americano (25 ml / 0.85 fl oz coffee, 125 ml / 4.23 fl oz hot water) Americano (25 ml de café...
EMP T YI N G TH E SYSTEM B E F O R E A P E R I O D O F N O N - U S E A N D F O R F R O S T P R O T E C T I O N , O R B E F O R E A R E P A I R VIDANGE DU SYSTÈME FR ...
Página 45
2. Place a container under the coffee outlet Placez un récipient sous la sortie café Coloque un contenedor debajo de la salida de café Coloque um FR ES-LATAM BR 在咖啡出口下方放置一个容器 recipiente sob a saída de café Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ EL ...
Página 46
Machine switches off when the procedure is finished La machine s’éteint automatiquement à la fin de la procédure La máquina se apaga y el proceso FR ES-LATAM ha concluido. A máquina será desligada quando o procedimento estiver terminado Η μηχανή θα BR ...
Ο διαχωρισμός των υπόλοιπων άχρηστων contactez les autorités locales. Pour en savoir plus υλικών σε διαφορετικούς τύπους διευκολύνει sur les engagements de Nespresso en matière de την ανακύκλωση των πολύτιμων πρώτων υλών. reyclage et de protection de l’environnement, Παραδώστε τη συσκευή σε ένα σημείο συλλογής.
Página 48
חזור. המכשיר שלכם מכיל חומרים בעלי ערך הניתנים לשחזור או למיחזור. הפרדת חומרי הפסולת הנותרים לסוגים שונים מאפשרת מיחזור של חומרי גלם בעלי ערך. השאירו את המכשיר בנקודת איסוף. באפשרותכם לקבל מידע בנושא מיחזור מן הרשויות המקומיות באזורכם. למידע נוסף על אודות אסטרטגיית www.nespresso.com-הקיימות של נספרסו, היכנסו ל...